ndiuf3 · 05-Май-25 09:34(2 месяца 16 дней назад, ред. 15-Июн-25 08:42)
Бездна / The Abyss [Special Edition] Страна: США Студия: 20th Century Fox Film Corporation, Lightstorm Entertainment, Pacific Western Жанр: фантастика, триллер Год выпуска: 1989 Продолжительность: 02:51:01 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ+ Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) Киномания Перевод 3: Профессиональный (двухголосый закадровый) Goodtime Media Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) Лазер Видео Перевод 5: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 Перевод 6: Профессиональный (двухголосый закадровый) ОРТ Перевод 7: Профессиональный (двухголосый закадровый) Премьер Видео Фильм Перевод 8: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов (Special Edition) Перевод 9: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов (Theatrical Cut) Перевод 10: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов (ранний) Перевод 11: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов (поздний) Перевод 12: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин Перевод 13: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин Перевод 14: Одноголосый закадровый Михаил Чадов Перевод 15: Одноголосый закадровый Atomik Home Video Перевод 16: Одноголосый закадровый Неизвестный Перевод украинский: Профессиональный (дублированный) 2+2 Перевод украинский: Профессиональный (двухголосый закадровый) 1+1 Перевод украинский: Профессиональный (двухголосый закадровый) ICTV Субтитры: русские, английские (полные, для слабослышащих), немецкие, французские, испанские, итальянские, португальские (еврипейские, бразильские), арабские, болгарские, боснийские, венгерские, вьетнамские,голландские, греческие, датские, иврит, индонезийские, исландские, китаяские, малазийские, македонские, норвежские, польские, румынские, сербские, словенские, тайские, турецкие, фарси, финские, хорватские, шведские, японские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Джеймс Кэмерон / James Cameron В ролях: Эд Харрис, Мэри Элизабет Мастрантонио, Майкл Бин, Лео Бёрместер, Тодд Графф, Джон Бедфорд Ллойд, Кимберли Скотт, Капитан Кидд Брюер мл., Джордж Роберт Клек, Кристофер Мерфи, Адам Нельсон, Дик Уорлок, Джимми Рэй Уикс, Кен Дженкинс, Крис Эллиотт Описание: Атомная подводная лодка «Монтана» ВМФ США с ядерным оружием на борту терпит крушение на огромной глубине. Министерство флота просит помощи у специалистов подводной исследовательской станции, работающей неподалеку от места аварии субмарины. При поддержке военных разведчиков исследователи должны выяснить возможную причину трагедии и нейтрализовать ядерные боеголовки. Но в океанской бездне им предстоит столкнуться с неведомым. Доп. информация: почти все дорожки взяты из раздачи teko. В его раздаче была бракованная английская дорожка, в связи с чем пришлось доподгонять дорожки без пережатия. Голоса Гаврилова, Живова, Сербина, Кашкина и Чадова наложены -JokeR- на дорожку без брака. Украинский дубляж перетянут заново из-за заметных искажений после старой перетяжки. Дорожка Goodtime Media подогнана с исходника заново. Дорожка НТВ+ заново перетянута -JokeR- и почищена от шумов. Дорожка MVO, 1HD на самом деле DVO, ОРТ. Дорожка Киномании перетянута мной заново, в ней сделана вставка Сербина на эпизод с крысой. В предыдущей версии дорожки эта вставка была сделана заменой центра. Сэмпл: https://pixeldrain.com/u/5FFzaeNN Тип релиза: UHD BDRemux 2160p Контейнер: MKV Видео: HEVC, 3840x2160, 16:9, 23.976 fps, 43.1 Mb/s, Dolby Vision MEL, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, HDR10 compatible Аудио 1: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |MVO, НТВ+| Аудио 2: Russian, AC-3, 5.1, 384 kb/s, 48.0 kHz |MVO, Киномания (+ вставка Сербина)| Аудио 3: Russian, AC-3, 2.0, 256 kb/s, 48.0 kHz |DVO, Goodtime Media| Аудио 4: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |DVO, Лазер Видео| Аудио 5: Russian, AC-3, 2.0, 448 kb/s, 48.0 kHz |MVO, R5 (+ вставки Киномании)| Аудио 6: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |DVO, ОРТ (+ вставки Киномании)| Аудио 7: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |DVO, Премьер Видеофильм (+ вставки Киномании)| Аудио 8: Russian, DTS-HD MA, 5.1, 3551 kb/s, 48.0 kHz, 24 bits (DTS Core: 1509 kb/s) |AVO, Гаврилов (режиссёрская версия)| Аудио 9: Russian, AC-3, 2.0, 448 kb/s, 48.0 kHz |AVO, Гаврилов (театральная версия + вставки Гаврилова из реж.