Детектив Конан / Meitantei Conan / Detective Conan / Case Closed [TV] [0622-0976, 0989, 1029-1100 из 1xxx] [JAP+Sub] [1996, детектив, комедия, сёнэн, WEB-DL] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 30-Апр-25 23:55 (4 месяца 19 дней назад, ред. 10-Сен-25 14:21)

Детектив Конан / Meitantei Conan / Detective Conan / Case Closed
Страна: Япония
Год выпуска: 1996
Жанр: Детектив, комедия, сёнэн
Тип: TV
Продолжительность: ? эп. по ~25 мин, 651, 734, 804-805, 927-928 эп. по ~50 мин.
Режиссер: Кэндзи Кодама, Ясуитиро Ямамото.
Студия: TMS Entertainment
Описание: Любому мужчине известно - либо девушкой занимайся, либо мировыми проблемами! Стоило 17-летнему Синъити Кудо на прогулке с подругой детства Ран Мори отвлечься на деяния подозрительных лиц, как злые бандиты схватили его и заставили принять странную пилюлю, которая обратила парня в 7-летнего мальчика. Чудом выживший Кудо бросился за помощью к другу, но даже гениальный профессор Агаса не смог ничего поделать. А уж когда в дом профессора ворвалась взволнованная Ран и спросила незнакомого ребенка, кто он такой, бедняга смог только скользнуть взглядом по книжным полкам и выдавить: «Эдогава… Конан».
Пойти против зловещего Черного Синдиката – не шутка, но герои и не думали отступать. Родители Кудо покинули страну, а малыш Конан поселился в семье Мори вместе с любимой Ран и ее отцом Когоро, бывшим полицейским. Благодаря собственному незаурядному уму, связям Когоро и технической поддержке профессора, мальчик-детектив вместе с друзьями активно включился в расследование преступлений и очищение Японии от криминала. Ну а главный вопрос сериала прост – сможет ли юный Эдогава побороть вражеские замыслы прежде, чем ненаглядная Ран сообразит, с кем живет под одной крышей?
Качество: WEB-DL [Netflix & Crunchyroll]
Формат видео: MKV
Релиз/Автор рипа: [Fabre-RAW & Erai-raws]
Видео 0622 ~ 0753: AVC, 1920x1080, 5000kb/s, 23.976fps, 8bit
Видео 0754 ~ 0804, 0877:AVC, 1920x1080, 3999kb/s 23.976fps, 8bit
Видео 0805 ~ 0876, 0878+:AVC, 1920x1080, 7583kb/s 23.976fps, 8bit
Аудио 0622 ~ 0753: HE-AAC, 128kb/s, 48.0kHz, 2.0 Язык Японский
Аудио 0754+: LC-AAC, 128kb/s, 44.1kHz, 2.0 Язык Японский
Субтитры 1: ASS, встроенные Язык субтитров Английский, перевод: Crunchyroll (0754+)
Субтитры 2: ASS, внешние Язык субтитров Русский
  1. FairPozitive: перевод и редактура, Sakuya: перевод, Elsa: Человек по запитым - 622-624, 627-633
  2. Undokaktyz, DJ VK*: 625-626
    *доперевод в 626 сери части послей после эндинга
  3. Перевод: Google translate; Тайминг: M-L; Редактура: Nixx Перевод тщательно отредактирован - 634-655, 658-666, 669-680, 682-700, 703, 705-737, 761-791
  4. DJ VK - 656-657, 667-668, 681, 701-702, 704
  5. ShinkaDan Translation Project: Перевод АnjiJa. Редакция и оформление Natan - 738-760
  6. Aniplay, Lollipop - 792-886, 951-959, 965-971, 973-974
  7. RisensTeam: 887-892 Shy, 893-897 Just_Adik & Purpulskai, 899-923 Just_Adik & MeLarie
  8. FantomeSub, Tsumi15 - 924-926, 929-950, 960-964, 972, 0989, 1029-1090, 1093-1094, 1098-1099
  9. Eнот \ edgar_panda_poe - 927-928
  10. Anime Heaven - Перевод Shoto, natadizz. Редактор Will Tenshi - 975-976
  11. LiFe_BrO - 1091-1092, 1095-1097, 1100
  12. Серии 0977-0988, 0990-1028 не перевели
Дополнительная информация
Никнеймы переводчиков к сериям 0634-0892 скорее всего указаны не точно, если вы знаете чьи это субтитры пожалуйста пишите.
В субтитрах много ошибок, опечаток и редактировать их у меня нет ни сил ни icq желания. Если кто-то хочет этим заняться я не то чтобы против.
Подробные тех. данные
0622-0753

General
Unique ID : 226354026539560439538008821491947838634 (0xAA4A33246C35E338A3990CC35A789CAA)
Complete name : D:\Anime\Detective Conan\Detective Conan 0622.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 887 MiB
Duration : 24 min 12 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 5 122 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-11-05 19:53:41 UTC
Writing application : mkvmerge 86.0 ('Winter') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1 / Lavf61.1.100
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24 min 12 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 000 kb/s
Maximum bit rate : 7 500 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.101
Stream size : 864 MiB (97%)
Writing library : x264 core 148 r2746 95846cf
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=7500 / vbv_bufsize=10000 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC SBR
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity with Spectral Band Replication
Commercial name : HE-AAC
Format settings : Explicit
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 min 12 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 23.438 FPS (2048 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 22.2 MiB (2%)
Title : Japanese
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
0754-0804, 0877

