|
Origie
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 80
|
Origie ·
07-Мар-10 00:11
(15 лет 6 месяцев назад, ред. 08-Мар-10 00:33)
denbrewers писал(а):
Насчёт интерлейса - когда перекодировываешь в VirtualDub - нужно выставить видео-фильтр "Deinterlace" - по вкладке "Video - Filter..." - обычно так делаю. Успехов!
С интерлейсом можно и нужно бороться, но победить его нельзя. Т.е. фильм после деинтерлейсинга не будет равен прогрессивной развёртке. Надо сразу брать качественную основу и по прогрессивке и по битрейту и по разрешению. Сдаётся мне, таковая и была, а гребёнку выдал на выходе Premier.
Ещё было бы здорово если б была режиссёрская версия с доп. сценами.
Если автор захочет переделать, то могу предложить версию по озвучке начала фильма. Она [url=http://megastock. СПАМ
|
|
manyface
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
manyface ·
07-Мар-10 20:31
(спустя 20 часов)
Origie ты совершенно прав, я тут нашел копию на 28 гига, которая была сохранена Premiere, там как раз эти полоски и есть. Не подскажешь какую тогда версию фильма взять для переделки.(можно ссылку, желательно театральную версию так как на режисерку слов не хватает, уже думал над этим) Твою версию посмотрел, я так тоже думал изначально, но решил оставить как сейчас, так как этот трек играет в другом месте (когда Сара/Алиса спит) и два трека похожи, мне показалось их не стоит ставить подряд. Спасибо ВСЕМ за поддержку этого фильма. Я учитываю все Ваши пожелания и дополнения, и по возможности их реализую. Жду комментариев дальше...
|
|
Origie
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 80
|
Origie ·
08-Мар-10 00:30
(спустя 3 часа)
Вот хороший вариант: http://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2355073 (крайний релиз на данный момент)
Судя по сэмплу качество отличное, прогрессивная развёртка, стандартное разрешение, хороший битрэйт.
Судя по описанию, в данной версии есть сцена со вскрытием "черепа" у терминатора. Если нет идей по озвучке, то можно эту сцену просто вырезать.
|
|
voodoo00
 Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 222
|
voodoo00 ·
20-Апр-10 16:07
(спустя 1 месяц 12 дней)
спасибо!!! довольно не плохо всё сделано!!! даже очень не плохо!!!
мне понравилось!!! ещё раз спасибо!!!
|
|
CBETANET
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 36
|
CBETANET ·
25-Июн-10 22:27
(спустя 2 месяца 5 дней)
Кто комп воспринимает как телек № 2 или плей стейшен - не представит объём проделанной работы. Уважуха, брат! Кляпай ещё!
|
|
manyface
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
manyface ·
29-Июн-10 22:37
(спустя 4 дня)
CBETANET, Спасибо за поддержку. ...и что я только не пережил во время этой Работы... )
|
|
NovoOlya
Стаж: 15 лет 8 месяцев Сообщений: 21
|
NovoOlya ·
06-Окт-10 21:07
(спустя 3 месяца 6 дней)
Не смешно, не интересно. Очень любил в детстве и Электроника и Алису и Терминатора потом.
Парень, не стоит тратить время на этот "онанизм". Если вы человек творческий создавайте своё, новое.
|
|
Arhibit
Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 45
|
Arhibit ·
13-Ноя-10 14:22
(спустя 1 месяц 6 дней, ред. 14-Ноя-10 12:05)
а я попробую скачать, в итоге: мне понравилось, прикольно, местами просто гениальные находки, афтор, несмотря на любительский подход сделал гигантсткую работу, за что спасибо и респект
|
|
1val1994
Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 116
|
1val1994 ·
09-Янв-11 08:37
(спустя 1 месяц 25 дней, ред. 09-Янв-11 08:37)
Перевод для глухих, почти не слышно слов вырезок их совковых фильмов, даже в наушниках половина голосов будто за километр говорят. Выше правильно заметили, не смешно и скучно, хотя прикольные переводы очень люблю.
|
|
Superkashalot
 Стаж: 15 лет 7 месяцев Сообщений: 140
|
Superkashalot ·
05-Авг-11 15:18
(спустя 6 месяцев, ред. 05-Авг-11 15:18)
manyface
+99!