версии)| Аудио 10: Russian, AC-3, 2.0, 256 kb/s, 48.0 kHz |AVO, Живов (ранний)| Аудио 11: Russian, DTS-HD MA, 5.1, 3550 kb/s, 48.0 kHz, 24 bits (DTS Core: 1509 kb/s) |AVO, Живов (поздний)| Аудио 12: Russian, DTS-HD MA, 5.1, 3554 kb/s, 48.0 kHz, 24 bits (DTS Core: 1509 kb/s) |AVO, Сербин| Аудио 13: Russian, DTS-HD MA, 5.1, 3557 kb/s, 48.0 MVO, Киномания (+ вставка Сербина)kHz, 24 bits (DTS Core: 1509 kb/s) |AVO, Кашкин| Аудио 14: Russian, DTS-HD MA, 5.1, 3549 kb/s, 48.0 kHz, 24 bits (DTS Core: 1509 kb/s) |VO, Чадов| Аудио 15: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |VO, Atomik Home Video| Аудио 16: Russian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |VO, Неизвестный + вставки Сербина| Аудио 17: Ukrainian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |Dub, 2+2| Аудио 18: Ukrainian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |DVO, 1+1| Аудио 19: Ukrainian, AC-3, 2.0, 192 kb/s, 48.0 kHz |DVO, ICTV| Аудио 20: English, Dolby TrueHD with Dolby Atmos, 7.1, 4086 kb/s, 48.0 kHz, 24 bits Аудио 21: English, AC-3, 5.1, 640 kb/s, 48.0 kHz Формат субтитров: SRT, PGS
MediaInfo
General Unique ID : 286719954243890854247385057050409453503 (0xD7B4412A656DB4267D19249E812647BF) Complete name : The.Abyss.1989.Special.Edition.2160p.BDRemux.Rutracker.mkv Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 82.9 GiB Duration : 2 h 51 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 69.4 Mb/s Frame rate : 23.976 FPS Encoded date : 2025-05-24 08:56:37 UTC Writing application : mkvmerge v74.0.0 ('You Oughta Know') 64-bit Writing library : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Video ID : 1 ID in the original source medium : 4113 (0x1011) Format : HEVC Format/Info : High Efficiency Video Coding Format profile : Main 10@L5.1@High HDR format : Dolby Vision, Version 1.0, Profile 7.6, dvhe.07.06, BL+EL+RPU, no metadata compression, Blu-ray compatible / SMPTE ST 2086, Version HDR10, HDR10 compatible Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC Duration : 2 h 51 min Bit rate : 43.1 Mb/s Width : 3 840 pixels Height : 2 160 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 (Type 2) Bit depth : 10 bits Bits/(Pixel*Frame) : 0.217 Stream size : 51.5 GiB (62%) Default : Yes Forced : No Color range : Limited Color primaries : BT.2020 Transfer characteristics : PQ Matrix coefficients : BT.2020 non-constant Mastering display color primaries : BT.2020 Mastering display luminance : min: 0.0001 cd/m2, max: 1000 cd/m2 Maximum Content Light Level : 800 cd/m2 Maximum Frame-Average Light Level : 44 cd/m2 Original source medium : Blu-ray Audio #1 ID : 2 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : MVO, НТВ+ Language : Russian Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Dialog Normalization : -19 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -19 dB dialnorm_Minimum : -19 dB dialnorm_Maximum : -19 dB Audio #2 ID : 3 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 384 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 470 MiB (1%) Title : MVO, Киномания (+ вставка Сербина) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -3 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3 ID : 4 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 313 MiB (0%) Title : DVO, Goodtime Media Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #4 ID : 5 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 50 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : DVO, Лазер Видео Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #5 ID : 6 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 548 MiB (1%) Title : MVO, R5 (+ вставки Киномании) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #6 ID : 7 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : DVO, ОРТ (+ вставки Киномании) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #7 ID : 8 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : DVO, Премьер Видеофильм (+ вставки Киномании) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #8 ID : 9 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 551 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.24 GiB (5%) Title : AVO, Гаврилов (режиссёрская версия) Language : Russian Default : No Forced : No Audio #9 ID : 10 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 448 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 548 MiB (1%) Title : AVO, Гаврилов (театральная версия + вставки Гаврилова из реж.