General
Unique ID : 260272350231194898695804757335636717174 (0xC3CEA19CEB07F35267A53487A8C02E76)
Complete name : D:\Anime\Detective Conan\Detective Conan 0754.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 732 MiB
Duration : 24 min 40 s
Overall bit rate : 4 151 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-08-20 10:34:42 UTC
Writing application : mkvmerge 86.0 ('Winter') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : arialbd_1.ttf / Arial_0.ttf / ariblk_0.TTF / comicbd_0.ttf / comic_0.ttf / courbd_0.ttf / georgiab_0.ttf / georgia_0.ttf / impact_0.ttf / timesbd_1.ttf / timesbi_0.ttf / times_0.ttf / trebucbd_0.ttf / trebucbi_0.ttf / trebucit_0.ttf / trebuc_0.ttf / verdanab_0.ttf / verdana_0.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24 min 40 s
Bit rate : 3 999 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.080
Stream size : 706 MiB (96%)
Writing library : x264 core 142
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=crf / mbtree=1 / crf=15.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=8000 / vbv_bufsize=12000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 24 min 40 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 22.6 MiB (3%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 24 min 40 s
Bit rate : 122 b/s
Frame rate : 0.229 FPS
Count of elements : 339
Compression mode : Lossless
Stream size : 22.1 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : ja:Prologue
00:03:23.000 : ja:Opening
00:05:08.000 : ja:Episode
00:21:15.000 : ja:Credits Start
00:22:21.000 : ja:Credits End
0805-0876, 0878-XXXX

