|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31975
|
edich2 ·
31-Июл-23 21:26
(2 года 1 месяц назад)
Нашелся еще один редкий перевод... Но не совсем до конца
|
|
SabianS
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 602
|
SabianS ·
31-Июл-23 21:26
(спустя 36 сек.)
|
|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31975
|
edich2 ·
31-Июл-23 21:33
(спустя 6 мин.)
SabianS писал(а):
85016165edich2
А чей?
Вроде неизвестный но прикольный
|
|
dayanat76
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 3146
|
dayanat76 ·
31-Июл-23 21:38
(спустя 5 мин., ред. 31-Июл-23 21:38)
SabianS писал(а):
85016165edich2
А чей?
Неизвестный.
Возможно студийный. Дикция четкая. SabianS
За мем (чуть выше) и ответы уважуха
|
|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31975
|
edich2 ·
31-Июл-23 21:56
(спустя 17 мин., ред. 31-Июл-23 21:56)
Какие тут одноголосые переводы полные без вставок?
|
|
SabianS
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 602
|
SabianS ·
31-Июл-23 22:03
(спустя 7 мин.)
edich2
Ну, Гаврилов точно будет. Матвеев, Чадов, Сербин.
|
|
AORE
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 5085
|
AORE ·
31-Июл-23 23:05
(спустя 1 час 2 мин.)
SabianS писал(а):
85015967Ну раз уж мы на ТЫ...
Больше года уже
SabianS писал(а):
85015967Другаль, ты глаза разуй.
Отсутствующие английские субтитры + субтитры к аудиокомментариям
Другие субтитры с диска
|
|
SabianS
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 602
|
SabianS ·
31-Июл-23 23:21
(спустя 15 мин.)
AORE писал(а):
Отсутствующие
|
|
ded philych
 Стаж: 15 лет 3 месяца Сообщений: 189
|
ded philych ·
01-Авг-23 17:59
(спустя 18 часов)
Почему частенько в форсированных субтитрах наблюдаются вставленные фразы, которые переведены хоть в дубляже, хоть в какой-либо другой озвучке? Ну например, здесь, когда робокоп заходит в здание освободить заложников, глава спецназа (или кто он там?) говорит, чтобы Миллер не трогал мэра и т.д.. Это не претензия, тем более не к Вам, просто часто приходится переделывать форсированные субтитры. То что-то лишнее вставят, то наоборот 70% всего текста недостаёт. Это довольно странно, потому как, ну, я не разбираюсь в этом, но вроде ничего такого сверхсложного не вижу в этой работе.
|
|
wowks1112342424
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 242
|
wowks1112342424 ·
06-Авг-23 01:56
(спустя 4 дня)
ded philych
предположение: эти форсированные субтитры к какой-то конкретной х-дорожке и, так сказать, не совместимы, например, с дубляжом, но субтитры эти включены по умолчанию, тк в упомянутой х-дорожке озвучки не хватает
|
|
dendysega3do
 Стаж: 7 лет 8 месяцев Сообщений: 108
|
dendysega3do ·
06-Авг-23 14:33
(спустя 12 часов)
На 00:01:43 это John Hurt?
|
|
SabianS
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 602
|
SabianS ·
13-Авг-23 12:24
(спустя 6 дней, ред. 13-Авг-23 12:24)
ОБНОВЛЕНИЕ 13.08.2023
Цитата:
● Добавлен новый одноголосый перевод. К сожалению он не до конца, поэтому, на последние 20 минут, вставка - с перевода "студия Орбита". За новый перевод, спасибо Юрий Y7. За синхрон, огромнейшее спасибо teko.
● Задвоенный одноголосый перевод удалён, оставлен тот, что в лучшем качестве.
● Перевод "В. Зереницын / Белов" переименован в "С. Белов". Спасибо за заметку dayanat76.
● Из форсированных субтитров удалены лишние строки. Спасибо за заметку ded philych.
|
|
Walksy
 Стаж: 17 лет 10 месяцев Сообщений: 56
|
Walksy ·
13-Окт-23 17:47
(спустя 2 месяца)
Шикарный релиз!