версии) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #10 ID : 11 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 50 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 313 MiB (0%) Title : AVO, Живов (ранний) Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #11 ID : 12 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 550 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.24 GiB (5%) Title : AVO, Живов (поздний) Language : Russian Default : No Forced : No Audio #12 ID : 13 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 554 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.25 GiB (5%) Title : AVO, Сербин Language : Russian Default : No Forced : No Audio #13 ID : 14 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 557 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.25 GiB (5%) Title : AVO, Кашкин Language : Russian Default : No Forced : No Audio #14 ID : 15 Format : DTS XLL Format/Info : Digital Theater Systems Commercial name : DTS-HD Master Audio Codec ID : A_DTS Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 3 549 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : C L R Ls Rs LFE Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.24 GiB (5%) Title : VO, Чадов Language : Russian Default : No Forced : No Audio #15 ID : 16 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : VO, Atomik Home Video Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #16 ID : 17 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : VO, Неизвестный + вставки Сербина Language : Russian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dsurmod : Not Dolby Surround encoded ltrtcmixlev : 3.0 dB ltrtsurmixlev : 3.0 dB lorocmixlev : 3.0 dB lorosurmixlev : 3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #17 ID : 18 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 50 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : Dub, 2+2 Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -3.0 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -3.0 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #18 ID : 19 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : DVO, 1+1 Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #19 ID : 20 Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 192 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel layout : L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 235 MiB (0%) Title : DVO, ICTV Language : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Dialog Normalization : -31 dB compr : -0.28 dB dialnorm_Average : -31 dB dialnorm_Minimum : -31 dB dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #20 ID : 21 ID in the original source medium : 4352 (0x1100) Format : MLP FBA 16-ch Format/Info : Meridian Lossless Packing FBA with 16-channel presentation Commercial name : Dolby TrueHD with Dolby Atmos Codec ID : A_TRUEHD Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 086 kb/s Channel(s) : 8 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Lb Rb Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 1 200.000 FPS (40 SPF) Bit depth : 24 bits Compression mode : Lossless Stream size : 4.92 GiB (6%) Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Number of dynamic objects : 13 Bed channel count : 1 channel Bed channel configuration : LFE Audio #21 ID : 22 ID in the original source medium : 4352 (0x1100) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Commercial name : Dolby Digital Codec ID : A_AC3 Duration : 2 h 51 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 783 MiB (1%) Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Dialog Normalization : -30 dB compr : -0.28 dB cmixlev : -3.0 dB surmixlev : -6 dB dmixmod : Lo/Ro ltrtcmixlev : -3.0 dB ltrtsurmixlev : -4.5 dB lorocmixlev : -3.0 dB lorosurmixlev : -4.5 dB dialnorm_Average : -30 dB dialnorm_Minimum : -30 dB dialnorm_Maximum : -30 dB Text #1 ID : 23 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 78 b/s Frame rate : 0.162 FPS Count of elements : 1588 Stream size : 93.3 KiB (0%) Title : Russian Language : Russian Default : No Forced : No Text #2 ID : 24 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 49 b/s Frame rate : 0.234 FPS Count of elements : 2270 Stream size : 58.4 KiB (0%) Title : English Full Language : English Default : No Forced : No Text #3 ID : 25 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 48 b/s Frame rate : 0.178 FPS Count of elements : 1731 Stream size : 57.3 KiB (0%) Title : English Full Language : English Default : No Forced : No Text #4 ID : 26 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 51 b/s Frame rate : 0.192 FPS Count of elements : 1875 Stream size : 61.9 KiB (0%) Title : English SDH Language : English Default : No Forced : No Text #5 ID : 27 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 49 b/s Frame rate : 0.238 FPS Count of elements : 2308 Stream size : 58.9 KiB (0%) Title : English SDH Language : English Default : No Forced : No Text #6 ID : 28 ID in the original source medium : 4768 (0x12A0) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 42 min Bit rate : 36.9 kb/s Frame rate : 0.384 FPS Count of elements : 3752 Stream size : 43.0 MiB (0%) Title : English SDH PGS Language : English Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #7 ID : 29 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 132 b/s Frame rate : 0.214 FPS Count of elements : 2096 Stream size : 158 KiB (0%) Title : German Language : German Default : No Forced : No Text #8 ID : 30 ID in the original source medium : 4770 (0x12A2) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 50 min Bit rate : 34.0 kb/s Frame rate : 0.311 FPS Count of elements : 3178 Stream size : 41.4 MiB (0%) Title : German PGS Language : German Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #9 ID : 31 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 40 b/s Frame rate : 0.157 FPS Count of elements : 1605 Stream size : 50.1 KiB (0%) Title : French Language : French Default : No Forced : No Text #10 ID : 32 ID in the original source medium : 4769 (0x12A1) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 50 min Bit rate : 30.5 kb/s Frame rate : 0.313 FPS Count of elements : 3200 Stream size : 37.2 MiB (0%) Title : French PGS Language : French Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #11 ID : 33 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 49 b/s Frame rate : 0.167 FPS Count of elements : 1620 Stream size : 58.3 KiB (0%) Title : Spanish Language : Spanish Default : No Forced : No Text #12 ID : 34 ID in the original source medium : 4772 (0x12A4) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 47 min Bit rate : 31.2 kb/s Frame rate : 0.315 FPS Count of elements : 3168 Stream size : 37.5 MiB (0%) Title : Spanish PGS Language : Spanish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #13 ID : 35 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 41 b/s Frame rate : 0.152 FPS Count of elements : 1559 Stream size : 51.6 KiB (0%) Title : Italian Language : Italian Default : No Forced : No Text #14 ID : 36 ID in the original source medium : 4771 (0x12A3) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 50 min Bit rate : 28.8 kb/s Frame rate : 0.309 FPS Count of elements : 3166 Stream size : 35.1 MiB (0%) Title : Italian PGS Language : Italian Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #15 ID : 37 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 50 b/s Frame rate : 0.160 FPS Count of elements : 1567 Stream size : 59.9 KiB (0%) Title : Portuguese Iberian Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #16 ID : 38 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 51 b/s Frame rate : 0.168 FPS Count of elements : 1648 Stream size : 61.6 KiB (0%) Title : Portuguese Brazilian Language : Portuguese Default : No Forced : No Text #17 ID : 39 Format : ASS Codec ID : S_TEXT/ASS Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha Duration : 2 h 43 min Bit rate : 85 b/s Frame rate : 0.143 FPS Count of elements : 1402 Compression mode : Lossless Stream size : 102 KiB (0%) Title : Arabic Language : Arabic Default : No Forced : No Text #18 ID : 40 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 72 b/s Frame rate : 0.150 FPS Count of elements : 1471 Stream size : 86.6 KiB (0%) Title : Bulgarian Language : Bulgarian Default : No Forced : No Text #19 ID : 41 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 45 b/s Frame rate : 0.167 FPS Count of elements : 1635 Stream size : 54.1 KiB (0%) Title : Bosnian Language : Bosnian Default : No Forced : No Text #20 ID : 42 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 41 