General
Unique ID : 181426320940837506829122750432706605913 (0x887D703C4AFC293F482274149D94B359)
Complete name : D:\Anime\Detective Conan\Detective Conan 0805.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 2.57 GiB
Duration : 47 min 40 s
Overall bit rate : 7 725 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-08-20 11:03:20 UTC
Writing application : mkvmerge 86.0 ('Winter') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Attachments : arialbd_1.ttf / Arial_0.ttf / ariblk_0.TTF / comicbd_0.ttf / comic_0.ttf / courbd_0.ttf / georgiab_0.ttf / georgia_0.ttf / impact_0.ttf / timesbd_1.ttf / timesbi_0.ttf / times_0.ttf / trebucbd_0.ttf / trebucbi_0.ttf / trebucit_0.ttf / trebuc_0.ttf / verdanab_0.ttf / verdana_0.ttf
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference fra : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 47 min 39 s
Bit rate : 7 583 kb/s
Nominal bit rate : 8 000 kb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.153
Stream size : 2.52 GiB (98%)
Writing library : x264 core 142
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=8 / psy=1 / psy_rd=0.40:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=0 / weightp=2 / keyint=96 / keyint_min=48 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=8000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=12000 / vbv_bufsize=18000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.60
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : AAC LC
Format/Info : Advanced Audio Codec Low Complexity
Codec ID : A_AAC-2
Duration : 47 min 40 s
Bit rate : 128 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 44.1 kHz
Frame rate : 43.066 FPS (1024 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.6 MiB (2%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Text
ID : 3
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Duration : 47 min 39 s
Bit rate : 151 b/s
Frame rate : 0.283 FPS
Count of elements : 810
Compression mode : Lossless
Stream size : 52.8 KiB (0%)
Title : English
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : ja:Prologue
00:01:41.000 : ja:Opening
00:03:18.000 : ja:Episode
00:44:42.000 : ja:Credits Start
00:45:50.000 : ja:Credits End
Список эпизодов
0622 - Черезвычайная ситуация 252 (Часть первая)
0623 - Черезвычайная ситуация 252 (Часть вторая)
0624 - Видео ответ первой любви
0625 - Необычная операционная. Часть 1.
0626 - Необычная операционная. Часть 2.
0627 - Конан и Кид, битва за сокровища Рёмы (Часть 1)
0628 - Конан и Кид, битва за сокровища Рёмы (Часть 2)
0629 - Дело на съемке промо ролика (Часть 1)
0630 - Дело на съемке промо ролика (Часть 2)
0631 - Что знают цветочные часы
0632 - Меч защитника времени (Часть 1)
0633 - Меч защитника времени (Часть 2)
0634 - Дело о преступлении в маленьком кафе
0635 - Остерегайтесь диеты
0636 - Самая полезная школа в мире (Часть первая)
0637 - Самая полезная школа в мире (Часть вторая)
0638 - Тайны дворца красных листьев (Часть первая)
0639 - Тайны дворца красных листьев (Часть вторая)
0640 - Восемь зарисовок воспоминаний (Окаяма)
0641 - Восемь зарисовок воспоминаний (Курашики)
0642 - Опасная игра в карты (Часть первая)
0643 - Опасная игра в карты (Часть вторая)
0644 - Жизнь за лапшу (Часть первая)
0645 - Жизнь за лапшу (Часть вторая)
0646 - Дедуктивное противостояние в отеле с призраками (Часть первая)
0647 - Дедуктивное противостояние в отеле с призраками (Часть вторая)
0648 - Дело о захваченном детективном агентстве (Начало)
0649 - Дело о захваченном детективном агентстве (Снайперы)
0650 - Дело о захваченном детективном агентстве (Освобождение)
0651 - Битва умов между детективами востока и запада. Конан против Хейджи
0652 - Надписи, яды и миражи (Глаз)
0653 - Надписи, яды и миражи (Эс)
0654 - Надписи, яды и миражи (Яд)
0655 - Надписи, яды и миражи (Иллюзия)
0656 - Видеоролик профессора (Часть первая)
0657 - Видеоролик профессора (Часть вторая)
0658 - Ловушка горячего шоколада
0659 - Расследование с первой любовью (Часть первая)
0660 - Расследование с первой любовью (Часть вторая)
0661 - Когоро-сан - хороший парень (Часть 1)
0662 - Когоро-сан - хороший парень (Часть 2)
0663 - Охота на жука-оленя Мияму
0664 - Новая победа Кьюра.
0665 - Странный символ К.
0666 - Дождливая ночная угроза.
0667 - Канун свадьбы (часть I)
0668 - Канун свадьбы (часть II)
0669 - Тайное сокровище тёмной башни (Часть первая)
0670 - Тайное сокровище тёмной башни (Часть вторая)
0671 - Ноктюрн о детективах (Дело)
0672 - Ноктюрн о детективах (Похищение)
0673 - Ноктюрн о детективах (Дедукция)
0674 - Ноктюрн о детективах (Бурбон)
0675 - Не прощу даже на миллиметр (Часть первая)
0676 - Не прощу даже на миллиметр (Часть вторая)
0677 - Пляж без следов
0678 - Таинственный театр Нагасаки (Конец эпохи Эдо)
0679 - Таинственный театр Нагасаки (Наши дни)
0680 - Кактус Каприччио
0681 - Смертельная трансляция любви (Начать вещание)
0682 - Смертельная трансляция любви (Критическое положение)
0683 - Смертельная трансляция любви (Скорей на место преступления)
0684 - Пена, пар и дым (Часть первая)
0685 - Пена, пар и дым (Часть вторая)
0686 - Машина с бомбой замедленного действия
0687 - Невероятная ледяная ловушка
0688 - Детектив Такаги нашёл 30 миллионов йен
0689 - Сообщение клиента
0690 - Нераскрытое дело Кудо Юсаку (Часть первая)
0691 - Нераскрытое дело Кудо Юсаку (Часть вторая)
0692 - Вечерний маршрут с видом цветущей сакуры на реке Cумида (Часть первая)