Вот только скорость г...но  Люди дайте скачать, молодость вспомнить!!!
|
|
MaRduKA
 Стаж: 13 лет Сообщений: 721
|
MaRduKA ·
01-Ноя-23 12:35
(спустя 18 дней)
будет ли раздача третей части в таком же стиле ?
|
|
shvetali
Стаж: 6 лет 1 месяц Сообщений: 411
|
shvetali ·
04-Ноя-23 19:41
(спустя 3 дня)
Непонятно, тут единственный бубляж или парочка : Paramount Channel / True Dubbing Studio (со вставками R5) ?
|
|
Madjestik
Стаж: 17 лет 9 месяцев Сообщений: 878
|
Madjestik ·
13-Ноя-23 20:48
(спустя 9 дней)
Столько дорожек и Володарского нет...
|
|
Хрясь
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 9
|
Хрясь ·
16-Ноя-23 17:25
(спустя 2 дня 20 часов)
Окей, я всё понимаю... люди любят разные озвучки... Но нахрена их все в один файл пихать? Скачал одну внешнюю и смотри... Но нееееет, нужно раздуть основной файл в 2-3 раза от оригинального размераю
|
|
Velikiy1000
  Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 54
|
Velikiy1000 ·
07-Дек-23 10:54
(спустя 20 дней)
Очень жаль, что True Dubbing Studio выполнила только перевод теотралки а не полной режиссерской версии фильма!
|
|
m_alisc_h
Стаж: 15 лет 4 месяца Сообщений: 61
|
m_alisc_h ·
25-Дек-23 06:20
(спустя 17 дней)
Здравствуйте! Здесь есть UHD BDRemux 2160p, на немецком. Если нужна помощь с переводом (данной страницы) с немецкого, то обращайтесь.
|
|
jakobson1973
Стаж: 2 года Сообщений: 236
|
jakobson1973 ·
29-Дек-23 23:19
(спустя 4 дня)
Куда исчез Robocop.1987.Unreleased.Sony ?
|
|
'''DJ13.3MIz'''
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 92
|
'''DJ13.3MIz''' ·
02-Янв-24 18:48
(спустя 3 дня)
|
|
dayanat76
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 3146
|
dayanat76 ·
17-Янв-24 19:18
(спустя 15 дней)
Возможно, в ближайшем будущем, на трекере будет еще перевод Никитина.
Это 32-ой по счёту.
|
|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31975
|
edich2 ·
17-Янв-24 19:20
(спустя 2 мин.)
SabianS писал(а):
82983831Аудио 31: Russian, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 384 Kbps - | Неизвестный
откуда дорога?
|
|
edich2
  Стаж: 18 лет 5 месяцев Сообщений: 31975
|
edich2 ·
24-Янв-24 19:30
(спустя 7 дней)
|
|
SabianS
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 602
|
SabianS ·
24-Янв-24 20:08
(спустя 38 мин.)
edich2
ещё один!
офигеть...
тогда раздавайте, попозже и в свою добавлю)
|
|
meilei
 Стаж: 11 лет 8 месяцев Сообщений: 674
|
meilei ·
21-Фев-24 13:16
(спустя 27 дней)
SabianS писал(а):
Сцена, когда глав гаду робокоп пиханул в горло нож свой, смонтажирована чуть с другого плана. Тк в старом виде, для переноса на 4к она жутко размыто смотрелась бы.
В DC этот фрагмент – сильно зумированная сцена с театралки. Тут просто зум уменьшили.
И по этой причине данный эпизод единственный, где площадь кадра больше чем здесь.
Весь остальной фильм немного обрезан по бокам.
Четкость несомненно лучше.
Но вот желание показать как можно больше деталей где этого совсем не нужно целостность картинки немного портит.
В некоторых сценах видимость зерна резко увеличивается а контраста не хватает.
|
|
rmns86
Стаж: 16 лет 5 месяцев Сообщений: 15
|
rmns86 ·
15-Май-24 01:53
(спустя 2 месяца 22 дня)
Нахрена стока озвучек? Раздать больше нечего?
|
|
Rokanedo
 Стаж: 2 года 1 месяц Сообщений: 77
|
Rokanedo ·
09-Июн-24 10:55
(спустя 25 дней)
Шикарная версия, спасибо! Картинка нравится гораздо больше прежней. Лишние озвучки легко можно убрать с помощью MKVToolNix.
|
|
superrrrrrr
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 284
|
superrrrrrr ·
16-Июн-24 21:26
(спустя 7 дней)
Очень жаль, что до сих пор нигде нет театралки в новом ремастере от Эрроу (MPEG-4 / 29151 kbps).
|
|
Юрий Y7
 Стаж: 12 лет 11 месяцев Сообщений: 1371
|
Юрий Y7 ·
18-Июн-24 13:24
(спустя 1 день 15 часов)
Madjestik писал(а):
85467185Столько дорожек и Володарского нет...
Его похоже и не было Никогда, как и Михалёва, так и раннего Гаврилова. Поражаюсь сколько ХЛАМА они перевели но этот (супер боевик) как то мимо них прошёл.
|
|
|