b/s Frame rate : 0.151 FPS Count of elements : 1549 Stream size : 52.3 KiB (0%) Title : Hungariam Language : Hungarian Default : No Forced : No Text #21 ID : 43 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 66 b/s Frame rate : 0.164 FPS Count of elements : 1604 Stream size : 79.8 KiB (0%) Title : Vietnamese Language : Vietnamese Default : No Forced : No Text #22 ID : 44 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 32 b/s Frame rate : 0.105 FPS Count of elements : 1032 Stream size : 39.4 KiB (0%) Title : Dutch Language : Dutch Default : No Forced : No Text #23 ID : 45 ID in the original source medium : 4773 (0x12A5) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 50 min Bit rate : 27.7 kb/s Frame rate : 0.267 FPS Count of elements : 2738 Stream size : 33.9 MiB (0%) Title : Dutch PGS Language : Dutch Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #24 ID : 46 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 78 b/s Frame rate : 0.160 FPS Count of elements : 1568 Stream size : 93.3 KiB (0%) Title : Greek Language : Greek Default : No Forced : No Text #25 ID : 47 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 44 b/s Frame rate : 0.151 FPS Count of elements : 1476 Stream size : 52.5 KiB (0%) Title : Danish Language : Danish Default : No Forced : No Text #26 ID : 48 ID in the original source medium : 4774 (0x12A6) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 43 min Bit rate : 30.9 kb/s Frame rate : 0.323 FPS Count of elements : 3162 Stream size : 36.0 MiB (0%) Title : Danish PGS Language : Danish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #27 ID : 49 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 44 min Bit rate : 55 b/s Frame rate : 0.126 FPS Count of elements : 1248 Stream size : 66.9 KiB (0%) Title : Hebrew Language : Hebrew Default : No Forced : No Text #28 ID : 50 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 48 b/s Frame rate : 0.165 FPS Count of elements : 1608 Stream size : 58.0 KiB (0%) Title : Indonesian Language : Indonesian Default : No Forced : No Text #29 ID : 51 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 51 b/s Frame rate : 0.159 FPS Count of elements : 1555 Stream size : 61.9 KiB (0%) Title : Icelandic Language : Icelandic Default : No Forced : No Text #30 ID : 52 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 88 b/s Frame rate : 0.172 FPS Count of elements : 1692 Stream size : 106 KiB (0%) Title : Chinese Simplified Bilingual Language : Chinese Default : No Forced : No Text #31 ID : 53 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 78 b/s Frame rate : 0.165 FPS Count of elements : 1615 Stream size : 94.6 KiB (0%) Title : Macedonian Language : Macedonian Default : No Forced : No Text #32 ID : 54 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 61 b/s Frame rate : 0.178 FPS Count of elements : 1730 Stream size : 73.2 KiB (0%) Title : Malay Language : Malay Default : No Forced : No Text #33 ID : 55 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 43 b/s Frame rate : 0.153 FPS Count of elements : 1564 Stream size : 54.1 KiB (0%) Title : Norwegian Language : Norwegian Default : No Forced : No Text #34 ID : 56 ID in the original source medium : 4776 (0x12A8) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 50 min Bit rate : 29.4 kb/s Frame rate : 0.312 FPS Count of elements : 3194 Stream size : 35.9 MiB (0%) Title : Norwegian PGS Language : Norwegian Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #35 ID : 57 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 47 b/s Frame rate : 0.161 FPS Count of elements : 1572 Stream size : 56.8 KiB (0%) Title : Polish Language : Polish Default : No Forced : No Text #36 ID : 58 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 50 b/s Frame rate : 0.166 FPS Count of elements : 1625 Stream size : 60.5 KiB (0%) Title : Romanian Language : Romanian Default : No Forced : No Text #37 ID : 59 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 42 b/s Frame rate : 0.163 FPS Count of elements : 1595 Stream size : 51.0 KiB (0%) Title : Serbian Language : Serbian Default : No Forced : No Text #38 ID : 60 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 43 b/s Frame rate : 0.162 FPS Count of elements : 1575 Stream size : 51.2 KiB (0%) Title : Slovenian Language : Slovenian Default : No Forced : No Text #39 ID : 61 