0693 - Вечерний маршрут с видом цветущей сакуры на реке Cумида (Часть вторая)
0694 - Пропажа японских сладостей в старом магазине
0695 - Розы в винограднике
0696 - План вандала на цветочной клумбе
0697 - Окно в школе для девочек
0698 - Невероятно! Дело о разбившемся НЛО
0699 - Тень приближается к секрету Хайбары (Часть первая)
0700 - Тень приближается к секрету Хайбары (Часть вторая)
0701 - Чёрный как смоль таинственный поезд (Отправление)
0702 - Чёрный как смоль таинственный поезд (Туннель)
0703 - Чёрный как смоль таинственный поезд (Пересечение)
0704 - Чёрный как смоль таинственный поезд (Пункт назначения)
0705 - Конан в запертой комнате
0706 - Бурбон разгадывает тайну
0707 - Великого детектива подставили
0708 - Человек, который долго падал
0709 - Дело о неподтверждённом грохоте
0710 - Все видели (Часть первая)
0711 - Все видели (Часть вторая)
0712 - Хэйджи Xаттори и особняк вампиров (Часть первая)
0713 - Хэйджи Xаттори и особняк вампиров (Часть вторая)
0714 - Хэйджи Xаттори и особняк вампиров (Часть третья)
0715 - Хэйджи Xаттори и особняк вампиров (Часть четвертая)
0716 - Танцующий демон в особняке маски Но (Часть первая)
0717 - Танцующий демон в особняке маски Но (Часть вторая)
0718 - Цепь иронии
0719 - Спор из-за платинового билета
0720 - Таинственный тур огня и воды (Асо)
0721 - Таинственный тур огня и воды (Кумамото)
0722 - Служба сладкой и холодной доставки (Часть первая)
0723 - Служба сладкой и холодной доставки (Часть вторая)
0724 - Кайто Кид и Румяная Русалка (Часть первая)
0725 - Кайто Кид и Румяная Русалка (Часть вторая)
0726 - Письма о счастье приносят страдания
0727 - Сундук с сокровищами, полный фруктов (Часть I)
0728 - Сундук с сокровищами, полный фруктов (Часть II)
0729 - Бриллиант, картина и известная актриса
0730 - Фигурка, которая была слишком хороша
0731 - Бывший парень, живущий рядом с местом преступления (Часть первая)
0732 - Бывший парень, живущий рядом с местом преступления (Часть вторая)
0733 - Свадебный приём и два выстрела
0734 - Воспоминания Джоди и ловушка под сакурой
0735 - Зашифрованное приглашение
0736 - Тайна статуи Мори Когоро
0737 - Подозрительный прогулочный маршрут
0738 - Когоро́о обретается в баре (Часть первая)
0739 - Когоро́о обретается в баре (Часть вторая)
0740 - Ванная комната, в которой потеряла сознание Ран (Часть первая)
0741 - Ванная комната, в которой потеряла сознание Ран (Часть вторая)
0742 - Обещание игрока "J-лиги"
0743 - Двойная случайность
0744 - Кёгоку Макото - подозреваемый? (Часть первая)
0745 - Кёгоку Макото - подозреваемый? (Часть вторая)
0746 - Кайто́о Кид против Кёгоку Макото (Часть первая)
0747 - Кайто́о Кид против Кёгоку Макото (Часть вторая)
0748 - Любовный роман детективов главного управления (Признание)
0749 - Любовный роман детективов главного управления (Истина)
0750 - Мужчина, которого подвело море
0751 - Дело трехцветной "Приглашающей кошки" (Часть первая)
0752 - Дело трехцветной "Приглашающей кошки" (Часть вторая)
0753 - Слепая зона хостела
0754 - Трагедия красной женщины (Пар)
0755 - Трагедия красной женщины (Злой дух)
0756 - Трагедия красной женщины (Месть)
0757 - Комедиант, явившийся с повинной (Часть первая)
0758 - Комедиант, явившийся с повинной (Часть вторая)
0759 - Любовный роман с неожиданным концом (Часть первая)
0760 - Любовный роман с неожиданным концом (Часть вторая)
0761 - Таинственный тур Кага Хякумангоку (арка Канадзава)
0762 - Таинственный тур Кага Хякумангоку (арка онсэна Кага)
0763 - Шифр любви Конана и Хейджи (Часть первая)
0764 - Шифр любви Конана и Хейджи (Часть вторая)
0765 - Случай с воздушным змеем на реке Тэймудзу (Часть первая)
0766 - Случай с воздушным змеем на реке Тэймудзу (Часть вторая)
0767 - Возлюбленный, пропавший в метель
0768 - Дело о заточении Хайбары Ай
0769 - Проблемный пациент скорой помощи
0770 - Напряженное чаепитие (Часть первая)
0771 - Напряженное чаепитие (Часть вторая)
0772 - Кудо Шиничи и дело в океанариуме (Часть первая)
0773 - Кудо Щиничи и дело в океанариуме (Часть вторая)
0774 - Пропавший "Крик" Мунка
0775 - Детектив, которым манипулируют (Часть первая)
0776 - Детектив, которым манипулируют (Часть вторая)
0777 - Молодые детективы против Серебряных детективов
0778 - Мираж с исчезающим ангелом
0779 - Алый пролог
0780 - Алое преследование
0781 - Алое пересечение
0782 - Алое возвращение
0783 - Алая правда
0784 - Добро пожаловать в клуб “Орихимэ”
0785 - Матч любви Тайко Мэйджина (Часть первая)
0786 - Матч любви Тайко Мэйджина (Часть вторая)
0787 - Тайна утонувшая в летнем бассейне (Часть первая)
0788 - Тайна утонувшая в летнем бассейне (Часть вторая)
0789 - Прогноз погоды королевы
0790 - Бекапон истекающий кровью
0791 - Побег закованного в наручники детектива Такаги
0792 - Три первооткрывателя (Часть первая)
0793 - Три первооткрывателя (Часть вторая)
0794 - Телохранитель - Мори Когоро
0795 - Тайна пропавшей молодой леди
0796 - Уловки неразлучников
0797 - Запутанная дедукция мечтательной девушки
0798 - Движущаяся цель
0799 - Тайная битва Юных Детективов в запертой комнате
0800 - Сто миллионов йен
0801 - Загадочное путешествие в дюны Тоттори (Часть первая)
0802 - Загадочное путешествие в дюны Тоттори (Часть вторая)
0803 - Ловушка пожарной безопасности
0804 - Конан и Эбизо Кабуки тайна старинной пьесы (Часть первая)
0805 - Конан и Эбизо Кабуки тайна старинной пьесы (Часть вторая)
0806 - Иллюзия чревовещателя (Часть первая)
0807 - Иллюзия чревовещателя (Часть вторая)
0808 - Гостиница Камаитачи (Часть первая)
