Сияние / The Shining / Сезон: 1 / Серии 1-3 из 3 (Мик Гаррис / Mick Garris) [1997, США, мини-сериал, ужасы, мистика, DVDRip] MVO

Страницы :   Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  След.
Ответить
 

vort

Стаж: 18 лет 7 месяцев

Сообщений: 9


vort · 28-Июн-07 20:30 (18 лет 2 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

тем, кто говорит, что подобные римейки снимать позор...
после того как Кубрик снял Сияние, Кинг с ним серьёзно поругался на тему:не выпускай это говно, в итоге фильм всё равно вышел, без одобрения Кинга...
Кубрика уважаю, но фильм не пошёл, на вкус и цвет...
а сериал зацепил, имхо, там больше кингосвкого не смотря на второсортных актёров(третьесортных )
[Профиль]  [ЛС] 

vladimir1954

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 14


vladimir1954 · 12-Июл-07 00:54 (спустя 13 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Directorent
Uvazajemij Directorent, prostite vto pishu latinicei, ibo mne tak proshe, no xocetsia mne Vam soobshit, cto nascet "The Shining" Vi oshibajetes. Vot cto licno mne ne ponravilos u Kubrika:
1.Uzasnaja akterskaja igra, tolko Nickolson kak-to polozenije ispravil, i to cut-cut
2.Pervoklasnij otel tam poxoz na sovetskoje obshezitije uvelicennix razmerov
3.Nikakogo otnoshenija k romanu ne imeet
4.Uzasnoje muzikalnoje soprovozdenije (a ono voobshe bilo?)
5.Glupije frazi gerojev
6.Ne vizivajet zalosti ni k odnomu iz gerojev (a gde ze psixologija filma)
Teper xoroshee o filme Garrisa:
1.Otlicnaja akterskaja igra Denni i Dzeka
2.Otlicnaja atmosfera ugnetenija, muzikalnoje soprovozdenije, sjemki, klassnij i bogatij otel, poteria kontrolia nad soboi, otsovskaja (a ne idiotskaja) zestokost, odnovremennaja priviazzanost i nenavist k sinu
3.Prilicnije frazi gerojev, a Vi prosto priviazivajetes k scenam, k primeru, Dick ostanavlivajet mashinu i govorit svoju frazu tam, gde otkrivajetsia prekrasnij vid na otel, on zavorazivajet i pugajet odnovremenno, Dick'a peredergivajet ot etogo vida i on govorit svoju frazu
4.Klassnaja, trogatelnaja koncovka, pridumannaja, kstati, samim King'om. Uvazajemmij, Vi osoznajete, cto sam King ucastvoval pri sjemkax? On daze sigral v etom filme, a Vi govorite, etot serjal - isdevatelstvo nad tvorcestvom King'a. Tak on cto, moralnij mazoxist, on ved pri etom ucastvoval? Ne zabivaite, eto ne uzasi, eto mistika, King xotel pokazat, cto ne otel uzasen, a otec semeistva. U Kubrika "pugajet" (nu da) otel, u Garrisa - Jack. Osobbeno xorosho Garrisu udalos pokazat otnoshenija mezdu otcom i sinom, vse ostalnoje - na vtorom plane, ibo serjal pokazivajet to, cto King imel v vidu. Bolee togo, Garris snial eshe odin zamecatelnij film "The Stand" (Protivostojanije). Sijanije Kubrika u menia jest na DVD, ja ego ras 6 posmotret pitalsia, no s otvrashenijem otkliucal, vse ranshe i ranshe s kazdoj popitkoi. Vam ne kazetsia, cto "Kubrik velikij i vse takoje" - stereotip. Menia filmi interesujut, a ne ix sozdateli. Spasibo za vnimanije.
Nadejus, ja Vas nicem ne obidel, prosto licno menia zadeli Vashi slova, ved "Stephen King's The Shining" - moja liubimaja mistika.
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 736


