arxivariys · 07-Мар-17 01:19(8 лет 4 месяца назад, ред. 07-Мар-17 07:14)
Вымогательство / Shakedown Страна: США Студия: Shapiro-Glickenhaus Entertainment, Blue Jean Cop, De Laurentiis Entertainment Group (DEG) Жанр: боевик, драма, криминал Год выпуска: 1988 Продолжительность: 01:36:17Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английскийРежиссер: Джеймс Гликенхаус / James Glickenhaus В ролях: Питер Уэллер, Сэм Эллиотт, Ричард Брукс, Джуд Чикколелла, Джордж Лорос, Томас Дж. Уэйтс, Дэрил Эдвардс, Йос Лэниадо, Бланш Бейкер, Джон К. МакГинлиОписание: Роланд Далтон, принципиальный и с недавнего времени безработный манхеттенский адвокат-идеалист. Последним в его послужном списке стало дело мелкого торговца кокаином Майкла Джонса, обвиняемого в убийстве офицера полиции Патрика О’Лири в Центральном парке. По версии Джонса, он выстрелил в полицейского в порядке самозащиты, а О’Лири был нечестным копом и грабил уличных торговцев наркотиками. Далтон привык доводить дела до конца, и этот случай не даёт ему покоя. Он выходит на Ричи Маркса, нелюдимого агента из отдела по борьбе с оборотом наркотиками департамента полиции Нью-Йоркa. Далтон находит Маркса в театре и допытывается у него сведений по делу О’Лири.imdb | kinopoisk | СэмплТип релиза: BDRemux 1080p [Shakedown 1988 1080p FRA Blu-ray AVC DTS-HD MA 2.0-BaggerInc] Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC / 25016 kbps / 1920x1080 / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16 bits |А. Гаврилов| Аудио 2: English DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 1658 kbps / 24 bits (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24 bits) |original| Формат субтитров: softsub [SRT]
MediaInfo
Код:
Общее
Уникальный идентификатор : 232966100842072300404527408937872498625 (0xAF43A393232BC828980BBBECDE919FC1)
Полное имя : G:\HD\Вымогательство.1988.Blu-Ray.Remux.(1080p).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 18,0 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 26,8 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2017-03-06 21:51:32
Программа кодирования : mkvmerge v9.9.0 ('Pick Up') 64bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5
Attachments : poster.jpg Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 25,0 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 30,0 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Стандарт вещания : NTSC
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.503
Размер потока : 16,8 Гбайт (93%)
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 132 Мбайт (1%)
Заголовок : А. Гаврилов
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Профиль формата : MA / Core
Режим : 16
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1 ч. 36 м.
Вид битрейта : Переменный / Постоянный
Битрейт : 1658 Кбит/сек / 1509 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 spf)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь / Lossy
Размер потока : 1,11 Гбайт (6%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 1 ч. 30 м.
Битрейт : 61 бит/сек
ElementCount : 981
Размер потока : 41,0 Кбайт (0%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:06:32.600 : :Chapter 02
00:11:24.767 : :Chapter 03
00:16:47.381 : :Chapter 04
00:27:45.955 : :Chapter 05
00:35:22.120 : :Chapter 06
00:42:19.203 : :Chapter 07
00:47:41.525 : :Chapter 08
00:56:24.339 : :Chapter 09
01:01:22.011 : :Chapter 10
01:08:41.617 : :Chapter 11
01:13:28.445 : :Chapter 12
01:19:18.670 : :Chapter 13
01:26:21.551 : :Chapter 14
01:30:45.481 : :Chapter 15
01:32:28.167 : :Chapter 16
Скриншоты
Дополнительно
Цитата:
Русская дорожка взята с этой раздачи thx: Mirmekiy
Глазами подростка или дяди, ментально оставшегося на том же уровне, это безусловно покажется неплохим и зрелищным драматическим фильмом на криминальную тему. Видимо на эту категорию зрителя и рассчитано. Если же глядеть взрослому дяденьке то череда взрывов, массовых расстрелов из автоматического оружия в центре города и, апофеозом, полет на шасси реактивного самолета со спрыгиванием в море перед посадкой как ни в чем не бывало (там скорость от 300 кмч для справки) создают неприятное ощущение навешивания режиссером тебе лапши на уши и это на фоне вполне достоверных слушаний в суде и любопытных взаимоотношений адвоката с двумя женщинами. Поэтому моя оценка на троечку. Понравится нишевой аудитории.
Отличный фильм, спасибо за возможность скачать в приличном качестве. Есть вопрос по описанию: почему Долтон временно безработный? Вообще-то, он собирается (по настоянию невесты) бросить карьеру общественного защитника и перейти на Уолл Стрит в фирму будущего тестя. Так что у него все в шоколаде в этом смысле. Ричард Маркс - давний друг Долтона, поэтому ему незачем "выходит" на него в театре. Тем более, что он на него выходит в кинотеатре во время просмотра (с закрытыми глазами) боевика "Солдат". Возьмите описание хоть с Кинопоиска. По сравнению с современной продукцией Голливуда этот боевик просто шедевр. Перевод названия как вымогательство не вполне корректен, тем более никакого вымогательства в картине нет. Тут скорее значение этого слова как некие действия, приведшие к переосмыслению своих поступков, жизненного поведения. Я бы перевел название фильма как "Переосмысление","Перемена". В международном прокате вышел под названием "Blue jean cop" (обратите внимание JEAN, не Jeans), поэтому второй перевод "Джинсовый полицейский" тоже не вполне корректно. Так называли в полиции NY продажных полицейских.