0809 - Гостиница Камаитачи (Часть вторая)
0810 - Тьма накрывшая полицию префектуры (Часть первая)
0811 - Тьма накрывшая полицию префектуры (Часть вторая)
0812 - Тьма накрывшая полицию префектуры (Часть третья)
0813 - Тень приближается к Амуро
0814 - Дело о запертой комнате актрисы-блогера (Часть первая)
0815 - Дело о запертой комнате актрисы-блогера (Часть вторая)
0816 - Печальный и добрый пришелец
0817 - Пропавшая невеста
0818 - Яростная погоня Когоро (Часть первая)
0819 - Яростная погоня Когоро (Часть вторая)
0820 - Семь человек в зале ожидания
0821 - Скрытый секрет храма Донгараджи
0822 - Подозреваемые - страстная парочка (Часть первая)
0823 - Подозреваемые - страстная парочка (Часть вторая)
0824 - Юные детективы укрываются от дождя
0825 - Дело о возвращении в парк приливов
0826 - Красота, ложь и тайна
0827 - Рамен за который можно умереть 2 (Часть первая)
0828 - Рамен за который можно умереть 2 (Часть вторая)
0829 - Таинственный мальчик
0830 - Коттедж, окруженный зомби (Часть первая)
0831 - Коттедж, окруженный зомби (Часть вторая)
0832 - Коттедж, окруженный зомби (Часть третья)
0833 - Слабость великого детектива
0834 - Человек, который умер дважды (Часть первая)
0835 - Человек, который умер дважды (Часть вторая)
0836 - Музыкальная группа недружелюбных девушек (Часть первая)
0837 - Музыкальная группа недружелюбных девушек (Часть вторая)
0838 - Тайна воздушного шара
0839 - Вы сможете услышать голос Тэнгу
0840 - Последний подарок
0841 - Дождливая автобусная остановка
0842 - Переломный момент в свидании на колёсах
0843 - Юные детективы в непроходимой чаще (Часть первая)
0844 - Юные детективы в непроходимой чаще (Часть вторая)
0845 - Загнанный в угол Конан во тьме (Часть первая)
0846 - Загнанный в угол Конан во тьме (Часть вторая)
0847 - Дело Чибы о НЛО (Часть первая)
0848 - Дело Чибы о НЛО (Часть вторая)
0849 - Пароль для регистрации брака (Часть первая)
0850 - Пароль для регистрации брака (Часть вторая)
0851 - Тур любви - сошествие в ад (глава Беппу)
0852 - Тур любви - сошествие в ад (глава Оита)
0853 - Воспоминания о классе сакура (девочка Ран)
0854 - Воспоминания о классе сакура (мальчик Шиничи)
0855 - Тайна пропавшего чёрного пояса
0856 - Тайна супружеской парочки
0857 - Изменчивая тайна города Бейка (Часть первая)
0858 - Изменчивая тайна города Бейка (Часть вторая)
0859 - Маршрут “тёмная гора”
0860 - Ловушка системы безопасности
0861 - Совсем как преступление семнадцатилетней давности (Часть первая)
0862 - Совсем как преступление семнадцатилетней давности (Часть вторая)
0863 - Убийство духовного детектива (Часть первая)
0864 - Убийство духовного детектива (Часть вторая)
0865 - Неистовая птица Майна
0866 - Сцена предательства (Часть первая)
0867 - Сцена предательства (Часть вторая)
0868 - Свистящий книжный магазин
0869 - Исчезнувший за утёсом Конан (Часть первая)
0870 - Исчезнувший за утёсом Конан (Часть вторая)
0871 - Дело о Нобунага 450
0872 - Легенда Нуэ с Конаном и Хэйджи (Рев)
0873 - Легенда Нуэ с Конаном и Хэйджи (Коготь)
0874 - Легенда Нуэ с Конаном и Хэйджи (Развязка)
0875 - Загадочный будда-пророк
0876 - Механический свидетель
0877 - Пара пересекающихся судеб
0878 - Слепое пятно в примерочной (Часть первая)
0879 - Слепое пятно в примерочной (Часть вторая)
0880 - Юные детективы и дом с привидениями
0881 - Волшебник шепчущих волн (Часть первая)
0882 - Волшебник шепчущих волн (Часть вторая)
0883 - Демон с бомбой, выскакивающий из книжки с картинками (Часть первая)
0884 - Демон с бомбой, выскакивающий из книжки с картинками (Часть вторая)
0885 - Разгадываем тайны в кафе Пуаро (Часть первая)
0886 - Разгадываем тайны в кафе Пуаро (Часть вторая)
0887 - Кайто Кид и Шкатулка с секретом (Часть первая)
0888 - Кайто Кид и Шкатулка с секретом (Часть вторая)
0889 - Дело Скелета нового учителя (Часть первая)
0890 - Дело Скелета нового учителя (Часть вторая)
0891 - Загадочный Тур Реставрации Мейджи (арка Ямагучи)
0892 - Загадочный Тур Реставрации Мейджи (арка Хаги)
0893 - Тайна знаменитого ресторана Мишлен
0894 - Токийское детективное шоу по соседству (Часть первая)
0895 - Токийское детективное шоу по соседству (Часть вторая)
0896 - Женщина с белыми руками (Часть первая)
0897 - Женщина с белыми руками (Часть вторая)
0898 - Тающий торт
0899 - Крик настоящего преступника
0900 - Истина запертой комнаты раскрыта
0901 - Советник Кисаки зовёт на помощь (Часть первая)
0902 - Советник Кисаки зовёт на помощь (Часть вторая)
0903 - Одного поля ягоды в ссоре
0904 - Результат жеребьёвки
0905 - Показания очевидцев спустя семь лет (Часть первая)
0906 - Показания очевидцев спустя семь лет (Часть вторая)
0907 - Телохранитель Джей-лиги
0908 - Дружбу смыло в русло реки
0909 - Тайна горящей палатки (Часть первая)
0910 - Тайна горящей палатки (Часть вторая)
0911 - Задание от инспектора Мегурэ
0912 - Юные сыщики становятся моделями
0913 - Конан похищен (Часть первая)
0914 - Конан похищен (Часть вторая)
0915 - Старшеклассница-детектив Сузуки Соноко
0916 - Турнир кендо, полный тайн и любви (Часть первая)
0917 - Турнир кендо, полный тайн и любви (Часть вторая)
0918 - Большая погоня полицейской машины
0919 - Секретное кафе старшеклассниц (Часть первая)
0920 - Секретное кафе старшеклассниц (Часть вторая)
0921 - Смертоносная Автобаза
0922 - Исчезновение юных сыщиков
0923 - День без Конана
0924 - Закат над мандариновыми полями
0925 - Драгоценный брелок (Часть первая)
0926 - Драгоценный брелок (Часть вторая)