Directorent · 12-Июл-07 01:07 (спустя 13 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72
Не соглашусь насчет "в сериалах надо разжевывать, делать лицо и тп". Линч снял Твин Пикс совсем по другому и сериал всю страну держал в напряжении. Да и "Малхолланд Драйв" снимался как сериал, а смотрится как кино и КАКОЕ кино.
vladimir1954
Уважаю мнение человека, когда оно аргментированное, так что никаких обид. И простите если Вас задел!
Меня действительно завораживает Кубрик, я чувствую дух романа, его внутренние эмоции при внешнем спокойствии картины, а Гаррис мне кажется схематичным, неглубоким.
Возможно, мы просто по разному смотрим на вещи (например, мне, наоборот, у Гарриса отель показался мелковатым, лобби совсем уж домашнее), но Вы правы - не стоит навязывать свое мнение.
Прошу меня извинить.
п.с.
Что касается Кубрика - уверяю, никаких стереотипов! По мне - он режиссер из будущего и еще долго будет в почете. Пересмотрел тут все основные фильмы Хичкока и это ОЧЕНЬ наивно, а вот Кубрик до сих пор пробирает...
[Профиль]  [ЛС] 

smeag0l

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 114


smeag0l · 17-Июл-07 20:48 (спустя 5 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Directorent
Вы являетесь поклонником Стэнли Кубрика, это всем давно уже стало ясно, и Вы несколько идеализируете его. Но, на самом-то деле, фильм "Сияние" является далеко не лучшей его работой (за "Сияние", в 1981 году он был номинирован на анти-премию "Razzie" как худший режиссер). В его фильме нисколько не сопереживаешь главным положительным героям: повара-афроамериканца - зарубили, ну и черт с ним! Венди, настолько отвратительная внеше, тоже вызывает массу негативных эмоций. Актриса Шелли Дюволл, мало того что такая "красотка", так еще и сыграла в этом фильме просто отвратительно (она, кстати, тоже номинировалась как худшая актриса за этот фильм). Никак я не могу оправдать Кубрика за отсутствие в фильме бойлера (которому ОГРОМНОЕ внимание уделяется в романе). Да и абсурдный конец тоже жутко разочаровал. Такое ощущение, что надо было по-быстрому закончить фильм, и сняли задыхающегося Джека, а затем кадр где он спокойно себе сидит уже замороженный. Если немного поразмыслить, то наверняка человек бы агонизировал и замерз далеко не в такой "спокойной" позе, которую мы увидели в фильме. А фотографии в конце? Тоже ничем не обоснованы... В общем, Стивен Кинг был прав, когда говорил, что Кубрик не понял его книгу.
Я считаю лучшей экранизацией "Сияния" иненно фильм Гарриса, так как он НАМНОГО ближе к первоисточнику. Кинг сам пристально следил за процессом съемки (он лично писал сценарий к сериалу), и остался очень доволен ("Сияние" 1997 года получило две статуэтки "Эмми").
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 736


Directorent · 18-Июл-07 13:47 (спустя 16 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

smeag0l
Да я не являюсь поклонником Стенли:) Мне именно его Сияние нравится, несколько раз смотрел.
Насчет Эмми за сериал - там было две небольших премии - за грим и за звуковое сопровождение, Но сериал действительно имеет и несколько значимых призов, в том числе на другом фестивале был награжден актер Стивен Вебер.
Очевидно, у нас с Вами просто разные вкусы. В любом случае, в последних постах позиция сторонников сериала изложена с аргументами, а потому интересно читать!
[Профиль]  [ЛС] 

scorp33

Top User 12

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 27

scorp33 · 27-Июл-07 23:51 (спустя 9 дней, ред. 30-Июл-07 01:24)

Бездарная экранизация, как и большинство экранизаций Кинга. Единственное достоинство, близко к тексту. Хотя получилась, на мой взгляд, откровенная тягомотина. Последняя серия это просто нечто. Голливудская бредятина, целью которой, похоже ставится испортить то, что еще не успели испортить. Едиственное, совершенно откровенно могу похвалить игру актера, играющего Джека Торренса. Но на одном актере, к сожалению экранизацию не вытащить. Его жену играет такая, извините, что мне самому хочется, чтобы ее поскорее убили. Ребенок какой-то абсолютно аморфный. Холлоран, такое ощущение, что вообще был первым, кто мимо проходил, когда ему предложили сняться, не читая сценария. Бездарная режиссура, меня усиленно пытаются напугать, а не страшно. Как говорил Станиславский, не верю. Может, на мою оценку повлияла высокая планка, заданная Кубриком, которого я видел раньше. Но на очевидное не обращть внимания просто не получается. В общем, читайте книгу, на худой конец, смотрите Кубрика. Если книга Кинга или творение Кубрика вам понравилось, никогда не смотрите это.
Перевод просто за гранью. Называть это убожество профессиональным перевод, просто кощунственно. Переводить REDRUM как КРАСНЫЙ РОМ, это уж извините. Человек не то, что никогда не видел фильма, так еще и английский знает на уровне выпускника лингвистического вуза, к сожалению, это не комплимент. Жаль, нет оригинальной дорожки.
В итоге, абсолютно бездарная бредятина, к оригиалу по атмосфере имеющая довольно посредственное отношение. Лишний раз доказывает, что как только Кинг пытается заняться чем-то кроме написания книг, ярко проявляется его полная несостоятельность на этом поприще. Так вот, бредятина, приправленная таким переводом, за который я, честно говоря, набил бы переводчику морду.
[Профиль]  [ЛС] 

