Glen or Glenda · 03-Июн-08 18:21(17 лет 1 месяц назад, ред. 04-Июн-08 00:50)
Crows Zero / Kurôzu zero Год выпуска: 2007 Страна: Япония Жанр: Боевик Продолжительность: 129 минут Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть. Режиссер: Такаси Миике/Takashi Miike В ролях: Daito Shunsuke, Oguri Shun, Suzunosuke, Takaoka Sousuke, Yabe Kyosuke, Yamada Takayuki Описание: Судзуран - школа, за всю историю которой ни один, даже самый борзый школьник, не сумел забраться на самый верх, дабы управлять остальными. Но однажды, в своем стремлении завоевать "Воронью школу", здесь схлестываются двое: Серидзава, который держит всех в страхе уже не первый год, и новичок Гендзи. Жажда власти ведет их к последнему бою, и этот путь пролегает через покорение более слабых, мордобои и подставы. Но сколько бы ни было в людях жестокости, человеческие чувства живут в них. Есть тут место и дружбе, и самопожертвованию, и сплоченности, без которых не может существовать никакая система. Но, по закону жанра, остаться должен только один... Доп. информация: IMDb: 7.2/10 Субтитры от Glen or Glenda. Присутствует ненормативная лексика. Убирать ее из речи бандитов показалось смешным. Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: AC3 Видео: 624x336 (1.86:1), 23.976 fps, 1259 kbps avg, 0.25 bit/pixel Аудио: 48 kHz, 2/0 (L,R) ch, 192.00 kbps avg
Glen or Glenda, большое спасибо за перевод! Интересно, но факт - я как раз несколько часов назад запостила тему по этому релизу на форуме нашего коллектива, занимающегося озвучанием и переводами, ещё удивившись, что так долго перевод никто не сделал Что ж, вы облегчили нам задачу, теперь, если возражений не будет с вашей стороны, то CGInfo озвучит этот фильм по вашим субтитрам. Само собой, ваше имя в описании в поле авторства перевода будет присутствовать Кстати, в 2009-ом году будет 2-ая часть. Так что, если всё с переводом ок и наша работа понравится тоже, сможем продолжить сотрудничество по данному проекту Ещё раз, благодарю.
<Gela>
На здоровье. Про вторую часть знаю. Сдается мне, она чуть хуже будет, но надо посмотреть, конечно, сначала) miutoo
Есть русское. Вороны: Начало. Вписать в название? Ок.
imperatormiranah, я же написала, что наш коллектив берёт релиз на заметку. Не знаю правда насколько быстро реализуется всё это, но, в любом случае, выбор один - либо нас ждать, либо надеяться, что кто-то ещё озвучит.
rina-jive
На здоровье. To all
Кто скачал фильм раньше моего сообщения об обновлении торрент-файла, но еще не смотрели, просьба перекачать сабы здесь: http://www.fansubs.ru/forum/viewtopic.php?t=10157
Стала пересматривать, косячок у себя в сабе нашла.
imperatormiranah, я же написала, что наш коллектив берёт релиз на заметку. Не знаю правда насколько быстро реализуется всё это, но, в любом случае, выбор один - либо нас ждать, либо надеяться, что кто-то ещё озвучит.
читать я прочел, но именно это "Не знаю правда насколько быстро реализуется всё это" я и хотел уточнить + малоли кто ещё возьмется, ты ведь не одна с группой занимаешься этим.
imperatormiranah-у и всем, кому хотелось бы иметь озвученную версию этого фильма - точный ответ, берёмся мы за озвучку или нет, будет дан в субботу, так как тот, кто должен озвучить его, сейчас сильно загружен и не может обещать, что возьмётся за это, пока не закончит текущие работы по другим проектам.
О, наконец-то кто-то о кино сказал.
Да, фильм прекрасный. Я даже, пожалуй, подумаю, что лучше, он, или Посетитель Q. Хотя сравнивать их, конечно, нельзя. Разве что по позициям в личном хит-параде.
gra-gore
Открываешь файл с расширением *.ass с помощью Блокнота.
Жмешь [файл] - [сохранить как], далее во вкладке "Кодировка" выбираешь "юникод" и сохраняешь.
И кракозябры больше не беспокоят