0927 - Багряная школьная поездка (арка Ярко-красный)
0928 - Багряная школьная поездка (арка Алая любовь)
0929 - Женщина, стоящая у окна (Часть первая)
0930 - Женщина, стоящая у окна (Часть вторая)
0931 - Мистический тур по Северному Кюсю (арка Кокура)
0932 - Мистический тур по Северному Кюсю (арка Модзи)
0933 - Дело о похищении породистой лошади (Часть первая)
0934 - Дело о похищении породистой лошади (Часть вторая)
0935 - Гадалка и три клиента
0936 - Интрига на Фуд-корте
0937 - Убийственный кулак Талоса (Часть первая)
0938 - Убийственный кулак Талоса (Часть вторая)
0939 - Опасная экскурсия по поиску окаменелостей
0940 - Пропавшая девушка
0941 - В поисках Марии-тян (Часть первая)
0942 - В поисках Марии-тян (Часть вторая)
0943 - Коллекция токийских бабушек
0944 - Цена за лайки (Часть первая)
0945 - Цена за лайки (Часть вторая)
0946 - Проклятые слезы Борджиа (Часть первая)
0947 - Проклятые слезы Борджиа (Часть вторая)
0948 - Человек, раздавленный динозавром
0949 - Радиопередача "Вопросы и ответы" (Вызов)
0950 - Радиопередача "Вопросы и ответы" (Решение)
0951 - Свистящий книжный магазин 2
0952 - Загадочный коктейль (Часть первая)
0953 - Загадочный коктейль (Часть вторая)
0954 - Загадочный коктейль (Часть третья)
0955 - Тайна человеко-насекомых
0956 - Раскрывающее тайну водное такси (Часть первая)
0957 - Раскрывающее тайну водное такси (Часть вторая)
0958 - Пудель и ружьё (Часть первая)
0959 - Пудель и ружьё (Часть вторая)
0960 - Вдова и молодые детективы
0961 - Загадочное дело в глэмпинге
0962 - Большая лекция Мори Когоро (Часть первая)
0963 - Большая лекция Мори Когоро (Часть вторая)
0964 - Большая лекция Мори Когоро (Часть третья)
0965 - «Гомера VS Камен Яйба» (Пролог)
0966 - «Гомера VS Камен Яйба» (интермедия)
0967 - «Гомера VS Камен Яйба» (кульминация)
0968 - «Гомера VS Камен Яйба» (финал)
0969 - Загадочный тур от девушки из княжества Кага (Часть первая)
0970 - Загадочный тур от девушки из княжества Кага (Часть вторая)
0971 - Цель: транспортный отдел полиции (Первая)
0972 - Цель: транспортный отдел полиции (Вторая)
0973 - Цель: транспортный отдел полиции (Третья)
0974 - Цель: транспортный отдел полиции (Четвертая)
0975 - Дело о поиске жены
0976 - Догоняй его! Детективное такси
***
0989 - Случай с дневником Аюми
***
1029 - История Дикой Полицейской Академии: Дело Мацуды Джинпэя
1030 - Пустой год (Часть первая)
1031 - Пустой год (Часть вторая)
1032 - Модель, Мори Ран
1033 - Доска Сёги Тайко Мэйдзина (Ход первый)
1034 - Доска Сёги Тайко Мэйдзина (Блестящий ход)
1035 - Доска сёги Тайко Мэйдзина (Финальный ход)
1036 - Снежная мгла (Часть первая)
1037 - Снежная мгла (Часть вторая)
1038 - История Дикой Полицейской Академии: Дело Датэ Ватару
1039 - Летающий светильник Джека
1040 - Случай с дневником Аюми 2
1041 - Неустановленное Алиби
1042 - Полицейская академия - случай с дикой полицейской историей. Хагивара Кендзи
1043 - Фигурка мести
1044 - Смертельный сигнал о супе со свининой
1045 - День рождения Божественной кары (Часть первая)
1046 - День рождения Божественной кары (Часть вторая)
1047 - Жуткая игра красной овцы (Часть первая)
1048 - Жуткая игра красной овцы (Часть вторая)
1049 - Угроза полицейской карьере Мегурэ
1050 - Интриги в особняке Морикава (Часть первая)
1051 - Интриги в особняке Морикава (Часть вторая)
1052 - Проверка на храбрость Юных детективов
1053 - Искра, упавшая на ранчо (Часть первая)
1054 - Искра, упавшая на ранчо (Часть вторая)
1055 - Месть призрака
1056 - Прошу вернуть моего мужа
1057 - Плохие ребята
1058 - Человек, который ночует в камере полицейского участка
1059 - Окино Ёко и запертый чердак (Часть первая)
1060 - Окино Ёко и запертый чердак (Часть вторая)
1061 - Полицейская академия - случай с дикой полицейской историей. Хиромицу Морофуши
1062 - Череда дождя и злобы
1063 - Оценщик цыплят в опасности
1064 - Мечтательная леди и последняя любовь
1065 - Детективы не спят
1066 - Пока смерть не разлучит нас
1067 - Влюбленные в торговый центр
1068 - Детективные заметки Цубураи Мицухико
1069 - Сладкий голос, услышанный по телефону
1070 - Сюрприз, который привёл к трагедии
1071 - Детективное шоу Кудо Юсаку (Часть первая)
1072 - Детективное шоу Кудо Юсаку (Часть вторая)
1073 - Погоня Юных детективов за вором сумки
1074 - Загадочный тур по вареному фугу (Модзико и Кура)
1075 - Загадочный тур по вареному фугу (Симоносэки)
1076 - Секретный план харизматичного главы компании
1077 - План Черной организации (Охота)
1078 - План Черной организации (Высадка)
1079 - План Черной организации (Личность)
1080 - Камеры, нацеленные на Хайбару
1081 - Мой любимый пес Пан-кун - хороший мальчик
1082 - Переулок печального предательства
1083 - За кулисами финала J-лиги
1084 - Леденящие душу мужчины
1085 - Неудачное сватовство (Часть первая)
1086 - Неудачное сватовство (Часть вторая)
1087 - Случай с дневником Аюми 3
1088 - Несчастная и подозрительная жертва
1089 - Гениальный ресторан
1090 - Преступник, исчезнувший в спящем городе
1091 - Тайна Девичьего Дня
1092 - Слежка 2
1093 - Капсула времени Мияно Акеми (Часть первая)
1094 - Капсула времени Мияно Акеми (Часть вторая)
1095 - Мечта пропавшего человека
1096 - Детективные заметки Цубураи Мицухико 2
1097 - Я это сделал?
1098 - Хагивара Чихая, богиня ветра (Часть первая)
1099 - Хагивара Чихая, богиня ветра (Часть вторая)
1100 - Хлопотные 20 миллионов йен
Отличия
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 01-Май-25 15:59 (спустя 16 часов)