VampirDX

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 16

VampirDX · 27-Июл-07 23:53 (спустя 1 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Фильм - шикарнейший. То, что снял Кубрик - отстой. Даже Кингу не понравилось, во что тот превратил его роман.
[Профиль]  [ЛС] 

scorp33

Top User 12

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 27

scorp33 · 27-Июл-07 23:56 (спустя 2 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

М=VampirDX писал(а):
Фильм - шикарнейший. То, что снял Кубрик - отстой. Даже Кингу не понравилось, во что тот превратил его роман.
Банальный спор двух гениев. Не надо воспринимать работу Кубрика как экранизацию, это фильм по мотивам (based on). Этим все сказано. Кубрик взял идею и сам ее перессказал.
Ты книгу то читал? Полагаю, что нет. Почитай, а то даже нет темы для разговора.
[Профиль]  [ЛС] 

smeag0l

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 114


smeag0l · 30-Июл-07 11:05 (спустя 2 дня 11 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

scorp33
Ха! А как, интересно, надо было перевести REDRUM??
Может, надо было так и оставить? Дэнни спрашивает у матери: "Что такое рэдрам?" . А она отвечает: "Рэдрам - это то, что пьют пираты". Это было бы действительно смешно!
Это игра слов, и ее невозможно перевести на русский безболезненно. А переводчики этого фильма очень грамотно вышли из ситуации. Альтернативы просто нет.
[Профиль]  [ЛС] 

scorp33

Top User 12

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 27

scorp33 · 30-Июл-07 12:09 (спустя 1 час 3 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

smeag0l
Никакая это не игра слов. Это всего навсего слово MURDER, наоборот. Вполне можно было подобрать удобоворимо звучащий русский вариант. Как никак русский язык богат и могуч. Ну а если уж совсем нет ни ума, ни фантазии, оставить как есть. Если не получается перевести нормально, переводить любой ценой это абсурд.
КРАСНЫЙ РОМ это бред, поскольку такой вариант в произведении Кинга не употреблялся, значит к Сиянию, как и многое другое в этом фильме, отношения не имеет.
[Профиль]  [ЛС] 

smeag0l

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 114


smeag0l · 30-Июл-07 13:31 (спустя 1 час 22 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Я понимаю, что это слово MURDER, но наоборот получается RED RUM (красный ром). И так как сам Кинг писал сценарий к сериалу, значит ему захотелось, чтобы так было.
Когда Дэнни спрашивает: "What's redrum?",
Вэнди переспрашивает: "Red drum?" (красный барабан)
Дэнни исправляет ее, и для нее это слышится как Red rum (она же не видит надпись), и отвечает, что эту фигню (т.е. красный ром) пьют пираты.
Если бы выбрали какой-нибудь другой русский вариант, то этот диалог потерял бы всякий смысл. Да и какой может быть вариант, если в оригинале имеется в виду именно этот пресловутый красный ром
[Профиль]  [ЛС] 

scorp33

Top User 12

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 27

scorp33 · 31-Июл-07 21:59 (спустя 1 день 8 часов, ред. 20-Апр-16 14:31)

smeag0l
Существует куча созвучных фраз, которые дети, к тому же, способны произносить по-своему. Если, опять же, проявить ум и фантазию, которых, похоже, у переводчиков не наблюдается, вполне можно придумать русский вариант.
Если вам так нравится, так и кушайте на здоровье, только потом не жалуйтесь.
Далее следуют комментарии профессионального переводчика. Чтобы не быть голословным, человек не первый год работает в компании Акелла.
Цитата:
Понимаешь, к фразе предъявлено три условия - то, что это слово "убийство" наоборот, то, что переспрашивают как red drum, и то, что говорят про напиток пиратов. Это непросто. Однако, все это можно обыграть. В принципе, неважно, про что переспрашивают - про барабан или про ром как пойло, главное - значение слова "убийство". Все зависит от мастерства переводчика, и незачем оправдывать его, ссылаясь на невозможность адекватного перевода. Почитай хотя бы перевод Маршака стихотворения Киплинга "If" - подводных камней там немало, однако он справился.
[Профиль]  [ЛС] 

