D@vidoff · 28-Июл-15 12:36(9 лет 11 месяцев назад, ред. 28-Июл-15 14:21)
Passionate Programmer, 2nd Edition / Программист-фанатик Год: 2015 Автор: Chad Fowler / Чед Фаулер Переводчик: И. Рузмайкина Издательство: Питер ISBN: 978-1934356340 (англ) ISBN: 978-5-496-01062-7 (Россия) Серия: Библиотека программиста Язык: Русский Формат: PDF Качество: Изначально компьютерное (eBook) Интерактивное оглавление: Да Количество страниц: 208 Описание: В этой книге вы не найдете описания конкретных технологий, алгоритмов и языков программирования – ценность ее не в этом. Она представляет собой сборник практических советов и рекомендаций, касающихся ситуаций, с которыми порой сталкивается любой разработчик: отсутствие мотивации, выбор приоритетов, психология программирования, отношения с руководством и коллегами и многих других. Подобные знания обычно приходят лишь в результате многолетнего опыта реальной работы. По большому счёту перед вами – ярко и увлекательно написанное руководство, которое поможет быстро сделать карьеру в индустрии разработки ПО любому, кто поставил себе такую цель. Конечно, опытные программисты могут найти некоторые идеи автора достаточно очевидными, но и для таких найдутся темы, которые позволят пересмотреть устоявшиеся взгляды и выйти на новый уровень мастерства. Для тех же, кто только в самом начале своего пути как разработчика, чтение данной книги, несомненно, откроет широчайшие перспективы.
Примеры страниц
Оглавление
Часть I Найди свой рынок Совет 1 Будь впереди или погибнешь? Совет 2 Предложение и спрос Совет 3 Умения писать код мало Совет 4 Будь худшим Совет 5 Инвестируй в интеллект Совет 6 Не слушай родителей Совет 7 Будь универсалом Совет 8 Будь специалистом Совет 9 Не клади все свои яйца в чужую корзину Совет 10 Полюби или уходи Часть II Инвестируя в свой продукт Совет 11 Учимся ловить рыбу Совет 12 Разберись, как работает бизнес Совет 13 Найди наставника Совет 14 Стань наставником Совет 15 Практика, практика и еще раз практика Совет 16 Подход к работе Совет 17 На плечах гигантов Совет 18 Автоматизация задач Часть III Исполнение Совет 19 Прямо сейчас Совет 20 Читай чужие мысли Совет 21 Ежедневные победы Совет 22 Помни, на кого работаешь Совет 23 Будь на своем месте Совет 24 Великолепная задача на сегодня Совет 25 Сколько ты стоишь? Совет 26 Камешек в ведре воды Совет 27 Возлюби поддержку Совет 28 Восьмичасовое пламя Совет 29 Научись проигрывать Совет 30 Умей говорить «нет» Совет 31 Не паникуй Совет 32 Скажи это, сделай это, покажи это Часть IV Маркетинг… не только для бизнесменов Совет 33 Восприятие и репутация Совет 34 Проводник в неведомое Совет 35 Велик могучим русский языка Совет 36 Будь рядом Совет 37 Разговор с бизнесменом Совет 38 Меняй мир Совет 39 Пусть твой голос услышат Совет 40 Раскрути свой бренд Совет 41 Публикуй свой код Совет 42 Незаурядность Совет 43 Заводи знакомства Часть V Сохраняя конкурентные преимущества Совет 44 Ты уже устарел Совет 45 Ты уже безработный Совет 46 Дорога в никуда Совет 47 Составь план Совет 48 Отслеживай состояние рынка Совет 49 Этот толстяк в зеркале Совет 50 Ловушка для обезьян Совет 51 Избегай каскадного планирования карьеры Совет 52 Лучше, чем вчера Совет 53 Стань независимым Радуйся жизни!
Список литературы
Зачем издательство Питер врёт? На самом деле, это перевод первого и единственного издания лохматого 2009-го года. Никаких пометок "2ed" в английском оригинале нет. Это маркетинговое изобретение отечественного издателя. "Предыдущее" издание, о котором говорится в предисловии, выходило под совсем другим названием, о чем прямо сказано, и ссылок на него в выходных данных книги нет. UPD 2024: Похоже, врёт не издательство Питер, а сам автор (или его американский издатель). Приношу свои извинения. Очевидно, "Питер" взял данные с официального сайта книжки. В какой-то момент на сайте стало написано, что это "второе издание". Хотя книжка с 2009 года не менялась. Нет мифического "2 издания" и на Амазоне, там прямо сказано: "1st Edition". Разумеющим английский рекомендую оригинал, ибо перевод несколько огорчил своей вольностью. Прямо в предисловии наткнулся: "You Own It" переведено как "Ты должен". Возможно, перепутали по созвучию Own (владеешь) и Owe (должен), а может, сознательно "адаптировали" для русского менталитета. В общем, оригинал, как всегда, лучше перевода. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2497379
Цитата asacha (04-Апр-16 02:50): "Никаких пометок "2ed" в английском оригинале нет." Всё таки есть... Chad Fowler - The Passionate Programmer (May 2009) Acknowledgments (page 11) "Susannah Pfalzer edited the second edition of the book. By “edited,” I mean pushed, inspired, championed, drove, and of course...edited.
Her patience and ability to say just the right thing to get me motivated without scaring me into hiding were exactly what I needed to get the book done. If not for Susannah, the book would still be a messy collection of rambling half-formed ideas."
...
"A number of reviewers provided excellent feedback on drafts of the second edition. It’s always surprising how wrong the first version of a
chapter can be and how right a good reviewer can make it. Thanks to Sammy Larbi, Bryan Dyck, Bob Martin, Kent Beck, Alan Francis, Jared
Richardson, Rich Downie, and Erik Kastner."
... Acknowledgments (page 18) New Edition This book is a second edition of the book originally titled My Job Went to India (And All I Got Was This Lousy Book): 52 Ways to Save Your Job. The goal of the second edition was to focus more closely on what the original book’s real intent was: to create a remarkable career. In doing so, I not only created a new, more positive title, but I added new content as well.
70409373"Предыдущее" издание, о котором говорится в предисловии, выходило под совсем другим названием, о чем прямо сказано, и ссылок на него в выходных данных книги нет.
В качестве опровержения приводятся следующие строки:
MrKAI писал(а):
86608112the book originally titled My Job Went to India (And All I Got Was This Lousy Book): 52 Ways to Save Your Job
Я бы сказал, что эта цитата прямо подтверждает мои слова: "предыдущее издание" выходило под другим названием, то есть, то была другая книжка.
Похоже, путаницу устроил сам автор (подозреваю, чтобы подстегнуть продажи). На официальной странице книжки (pragprog.com) с какого-то момента, внезапно, стало указано, что это второе издание. Хотя книжка с 2009 года не менялась (разве что, исправлялись опечатки), и изначально, в 2009 году, никаких слов про "второе издание" на сайте не было. Видимо, я напрасно обвинял издательство Питер, они лишь взяли данные с официального сайта.
Это, если что, не тот самый Фаулер, которого мы знаем, как Мартин Фаулер.
Но книга читабельна, тем не менее.
Из похожего есть у Джона Сонмеза еще: "Путь программиста"