Могло бы и 100, но вот Децл совсем не в тему (одни из немногих мест во всем фильме, когда улыбка сползала с лица, причем совершенно непроизвольно - все-таки этот, с дредами, из следующего десятилетия, а тогда уже уже были совсем другие песни)
С Уважением к проделанному труду
|
|
bebecka1
 Стаж: 16 лет 6 месяцев Сообщений: 73
|
bebecka1 ·
11-Окт-11 22:59
(спустя 2 месяца 6 дней)
Дайте немного скорости пожалуйста. 200кб/с мало совсем.
|
|
alex666-2009
Стаж: 16 лет 2 месяца Сообщений: 186
|
alex666-2009 ·
08-Дек-11 15:33
(спустя 1 месяц 27 дней, ред. 18-Июн-12 13:55)
Посмотрел. Понравилось, несмотря на некоторые несоответствия звукового сопровождения. Не понравились "монологи" децла. А вот от трека "Всё мы делим пополам", я лежал под столом :D.
Но, всё-таки, автору неплохо было бы титры озвучить.
|
|
danieldef0
 Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 6
|
danieldef0 ·
14-Дек-11 18:28
(спустя 6 дней)
ща качну, гляну, отпишусь!!!
Сам лет 10 назад занимался таким творчеством, даже пару роликов осталось!!!
|
|
vb_8709715
Стаж: 14 лет 4 месяца Сообщений: 1
|
vb_8709715 ·
10-Янв-12 08:54
(спустя 26 дней)
roboarmy писал(а):
Я Децела не люблю, а раз он мне показался хорошим, значит мой мозг устал.
Я Децла тоже не люблю, но, просто, он там очень в контекст пришёлся. Заслуга Шиша, а не его.
|
|
регистрацией
Стаж: 15 лет 2 месяца Сообщений: 17
|
регистрацией ·
05-Апр-12 14:28
(спустя 2 месяца 26 дней)
Работа на пятёрку с жирным плюсом!! !! Начальная песня "Прекрасное далёко" легла не гениально, а конгениально хорошо! Песня "Опять по шпалам" - вызвала улыбку, а текст Железного Дровосека - показался мне крайне удачной находкой!! Олимпийский Мишка так неожиданно для меня усилил трогательность выученного, казалось, наизусть момента гибели Шварца - что я чуть не заплакал... Про "лёдянного" Т-1000 и айсберг - отлично получилось!! А батарейка - вызвала очень бурное умиление)) Бесконечный повтор "Бромбулета" каждый раз вызывал смех...
|
|
mr.bl
 Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 102
|
mr.bl ·
16-Янв-13 11:33
(спустя 9 месяцев)
manyface писал(а):
32737840По моему там не так уж и много субтитров, а чужой голос (не из фильмов) будет ломать всю атмосферу происходящего.
Единственное, надо переделать шрифт субтитров, а то он не оч. читабелен.
Ещё бы ошибки в субтитрах исправить... Правила написания в глаголах -тся/-ться не такие уж и запутанные.
|
|
sergbril
Стаж: 17 лет 5 месяцев Сообщений: 33
|
sergbril ·
20-Янв-13 20:19
(спустя 4 дня)
А мне понравилось! Хорошее чувство юмора у автора.
|
|
Angor1970
Стаж: 14 лет 11 месяцев Сообщений: 88
|
Angor1970 ·
22-Мар-13 09:19
(спустя 2 месяца 1 день)
Случайно попал на данное видео. Это единственная работа автора или есть аналогичное?
|
|
manyface
 Стаж: 16 лет 3 месяца Сообщений: 30
|
manyface ·
08-Июн-13 16:37
(спустя 2 месяца 17 дней)
Angor1970 писал(а):
58480247Случайно попал на данное видео. Это единственная работа автора или есть аналогичное?
Единственная. ) На большее сил и времени не хватило.
|
|
Chiffa24
Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2
|
Chiffa24 ·
11-Сен-13 12:18
(спустя 3 месяца 2 дня)
Автору респект! Не скажу, что прям хохотал, но улыбался в течении всего фильма точно. Позитивненько, легко, поднимает настроение, но на один просмотр. Скорее всего ценители гоблинской чернухи и лица моложе 25 не поймут и не оценят.
|
|
kot_iz_kosmosa
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 80
|
kot_iz_kosmosa ·
30-Сен-13 05:50
(спустя 18 дней)
Это практически уникальная работа. Во всяком случае, я не знаю больше фильмов с подобной озвучкой.