Bobbazxc
Цитата:
Nixx & M-L(Goggle перевод), редактирование и\или перевод Get Smart Group - 634-655, 658-666, 669-680, 682-700, 703, 705-738
Откуда были взяты эти субтитры?
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 01-Май-25 16:07 (спустя 8 мин.)

p1zrv писал(а):
87724986Bobbazxc
Цитата:
Nixx & M-L(Goggle перевод), редактирование и\или перевод Get Smart Group - 634-655, 658-666, 669-680, 682-700, 703, 705-738
Откуда были взяты эти субтитры?
Вытащил из файлов Get Smart Group с Яндекс диска, пока ещё можно было скачать.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 01-Май-25 17:03 (спустя 55 мин.)

Bobbazxc
Цитата:
Nixx & M-L(Goggle перевод), редактирование и\или перевод Get Smart Group
А откуда известны ники и то, что это гугл перевод.
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 01-Май-25 17:34 (спустя 31 мин., ред. 01-Май-25 17:34)

p1zrv писал(а):
87725264Bobbazxc
Цитата:
Nixx & M-L(Goggle перевод), редактирование и\или перевод Get Smart Group
А откуда известны ники и то, что это гугл перевод.
Ну там белым по цветному написано было, + в каких то серия очепятки и странности 1 в 1 были.

Нет я хотел бы ошибаться, но субтитры FairPozitive,а и Undokaktyz,а там тоже были. С затертыми никами... так что...
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 06-Май-25 19:45 (спустя 5 дней, ред. 06-Май-25 19:45)

Bobbazxc
Будете выкладывать дальше?
Если да, то исправьте орфографические ошибки в субтитрах. Думаю, это не сложно (банально через ворд, к примеру).
Было бы хорошо иметь все серии в веб-дл на самом деле.
Цитата:
Режиссер: Кодама Кэндзи, Ямамото Ясуитиро, Сато Масато, Оти Хирохито, Каманака Нобухару.
Укажите только основных (соответственно анидб) - Кэндзи Кодама, Ясуитиро Ямамото.
Цитата:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6038773 - WEBRip
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5104105 - HDTVRip (предыдущие серии - 453-621)
Указываются ваши отличия от других раздач. Т.е. для первой другие серии, а для второй продолжение.
Цитата:
Nixx & M-L(Goggle перевод), редактирование и\или перевод Get Smart Group
Напишите тогда как-то так:
Перевод: Google translate; Тайминг: M-L; Редактура: Nixx
Перевод тщательно отредактирован.