MegaLeecher

Стаж: 18 лет 3 месяца

Сообщений: 486


MegaLeecher · 14-Авг-07 19:00 (спустя 13 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Ммм, а вот этот самый переводчик акеллы просто сказал что можно было и лучше, но заметь, он не предложил свой вариант перевода.
В полне возможно нужно было это вообще не переводить, но действительно это бы было довольно смешно.
Кстати я смотря фильм так и не въехал что еще за красный ром и причем он тут, пока не прочел ваши комментарии, но это не сильно испортило впечатления о фильме.
Кстати фильм не страшный... но очень интересный и захватывающий.
[Профиль]  [ЛС] 

scorp33

Top User 12

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 27

scorp33 · 23-Авг-07 01:28 (спустя 8 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

MegaLeecher писал(а):
очень интересный и захватывающий.
Советую почитать книгу или, хотя бы, посмотреть Кубрика. Думаю, ты в корне изменишь свое мнение.
Переводчик не сказал, что можно лучше, он сказал, что можно перевести адекватно при желании, а главное, умении. Он, кстати, сходу предложил вполне удобоворимую версию. Публиковать ее он отказался, поскольку ему за нее никто не заплатит, а бездарности, которых большинство, вполне могут использовать.
[Профиль]  [ЛС] 

Ниилит

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 5

Ниилит · 13-Сен-07 14:59 (спустя 21 день, ред. 20-Апр-16 14:31)

Dagsaida писал(а):
Le cri de l'enfer:
Хе хе фильм про одного папашу в которого вселился дом(отель и его призраки видно) и он решил убит всю свою семью!Советую посмотреть после того как прочитаешь,не знаю так интерестней!Bonne chance!
прочитала книгу.....теперь боюсь смотреть фильм.......
[Профиль]  [ЛС] 

Ниилит

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 5

Ниилит · 23-Сен-07 00:56 (спустя 9 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

посмотрела....
абсолютно согласна с scorp33, мягко говоря не очень....
[Профиль]  [ЛС] 

Umbreaco

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 240

Umbreaco · 15-Окт-07 03:30 (спустя 22 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Eduard19
что ыт разарался то??? ты бы хоть спасибо сказал за те 60 % что скачал...
Спасибо ребята, сейчас качаю старую версию, и вашу начинаю. Отличное кино по рмоану отличного писателя.
[Профиль]  [ЛС] 

nnm93

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


nnm93 · 09-Ноя-07 13:22 (спустя 25 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

Книгу, к сожалению, не читал. Увидел ваши комментарии и решил сравнить фильмы 1980 года и 1997 года. И сказать честно, то версия 1997 года намного больше понравился.
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 736


Directorent · 09-Ноя-07 15:43 (спустя 2 часа 20 мин., ред. 20-Апр-16 14:31)

Ниилит писал(а):
посмотрела....
абсолютно согласна с scorp33, мягко говоря не очень....
это очень мягко говоря
[Профиль]  [ЛС] 

denisnat

Стаж: 18 лет 8 месяцев

Сообщений: 62

denisnat · 02-Дек-07 19:09 (спустя 23 дня, ред. 20-Апр-16 14:31)

Mikky72 писал(а):
denisnat писал(а):
...Есть только одна экранизация, признанное зрителями и критиками....
А Зеленая миля, Побег из Шоушенка - их что, с г---ном смешали?
А вообще сериал как сериал. В нем главный герой - мальчик. Поэтому и называется Сияние (дар у мальчика). Сценарий писал сам Кинг (так что как он решил, так и есть в сериале). У Кубрика главный герой - отец. А сравнивать игру сериальных актеров и Николсона некорректно - кто сильнее слон или кит - в сериале свой стиль - надо делать в камеру озабоченное лицо и т.д. - все разжевывать для домохозяек. Конечно, 5:0 в пользу Николсона. Но и сериал очень неплох, не так скомкан.
Согласен. Фильмы Дарабонта просто вылетели из головы, когда это писал. Просто я имел в виду, что существуют десятки низкопробных экранизаций произведений очень хорошого писателя, а Сияние Кубрика мне сложно сравнивать с этими поделками. Слышал, что могут экранизировать Темную Башню - страшно становится за культовую сагу.
[Профиль]  [ЛС] 

vamosss

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1029

vamosss · 01-Май-08 13:26 (спустя 4 месяца 28 дней, ред. 20-Апр-16 14:31)

DARKWОRLD писал(а):
Лучший филм ужасов, когда либо снятый.
Не знаю, конечно, как этот экземпляр. Но вообще нашумел в свое время одноименный фильм с Николсоном.
[Профиль]  [ЛС] 