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 50 min Bit rate : 76 b/s Frame rate : 0.158 FPS Count of elements : 1619 Stream size : 95.8 KiB (0%) Title : Thai Language : Thai Default : No Forced : No Text #40 ID : 62 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 44 min Bit rate : 52 b/s Frame rate : 0.160 FPS Count of elements : 1577 Stream size : 62.8 KiB (0%) Title : Turkish Language : Turkish Default : No Forced : No Text #41 ID : 63 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 80 b/s Frame rate : 0.158 FPS Count of elements : 1531 Stream size : 94.9 KiB (0%) Title : Persian Language : Persian Default : No Forced : No Text #42 ID : 64 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 41 min Bit rate : 49 b/s Frame rate : 0.161 FPS Count of elements : 1561 Stream size : 58.3 KiB (0%) Title : Finnish Language : Finnish Default : No Forced : No Text #43 ID : 65 ID in the original source medium : 4775 (0x12A7) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 43 min Bit rate : 31.9 kb/s Frame rate : 0.313 FPS Count of elements : 3066 Stream size : 37.3 MiB (0%) Title : Finnish PGS Language : Finnish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #44 ID : 66 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 43 min Bit rate : 42 b/s Frame rate : 0.158 FPS Count of elements : 1545 Stream size : 51.0 KiB (0%) Title : Croatian Language : Croatian Default : No Forced : No Text #45 ID : 67 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 46 b/s Frame rate : 0.159 FPS Count of elements : 1551 Stream size : 55.6 KiB (0%) Title : Swedish Language : Swedish Default : No Forced : No Text #46 ID : 68 ID in the original source medium : 4777 (0x12A9) Format : PGS Muxing mode : zlib Codec ID : S_HDMV/PGS Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Duration : 2 h 43 min Bit rate : 31.2 kb/s Frame rate : 0.324 FPS Count of elements : 3168 Stream size : 36.4 MiB (0%) Title : Swedish PGS Language : Swedish Default : No Forced : No Original source medium : Blu-ray Text #47 ID : 69 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 2 h 42 min Bit rate : 30 b/s Frame rate : 0.138 FPS Count of elements : 1346 Stream size : 36.6 KiB (0%) Title : Japanese Language : Japanese Default : No Forced : No Menu 00:00:00.000 : en:The Abyss 00:00:57.641 : en:Sinking of the Montana 00:05:15.065 : en:Arrivals (Benthic Explorer) 00:07:10.221 : en:Deepcore 00:10:41.766 : en:Briefing 00:12:21.949 : en:"Virgil, You Wiener" 00:15:07.365 : en:"Willing" 00:17:03.105 : en:Blowing Down 00:19:44.099 : en:"You Need Me" 00:21:48.891 : en:The Ring 00:24:19.374 : en:Dive Briefing 00:26:27.711 : en:Fluid Breathing (Beany Dip) 00:28:19.281 : en:"Two and A Half Miles" 00:33:53.114 : en:Search the Montana 00:37:57.358 : en:Missile Compartment 00:43:12.798 : en:Seeing Things 00:45:58.297 : en:Newscast 00:48:18.270 : en:MIRV Recovery 00:51:24.623 : en:The Crane 00:55:42.339 : en:What A Drag 00:58:49.818 : en:Flooding 01:01:14.003 : en:Cut Off From Above 01:04:43.296 : en:Surveying the Damage 01:05:58.621 : en:Left Behind 01:07:47.730 : en:A Dance of Light 01:12:11.243 : en:"Something Not Us" 01:15:41.954 : en:Coffey Grinds 01:17:39.279 : en:"Heeere's MIRV" 01:19:22.174 : en:Some Huevos 01:23:05.730 : en:"We Could Get Lucky" 01:24:51.336 : en:Pseudopod 01:30:33.636 : en:"Raise Your Hand" 01:33:01.867 : en:Hippy's Discovery 01:35:26.846 : en:Phase Three 01:39:02.895 : en:Free Swim 01:41:32.169 : en:Bud vs. Coffey 01:46:58.036 : en:Launching Geek 01:49:48.665 : en:Sub Chase 01:54:20.186 : en:Drowning 02:00:47.031 : en:A Matter of Death and Life 02:07:14.585 : en:Deep Suit 02:11:24.418 : en:Descent 02:16:46.656 : en:Candles 02:20:02.310 : en:One-Way Ticket 02:24:12.727 : en:Non-Terrestrial Intelligence 02:29:12.443 : en:"How Do You Know?" 02:32:17.878 : en:The Wave 02:34:24.505 : en:"Why Didn't You?" 02:36:04.688 : en:Moderately Poor Shape 02:36:33.800 : en:Back On the Air 02:38:36.381 : en:The Ark 02:41:12.495 : en:"We Should Be Dead" 02:43:22.792 : en:End Credits
87779669pinokkioqwe
Тут так же, как и у т1, результат работы ИИ засыпали зерном.
В отличии от Т1 и уж тем более Хищника, здесь плёночное, киношное и очень мелкое зерно. Я сам довольно требовательный к видеоряду, но "Бездна" вопросов и отторжения, как в первых двух случаях, не вызывает вообще (OLED G5). Однозначно намного лучше апскейла и всего, что было до.
