|
Gegenava
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2838
|
Gegenava ·
18-Окт-24 22:10
(9 месяцев назад, ред. 02-Фев-25 23:38)
Дикий робот / The Wild Robot
Страна: США
Студия: Dentsu, DreamWorks Animation, Universal Pictures
Жанр: Мультфильм, фантастика, приключения
Год выпуска: 2024
Продолжительность: 01:41:46 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Movie Dubbing
Перевод 2: Профессиональный (псевдодублированный) Red Head Sound
Перевод 3: Профессиональный (псевдодублированный) TVShows
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) LostFilm
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Александр Кашкин
Оригинальная аудиодорожка: Английский
Субтитры: Русские (Форсированные, Полные), Английские (Full, SDH)
Режиссер: Крис Сандерс / Chris Sanders
Роли озвучивали: Лупита Нионго, Педро Паскаль, Кит Коннор, Билл Найи, Стефани Сюй, Марк Хэмилл, Кэтрин О'Хара, Винг Реймз, Мэтт Берри...
Описание: Робот ROZZUM 7134 (сокращенно «Роз») терпит кораблекрушение на безлюдном острове. Он пытается приспособиться к местным условиям и заводит дружбу с обитающими там животными.
Тип релиза: WEB-DL 2160p, SDR
Контейнер: MKV Видео: HEVC/H.265, 3840x1600 (2.40:1), 15.0 Mb/s, 23.976 fps.
Аудио 1: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 448 Kbps. Дубляж. (Movie Dubbing)
Аудио 2: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. Дубляж. (Red Head Soundn)
Аудио 3: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. Дубляж. (TVShows)
Аудио 4: AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 640 Kbps. MVO (LostFilm)
Аудио 5: DTS Audio, 3/2 (C,L,R,l,r) + LFE ch, 48 kHz, 1509 kbps, 24-bit. AVO (А. Кашкин)
Аудио 6: E-AC-3 JOC, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, 48.0 KHz, 768 Kbps. Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
General
Unique ID : 179542232518172233378332769346645089316 (0x871293811D6FD51FE706E8DD90335C24)
Complete name : The Wild Robot (2024) WEB-DL 2160p.SDR.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 13.9 GiB
Duration : 1 h 41 min
Overall bit rate : 19.6 Mb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Movie name : Дикий робот / The Wild Robot (2024) WEB-DL 2160p, SDR
Encoded date : 2025-02-01 22:58:27 UTC
Writing application : mkvmerge v84.0 ('Sleeper') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg Video
ID : 1
Format : HEVC
Format/Info : High Efficiency Video Coding
Format profile : Main@L5@Main
Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 3 840 pixels
Height : 1 600 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Bits/(Pixel*Frame) : 0.102
Stream size : 10.6 GiB (76%)
Title : The Wild Robot (2024)
Language : English (US)
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 326 MiB (2%)
Title : Дубляж (Movie Dubbing)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 466 MiB (3%)
Title : Дубляж (Red Head Sound)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 465 MiB (3%)
Title : Дубляж (TVShows)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
cmixlev : -4.5 dB
surmixlev : -6 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 465 MiB (3%)
Title : MVO (LostFilm)
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
compr : -0.28 dB
cmixlev : -3.0 dB
surmixlev : -3 dB
dmixmod : Lo/Ro
ltrtcmixlev : -3.0 dB
ltrtsurmixlev : -3.0 dB
lorocmixlev : -3.0 dB
lorosurmixlev : -3.0 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (8%)
Title : AVO (Александр Кашкин)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Audio #6
ID : 7
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 1 h 41 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 559 MiB (4%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 3 b/s
Frame rate : 0.009 FPS
Count of elements : 53
Stream size : 2.16 KiB (0%)
Title : Форсированные (Movie Dubbing)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Text #2
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 33 min
Bit rate : 5 b/s
Frame rate : 0.015 FPS
Count of elements : 83
Stream size : 3.64 KiB (0%)
Title : Форсированные (Red Head Sound)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 31 min
Bit rate : 78 b/s
Frame rate : 0.214 FPS
Count of elements : 1169
Stream size : 52.5 KiB (0%)
Title : Полные (RGB)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 79 b/s
Frame rate : 0.203 FPS
Count of elements : 1216
Stream size : 57.7 KiB (0%)
Title : Russian (DoormatOrig)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 39 min
Bit rate : 50 b/s
Frame rate : 0.231 FPS
Count of elements : 1381
Stream size : 36.7 KiB (0%)
Title : Full
Language : English
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 41 min
Bit rate : 64 b/s
Frame rate : 0.295 FPS
Count of elements : 1798
Stream size : 47.6 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 01
00:07:03.631 : en:Chapter 02
00:11:33.193 : en:Chapter 03
00:20:20.261 : en:Chapter 04
00:25:37.620 : en:Chapter 05
00:32:58.520 : en:Chapter 06
00:39:29.452 : en:Chapter 07
00:45:51.543 : en:Chapter 08
00:51:32.300 : en:Chapter 09
00:58:56.745 : en:Chapter 10
01:06:56.099 : en:Chapter 11
01:13:12.976 : en:Chapter 12
01:18:15.528 : en:Chapter 13
01:25:19.119 : en:Chapter 14
01:31:05.423 : en:Chapter 15
01:33:12.175 : en:Chapter 16
Дорожка LostFilm получена пересведением выделенных голосов с ядром оригинала E-AC-3 JOC. Работа со звуком - Slimka Специально для
|
|

|
bot ·
18-Окт-24 23:59
(спустя 1 час 49 мин.)