CyberKiller

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 4

CyberKiller · 01-Май-08 18:11 (спустя 4 часа, ред. 14-Янв-11 12:46)

У Кубрика свое видение любого сюжет, да и его версия снят по его сценарию, а не по книге!Более подробно и соответствующее книге экранизацию считаю эту!Хотя Кубрик сделал неповторимое детище в лице СВОЕГО Сияния!!!ИМХО!
[Профиль]  [ЛС] 

Razumka

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 14

Razumka · 02-Июн-08 02:33 (спустя 1 месяц)

GogiM писал(а):
мнение большинства очевидно после посещения imdb:
"The Shining" (1997) - 6.1/10 (2,469 votes)
"The Shining" (1980) - 8.4/10 (68,767 votes)
снимать подобные римейки - просто издевательство, можно сравнить с переделкой Содеберга классического Соляриса. Причем хоть и как в случае с "Сиянием" (1980), автор книги был не сильно доволен работой режиссера, но оба фильма тем не менее получмлмсь потрясающими и повторно снимать на ту же тему - неуважение к предшественнику. Сейчас всякие приквелы ,сиквелы и римейки обыденное явление, но хотя бы классику не трогайте :(!!!
Классический Солярис бадяга полная по современнным меркам, у Содерберна всё более логично и гладко.
[Профиль]  [ЛС] 

hans-ras

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 92

hans-ras · 02-Июн-08 10:38 (спустя 8 часов)

Спасибо!
Смотрел этот сериал лет 10 назад, решил пересмотреть, может что-нибудь увижу новее, чем тогда...
[Профиль]  [ЛС] 

quzman

Стаж: 18 лет 10 месяцев

Сообщений: 107

quzman · 04-Июн-08 12:06 (спустя 2 дня 1 час)

смотрел Сияние 80 года, сейчас хочу посмотреть эту версию, комменты после просмотра, релизиру респект!
[Профиль]  [ЛС] 

Toshka20

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 64

Toshka20 · 04-Июн-08 14:25 (спустя 2 часа 18 мин.)

Видеоряд и текст - это две совершенно разные вещи. А уж ТЕКСТЫ у С.К. просто вкусные.
Про Мизери забыли, по-моему адекватно.
[Профиль]  [ЛС] 

Андре Ленож

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1


Андре Ленож · 13-Авг-08 09:47 (спустя 2 месяца 8 дней)

Vakero писал(а):
ИМХО - Кубрик с Николсоном рулит, а это подделка.
Ты читал книгу? Во-первых в фильме с Никосоном полнейший отход от книги. Куча нелепостей таких как например, то что негра убили, хотя по книге он всех спас. Жена Никосона видела привидения, хотя по книге сиянием обладали только мальчик и писатель. Торренс не замерз а взорвался вмесе с отейлем. Не показано, то что он пил, сбил мальчика на велосипеде и ударил сына когда они были еще дома. Упущенно куча важных моментов. Сценарист этого фильма полный идиот - ИМХО.
Этот фильм я не видел, но уже то что сценаристом этого фильма выступает сам Стивен Кинг, говорит о многом. Я понимаю что Николсон талан, я этого и не отрицаю, но я хочу видеть нормальную экранизацию, пусть и без Николсона.
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 736


Directorent · 13-Авг-08 23:37 (спустя 13 часов, ред. 13-Авг-08 23:37)

Андре Ленож
Посмотри сначала ЭТОТ фильм, а потом поспорим;) Делать сериал точно по книжке можно, но из этого автоматически не следует, что сериал получится. Надо еще суметь создать КИНГОВСКУЮ атмосферу, КИНГОВСКИЕ характеры, передать все подтексты и смыслы. Помоему тут с этим полный абзац. Более того, мне кажется, что данный сериал и не копирует книгу! Это искусный обман...когда снаружи покрасили под золото, а внутри - труха!
В свое время я был просто убит данным фильмом https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=1060967#1060967 (спойлеры!)
Кубрик, который когда-то сделал САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ произведение уловил дух Кинга КУДА БОЛЬШЕ...
[Профиль]  [ЛС] 

Volant666

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 1


Volant666 · 17-Авг-08 23:50 (спустя 4 дня)

Фильм просто супер! Спасибо всем кто раздает! Кто не смотрел, обязательно рекомендую. Классный мини-сериальчек!!!
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 18 лет 9 месяцев

Сообщений: 736


Directorent · 18-Авг-08 00:24 (спустя 33 мин.)

Volant666
Кинга читали?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error