Хищник сделан сканированием в 4к кинопленки, без шумодава, там все идеально. Вот как раз там - то самое пленочное зерно, оно такое сильное во многом из-за дешевой пленки и не очень качественной оптики для камер, на которые снимали, но сохранение зерна дает отличную детализацию, а в бездне зерно цифровое и вся детализация получена с помощью повышения четкости ИИ.
Хищник сделан сканированием в 4к кинопленки, без шумодава, там все идеально. Вот как раз там - то самое пленочное зерно, оно такое сильное во многом из-за дешевой пленки и не очень качественной оптики для камер, на которые снимали, но сохранение зерна дает отличную детализацию, а в бездне зерно цифровое и вся детализация получена с помощью повышения четкости ИИ.
Да пофиг на термины и инструменты. Картинка в Бездне шикарная. Лучшее из всего, что было. Точка. При условии, что мы говорим об одном и том же релизе Хищника на рутрекере (вроде бы один вариант), то не согласен в принципе. Если произносить сахар, во рту слаще не станет. Картинка в Хищнике, несмотря на все заклинания, типа 4К скана без шумодава киноплёнки, склеенной на спине девственницы в лунную ночь, дерьмовая и, ладно бы только зерно (а оно там огромное и нифига не киношное - не придумывайте), так шумов навалом - смотреть невозможно. Особенно на большой диагонали. Хотя опять же, кому что - на вкус и цвет. ) И я не прошу пруфы, это детский сад, но про вот эти шаманства с Бездной вы где прочитали? Поделитесь? Моё мнение это не изменит, просто интересно. Можно в личку, обсуждать не планирую.
Goujon
Нет уж, напишу тут, что бы все могли прочитать. Не буду вдаваться в рассуждения "пленка лучше цифры и зерно - это эстетика", а разберу только техническую составляющую.
скрытый текст
Начнем с того, как кинопленка сохраняет изображение - в виде отдельных кадров, а сама она состоит из мельчайших частиц серебра, которые и дают это самый шум, называемый зерном. Каждый кадр (из 24 в секунду) уникален по паттерну зерна и по итогу мы получаем анимированную картинку (видео) с динамически меняющимся во времени "зернышками", которые и несут само изображение и все его детали. Чем лучше (дороже) пленка - тем меньше по размеру эти самые частицы серебра и тем их больше, а значит, тем выше разрешающая способность. Все это размазано во времени исходя из изменения положения частиц серебра - тех самых зернышек с каждым кадром кинопленки.
При просмотре детализация хорошая ибо все эти 24 уникальных "отпечатка" картинки для нашего глаза складываются в один максимально наполненный информацией кадр, а вот на скриншотах уже только единственный снимок и как следствие паттерн зерна из этих 24, что создает впечатление низкого качества, особенно учитывая въевшеюся в нашего человека мысль еще со времен аналога, "шумная картинка = некачественный сигнал", что совершенно не применимо к сканированию кинопленки. В ее случае уничтожение этого самого зерна различными шумодавами как раз таки несет существенную потерю детализации, потому что, как я уже говорил выше, вся картинка по сути своей и состоит из этих зернышек. И шумоподавление неизбежно добавляет блюра - размывает, делает картинку очень мыльной. С этим борются путем повышения резкости после шумоподавления. И вот такой подход, если переборщить и с первым этапом (шумодав) и со вторым (шарп) даст супер гладкую и четкую картинку, но наш мозг трудно обмануть, мы все равно заметим неестественность такой картинки, этот эффект все называют "пластилин". Прям ощущение излишней гладкости там, где это не нужно. Пример из Бездны:
Кэмерон помешался на "волшебстве" ИИ и отдает свои фильмы на ремастеринг компании Park Road Post Production, которые тоже "верят" в ИИ и они проделывают вышеописанные мной фокусы с шумодавом и шарпом, в надежде, что нейросети решат проблему «как без потерь детализации очистить кадр от шума».