Машинный перевод запрещен, но судя по тому, что я вижу, здесь он сильно отредактирован. Если кто-нибудь докажет обратное, то ещё подумаю над статусом раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 06-Май-25 20:19 (спустя 34 мин.)

поправил так пойдет?
p1zrv писал(а):
87747660Bobbazxc
Будете выкладывать дальше?
Если да, то исправьте орфографические ошибки в субтитрах. Думаю, это не сложно (банально через ворд, к примеру).
Было бы хорошо иметь все серии в веб-дл на самом деле.
Буду выкладывать дальше, но на crunchyroll равках, а править их... ну мне очень сильно не хочется снова в них лезть.
Вообще если кто-то хочет и уже смотрел(я нет) я могу дать файлы (гора SRT,шек со сбитыми надписями что я вытащил у gsg и еще немного из облака dj vk) можете сами поправить и выложить.
У меня оно все в ленивом режиме сейчас.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 09-Май-25 21:28 (спустя 3 дня, ред. 09-Май-25 21:29)

Ошибки/опечатки в ~3 сериях
Похоже, что бы он не говорил, ни кто не собирается уходить.
Ну чтож, мне пора уходить.
Думаешь, я умог убить его только из-за этого?!
О! Это та самая мозайка из бани, которая раньше была здесь!
Снова подскользнёшься и упадёшь!
Пепельницу амяло и наполовину вбило в землю.
Ты же не хочешь сказать, что преступник перерезал хомутына трубах с такого расстояния?!
Он был крутым парнем, которого и пули не брали, но погиб в результате насчастного случая...
Нельзя допустить, чтобы фото Хайбары попала в брюшюры.
Если он упадёт с вёрёвкой на шее...?!
Наверное, если ничего не придпринять...
После того как мы подвердили это...
Он поросил передать планшет девушке детектива Такаги.
Похоже, у неё также было запланированно свидание в день, когда она покончила с собой.
Пляхж Охама
Может ппришло сообщение на мобильный телефон?
Проблемы с с молодой женой?
Пляж потрясаще красивый и чистый, верно, Конан-кун?
И с зпапасной доской ушла к океану через заднюю дверь.
Есть и пунктуационные ошибки, но их не выделял, хотя тоже стоит исправить.
Пока что так.
# - сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

RALFGTS

Стаж: 17 лет

Сообщений: 36

RALFGTS · 22-Июн-25 11:47 (спустя 1 месяц 12 дней)

Не понимаю, сиды есть, а Конан вообще не качается
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 30-Авг-25 15:45 (спустя 2 месяца 8 дней, ред. 30-Авг-25 15:45)

Эта и эта раздача собраны в одну и добавлены 53 серий.
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 30-Авг-25 20:46 (спустя 5 часов)

Цитата:
FairPozitive, Sakuya, Elsa - 622-624, 627-633
Undokaktyz & DJ VK - 625-626
Перевод: Google translate; Тайминг: M-L; Редактура: Nixx Перевод тщательно отредактирован - 634-655, 658-666, 669-680, 682-700, 703, 705-737, 761-791
DJ VK - 656-657, 667-668, 681, 701-702, 704
ShinkaDan Translation Project - 738-760
Aniplay, Lollipop - 792-886, 951-959, 965-971, 973-974
RisensTeam - 887-923
FantomeSub, Tsumi15 - 924-926, 929-950, 960-964, 972
Eнот \ edgar_panda_poe - 927-928
Anime Heaven - Перевод Shoto, natadizz. Редактор Will Tenshi - 975-976
Дай бог чтобы вся эта информация была достоверной.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=87760438#87760438
# - сомнительно
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 08-Сен-25 17:54 (спустя 8 дней)

+ серии 989, 1029-1100
В субтитры к сериям 975-976 вернул никнеймы и контакт переводчиков (был в хардсабе)
скрытый текст
[Профиль]  [ЛС] 

p1zrv

Moderator

Стаж: 10 лет 8 месяцев

Сообщений: 2908

p1zrv · 08-Сен-25 18:54 (спустя 59 мин.)

А 977-988, 990-1028?
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 08-Сен-25 19:09 (спустя 14 мин., ред. 08-Сен-25 19:09)

p1zrv писал(а):
88186099А 977-988, 990-1028?
Переводчики скипнули эти серии так как это все филлеры вроде как.
Из-за них(в основном) и такая шиза со списком переводчиков.
[Профиль]  [ЛС] 

DREKOS

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 11

DREKOS · 11-Сен-25 13:59 (спустя 2 дня 18 часов)

Серию 1076.5 будете добавлять в раздачу?
[Профиль]  [ЛС] 

Bobbazxc

Стаж: 10 месяцев

Сообщений: 100

Bobbazxc · 11-Сен-25 16:21 (спустя 2 часа 22 мин., ред. 11-Сен-25 16:21)

DREKOS писал(а):
88195450Серию 1076.5 будете добавлять в раздачу?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6742986
[Профиль]  [ЛС] 

DREKOS

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 11

DREKOS · 11-Сен-25 21:49 (спустя 5 часов)

Bobbazxc писал(а):
88195734
DREKOS писал(а):
88195450Серию 1076.5 будете добавлять в раздачу?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6742986
Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error