|
|
Akado99
 Стаж: 13 лет 3 месяца Сообщений: 3
|
Akado99 ·
19-Окт-24 05:08
(спустя 6 часов, ред. 19-Окт-24 05:08)
Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
Этот мультфильм является превосходным результатом работы большой команды профессионалов, которому присвоили максимальные оценки миллионы людей по всему миру. А отстойный здесь только твой комментарий.
|
|
djek8334
Стаж: 11 лет Сообщений: 9
|
djek8334 ·
19-Окт-24 07:56
(спустя 2 часа 47 мин.)
|
|
Gegenava
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2838
|
Gegenava ·
19-Окт-24 10:10
(спустя 2 часа 13 мин.)
djek8334 писал(а):
86861012hdr, dolby vision будет?
обязательно будет, но не от меня
|
|
teymur055055
 Стаж: 16 лет 9 месяцев Сообщений: 9
|
teymur055055 ·
19-Окт-24 11:12
(спустя 1 час 2 мин.)
Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
куда им до Чебурашки... вот китайцы точно лучше снимут
|
|
Lord8Nes
 Стаж: 13 лет 9 месяцев Сообщений: 51
|
Lord8Nes ·
19-Окт-24 11:15
(спустя 3 мин.)
RGB? когда будет нормальная озвучка?
|
|
CooleR_024
 Стаж: 16 лет 7 месяцев Сообщений: 6
|
CooleR_024 ·
19-Окт-24 13:28
(спустя 2 часа 13 мин.)
Akado99 писал(а):
86860683
Dimoonik писал(а):
86860671графика отстойная для 2к24
Этот мультфильм является превосходным результатом работы большой команды профессионалов, которому присвоили максимальные оценки миллионы людей по всему миру. А отстойный здесь только твой комментарий.
Мультфильм ещё не смотрел, только пощёлкал кадры -- картинка и правда странная. Как будто низкополигональная и с низким разрешением. И не похоже, что дело в раздаче, именно стиль такой.
Посмотрите на лису 00:24:05, утёнка 00:31:27, многие задники.
Это же детализация как в советских мультиках, которое для ч/б телевизоров рисовали, причём именно не в хорошем смысле "советских мультиках", а в полохом.
А вот сам робот детализирован нормально, как и большинство зверей. Как будто некоторые модели в рендер попали чернового качества.
Анимацию движений глянул бегло -- вроде нет особых претензий.
Может брак продакшена.
|
|
artemererer
 Стаж: 8 лет 7 месяцев Сообщений: 13
|
artemererer ·
19-Окт-24 16:31
(спустя 3 часа)
А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
|
|
Бухгалтер23
 Стаж: 16 лет 11 месяцев Сообщений: 525
|
Бухгалтер23 ·
19-Окт-24 17:07
(спустя 35 мин.)
artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
дубляж и раньше был так себе, а сейчас просто отвратительный. Советую смотреть в оригинале.
|
|
StasM
Стаж: 17 лет 2 месяца Сообщений: 34
|
StasM ·
19-Окт-24 18:55
(спустя 1 час 48 мин.)