Вы спрашивали, почему я так уверен, что Бездна создавалась именно таким путем? Что ж, помимо просмотра интервью о производстве 4к версии Бездны и различных статей в сети, где это прямо описано, у вас должны быть свои глаза, которыми вы не можете не заметить подобное, естественно при наличии хоть какой-то базы по видео и тому, как оно работает. Я работаю с видео последние двадцать лет и легко «глазами» отличаю подобное. То, что при ремастере с кинопленки важно только исправлять недостатки (зерно им не является, как мы уже выяснили выше), а не привносить новые, надеюсь, говорить не нужно? Касательно Хищника: поскольку общие характеристики картинки на кинопленке напрямую зависит от качества ее самой (по сути от размера частиц серебра (меньше - лучше)), а резкость этой картинки от используемой оптики - в этом фильме мы получили среднюю детализацию при крупном зерне и много размытия из-за не очень качественной оптики.
И это на 35мм. Но общее впечатление от просмотра все равно положительное, так как качество 4к трансфера в сто крат лучше, чем все старые 1080 версии. И зерно тут не вызывает резкого отторжения, потому что мы в уме делаем скидку на то, что фильм старый и дешевый. Пример для 16мм пленки:
Общее впечатление от этого 4к трасфера с 16 мм все равно положительное, несмотря на слабую детализацию в темных сценах и прямо таки гигантское зерно, Dolby Vision и само HDR во многом нивелируют эти недостатки. Ну и опять же, в голове держим, что фильм снят за копейки и при этом все старые 1080 издания очень плохие. Пример для 8мм пленки:
Ну тут просто страшненько, согласен, но это и не 4к, а 1080 и не весь хронометраж, а одна минута, которая оставлена такой специально для эффекта в нужной сцене произведения. Так что оно работает чисто на эстетику, но наглядно демонстрирует, насколько шумной может быть дешевая кинопленка. Резюмируя:
Чем меньше (70-35-16-8 мм) пленка - тем ниже ее разрешающая способность и одновременно с этим, чем она дешевле - тем опять таки ниже разрешающая способность. На дешевые 8 мм вы получите супер шумную мазню, на такие же 35 мм - тоже, но совсем не такую сильную, как на 8 мм. 16 мм же находится где-то посередине. Ну и естественно, что чем выше разрешение сканирования любой пленки - тем сильнее прирост зерна (шума) и меньше - детализации. Потому что существует предел разрешающей способности у пленки. Из 35 мм можно вытащить эквивалент цифровых 2.5-3.5к. При сочетании очень дорогой пленки, отличной оптики и разумного подхода, можно вытянуть даже эквивалент 4к с 35 мм. Но это редкость для старого кино, так как есть другой важный параметр - сохранность исходников (пленки) для старых фильмов. При этом затирать это зерно, а потом возвращать четкость изображения с помощью ИИ следует очень аккуратно, а не в стиле Кэмерона, где явно перебор и с первым и со вторым. А еще не стоит забывать про параметр времени, мы смотрим сумму из 24 уникальных паттернов зерна в 1 секунду времени, что дает нам большую детализацию в динамике, чем при рассматривании статичных кадров из этой самой секунды. Помимо этого есть еще HDR, оно во многом нивелирует эффект "очень крупное зерно". А еще тот факт, что скриншоты выше созданы путем тонмаппинга в сдр (это увеличивает визуальную силу зерна за счет компрессии яркости) и на персональном компьютере в режиме PC уровней, что берет TV уровни видео и превращает "настоящий черный" в "серый черный". Все это вместе очень сглаживает негативные впечатления от зерна в кадре при просмотре на тв. Так что не так страшен черт, как его малюют. (с)
Файл — пушка. 82,9 ГиБ под завязку: видео 43 Мбит/с HEVC, Dolby Vision P7 BL + EL + RPU (есть и HDR10 fallback) — цвета глубокие, градиенты чистые, артефактов не ловится. Английский Atmos 7.1.4 (TrueHD 4 Гбит/с) даёт полный эффект «внутри “Дип‑Кора”». На русском — целый музей озвучек: от классического НТВ+ до DTS‑HD Живова и Сербина; по качеству топ — шести‑канальные MVO и DTS‑MA. Субтитры: пол‑мира, включая русские PGS, ENG SDH и даже иврит. Меню глав сохранено. Для коллекции «Аbyss» в лучшем виде на сегодня.