Благодаря этому фильму, я тоже решил добавлять в свои озвучки фразы из известных фильмов и мультиков.
|
|
Shade_Darkness
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1270
|
Shade_Darkness ·
03-Ноя-13 15:01
(спустя 1 месяц 3 дня)
С одной стороны, вспомнил 90 и ранее пожалуй, с другой, полный просмотр фильмы кажется невозможен. Ибо дико клонит спать с первой песни децла. Или бесит страшно, если спать не клонит.
Пара другая хороших песен нашлась, хотя точно опознать автора не смогу, может быть Лещенко. Остальное временами тянет на сцены, но как и большая часть подобной музыки, металлисту поперек горла. Нормально, быть может и досмотрю когда нить.
|
|
MVL2013
Стаж: 12 лет 4 месяца Сообщений: 5
|
MVL2013 ·
01-Янв-14 22:39
(спустя 1 месяц 28 дней)
ОДИН из лучших переводов, огромное спасибо
|
|
Dr.Offset
 Стаж: 10 лет 3 месяца Сообщений: 318
|
Dr.Offset ·
17-Июн-15 12:30
(спустя 1 год 5 месяцев)
Посмотрел обе части в переводе Пучкова... Так скажем, Пучков уже не торт. Ваще ниочем его перевод. Нужно этот зацэнить!
|
|
Necros333
Стаж: 14 лет Сообщений: 341
|
Necros333 ·
18-Июн-15 05:04
(спустя 16 часов)
9I_TBo9I_TTpObJIeMa писал(а):
68063754Посмотрел обе части в переводе Пучкова... Так скажем, Пучков уже не торт. Ваще ниочем его перевод. Нужно этот зацэнить!
Пучков (Гоблин) никогда не переводил "Терминаторов". Самый известный из переводов этого фильма (который, вероятно, видели вы) сделан Держимордой.
|
|
Vasyliy2010
 Стаж: 15 лет 9 месяцев Сообщений: 15
|
Vasyliy2010 ·
21-Июн-15 12:19
(спустя 3 дня)
Случайно вышел на Это забавное Кино!
Искал Приключения Электронника, а тут Такое -- ну не мог пройти мимо, не посмотреть!!!
И знаете что? Мне реально понравилось!
Я родился в СССР! и даже люблю Терминатора! причём именно II - Судный День! ведь это Сам Кэмерон =)))
Но в Таком милом сердцу исполнении Я его ещё не видел! Здорово!!!
Спасибо и Мишке Шишу за озвучку! и Автору - manyface - за то что проделал Такую работу и выдержал!!! А всем тем гавнюкам, что только и могут что срать, Я сочувствую! больше им поделиться Нечем, кроме что внутри себя!
|
|
Bander log
Стаж: 14 лет 8 месяцев Сообщений: 295
|
Bander log ·
22-Июл-15 18:33
(спустя 1 месяц 1 день, ред. 22-Июл-15 18:33)
Спасибо Ограмное! Мне очень понравилось! Каких только я песен здесь не услышал и Бременских Музыкантов и Песен из Ну Погоди, и ещё много много очень весёлых, добрых песен, я тоже считаю что озвучка сабов тут не кчему да тут их и нет много ка заметил сам автор а песня Децла, первый куплет подходит идеально!
Теперь когда буду смотреть Терминатора 2 буду представлять Електроника 😃
|
|
oll67win
Стаж: 12 лет 3 месяца Сообщений: 101
|
oll67win ·
22-Авг-16 22:37
(спустя 1 год 1 месяц)
не ведитесь-никакого умного и смешного монтажа терминатора и электроника там нет в помине..-просто взяли фильм терминатор-и тупо наложили песни из фильма электроник и др немножко и всё..-и получися такой к-а-л..-что мама дорогая -дай мне блевануть..
|
|
Shade_Darkness
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 1270
|
Shade_Darkness ·
22-Авг-16 23:39
(спустя 1 час 1 мин.)
"песням" этого куска известного продукта, место только в современных "комедиях". как раз тот уровень исполнения.
|
|
shundrov
Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 14
|
shundrov ·
18-Фев-17 23:15
(спустя 5 месяцев 26 дней)
Автор, кто исполняет "Прекрасное далеко" рок версию. СПС
|
|
|