Бухгалтер23 писал(а):
86863098
artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет? И не понятно, когда дождемся?
дубляж и раньше был так себе, а сейчас просто отвратительный. Советую смотреть в оригинале.
Ну я может и посмотрю в оригинале, а детям как бы не зайдет. Так что нужны варианты. А то, что смотреть в оригинале, это лучший вариант, для тех, кто знает язык, это и так понятно.
Но согласись, если тебе люди, знающие корейский скажут, смотри "Игра в кальмара" в оригинале, только тогда получишь истинное удовольствие, как бы не будут тебе казаться нормальными ребятами.
|
|
ConfigNT
  Стаж: 15 лет 10 месяцев Сообщений: 78
|
ConfigNT ·
20-Окт-24 03:38
(спустя 8 часов)
Lord8Nes писал(а):
86861611RGB? когда будет нормальная озвучка?
сегодня ожидается от LostFilm
|
|
masterokP
  Стаж: 14 лет 1 месяц Сообщений: 743
|
masterokP ·
20-Окт-24 13:31
(спустя 9 часов)
CooleR_024 писал(а):
86862107Может брак продакшена.
несколько серий "Любовь, смерть и роботы" сняты в таком же духе, "Аркейн" малость похож.
всё верно вы подметили, это стиль анимации такой, а не
CooleR_024 писал(а):
86862107модели в рендер попали чернового качества
artemererer писал(а):
86862932А дубляжа официального в сети пока так и нет?
я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб, достал дорожку, склеил с этим видео и получилось смотрибельно.
жена плакала несколько раз за мультфильм, в конце оба пошли в ванну, смывать слёзы радости.
за многоголосый перевод не посоветую, потому что смотрели в дубляже, а он хорош, но пару раз в зале кто-то кашлял (терпимо).
мульт очень красивый, рисовка сказочная, сюжет трогательный.
|
|
BLaadee86
Стаж: 5 лет 3 месяца Сообщений: 34
|
BLaadee86 ·
20-Окт-24 16:53
(спустя 3 часа)
Ценители 3D графики просто в шоке, оказывается в мультипликации существуют другие стили.
|
|
White144man
Стаж: 14 лет 10 месяцев Сообщений: 9
|
White144man ·
20-Окт-24 20:30
(спустя 3 часа)
ConfigNT писал(а):
86865433
Lord8Nes писал(а):
86861611RGB? когда будет нормальная озвучка?
сегодня ожидается от LostFilm
не вышла пока?
|
|
Nemesis1205
 Стаж: 16 лет Сообщений: 95
|
Nemesis1205 ·
20-Окт-24 21:58
(спустя 1 час 28 мин.)
Озвучка от RHS ожидается кто в курсе?
|
|
IgorBelykov
 Стаж: 17 лет 8 месяцев Сообщений: 12
|
IgorBelykov ·
20-Окт-24 23:40
(спустя 1 час 42 мин.)
Озвучку от LostFilm планируется добавить?
|
|
Loud_Swir
 Стаж: 17 лет 3 месяца Сообщений: 1692
|
Loud_Swir ·
21-Окт-24 13:34
(спустя 13 часов)
Прекрасный мультфиль, заслуживает Оскара.
|
|
deadspace9
Стаж: 13 лет 11 месяцев Сообщений: 2
|
deadspace9 ·
21-Окт-24 20:08
(спустя 6 часов, ред. 21-Окт-24 20:08)
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб
Какой это трекер?
|
|
Gegenava
  Стаж: 15 лет 6 месяцев Сообщений: 2838
|
Gegenava ·
21-Окт-24 21:46
(спустя 1 час 37 мин.)
IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
|
|
Schron
Стаж: 15 лет 11 месяцев Сообщений: 16
|
Schron ·
21-Окт-24 22:04
(спустя 18 мин.)
Gegenava писал(а):
86873690
IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
Так на Лостфильме и взять )))
там уже лежит раздача
|
|
landwest
Стаж: 3 года 4 месяца Сообщений: 1
|
landwest ·
21-Окт-24 22:07
(спустя 3 мин.)
Gegenava писал(а):
86873690
IgorBelykov писал(а):
86869925Озвучку от LostFilm планируется добавить?
планирую Как только найду где взять
На руторе уже есть и ннм так же появилась!
|
|
MontAG-M2
Стаж: 16 лет Сообщений: 93
|
MontAG-M2 ·
22-Окт-24 00:50
(спустя 2 часа 42 мин., ред. 22-Окт-24 00:50)
это реально добрый мульт. он незатейлив, но хорош. посмотрел полтора раза. maren morris - прекрасная вещь, чувствуется влияние Sia, думал она.
графика в мульте вторична (но авторы зафигачили аж 2-4 метода анимации, включая как-бы не Гарри Бардина приемчики) но я пересмотрю на 42" и возможно на побольше. и кстати, много набрали цитат из классических мультов, мне даже Lolo пахнуло. Нет, не Феррари, а пингвиненком =) и да- лис на мой взгляд вполне себе отсылка к старому доброму Вуку.
От мамы- поссумихи не было скучно посмеяться (именно посмеяться, не поржать) уже дважды. Бобр- тут не курва, Бобр- тут добр и реальный Инженер.
Насчет Оскара, я конечно сомневаюсь сильно, за последние это мог быть Валл-Е(И), Шрек (первый, однозначно да) История игрушек- тоже 1, Корпорация монстров.
У данного фильма нет развитого сюжета, он прямолинеен и глубоко не проработан. Повесточка появляется во второй половине, ненадолго. Да и не надо.
|
|
Иван Малышев
 Стаж: 12 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
Иван Малышев ·
22-Окт-24 21:59
(спустя 21 час)
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
|
|
JokaLir
  Стаж: 14 лет 6 месяцев Сообщений: 853
|
JokaLir ·
22-Окт-24 23:05
(спустя 1 час 6 мин., ред. 22-Окт-24 23:05)
Иван Малышев писал(а):
86877678
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
|
|
Иван Малышев
 Стаж: 12 лет 1 месяц Сообщений: 13
|
Иван Малышев ·
22-Окт-24 23:12
(спустя 6 мин.)
JokaLir писал(а):
86877910
Иван Малышев писал(а):
86877678
masterokP писал(а):
86866967я скачал с соседнего трекера с дубляжом из кинотеатра, весом 1.74 Гб,
Тоже хочу знать, где это найдено.
А, тогда нет, буду ждать не запись с кинотеатра. Спасибо за информацию
|
|
flatronl1720b
 Стаж: 15 лет 5 месяцев Сообщений: 52
|
flatronl1720b ·
24-Окт-24 07:12
(спустя 1 день 8 часов)
Хватило на 10 минут. Дети перестали смеяться, родители напряглись от происходящего и диалогов.
Ощущение недоработанной копии Валли. В отличии от оригинала, совершенно несимпатичный робот-герой, туповатый, неуклюжий.
По сюжету мрак, с первых минут он кого-то убивает, животные почему то хотят его убить, опоссум вначале воспринимался с юмором, но утомил очень быстро своим отношением к детям... тут собственно дети уже не смеялись. Конечно, каждому свое, но точно на любителя и точно не для детей...
|
|
Dimoonik
  Стаж: 18 лет 7 месяцев Сообщений: 1011
|
Dimoonik ·
25-Окт-24 00:34
(спустя 17 часов)
flatronl1720b писал(а):
86883257Хватило на 10 минут. Дети перестали смеяться, родители напряглись от происходящего и диалогов.
Ощущение недоработанной копии Валли. В отличии от оригинала, совершенно несимпатичный робот-герой, туповатый, неуклюжий.
По сюжету мрак, с первых минут он кого-то убивает, животные почему то хотят его убить, опоссум вначале воспринимался с юмором, но утомил очень быстро своим отношением к детям... тут собственно дети уже не смеялись. Конечно, каждому свое, но точно на любителя и точно не для детей...
а графику галимейшую детишки твои заметили,не?а сам?
|
|
euan0918
 Стаж: 16 лет 10 месяцев Сообщений: 359
|
euan0918 ·
26-Окт-24 11:30
(спустя 1 день 10 часов, ред. 19-Ноя-24 07:37)
Вау. А почему локализовано не как "Валл-и: лесная братва"?
Мультфильм нормальный. Красивый и трогательный.
|
|
camelos
Стаж: 12 лет 10 месяцев Сообщений: 13
|
camelos ·
26-Окт-24 23:14
(спустя 11 часов)
после скачки понял что буду ждать релиз с озвучкой red head sound (для кинотеатров они сделали)
|
|
|