MERDOK · 14-Май-23 19:20(2 года 2 месяца назад, ред. 18-Май-24 15:03)
У Коми проблемы с общением (ТВ-1) / Komi-san wa, Komyushou Desu 古見さんは、コミュ症です。 Страна: Япония Премьера: c 07.10.2021 по 23.12.2021 Тип: TV Жанр: Комедия, романтика, школа Продолжительность: 12 эп. от 25 до 29 мин Режиссер: Ватанабэ Аюму Автор оригинала: Ода Томохито Снято по манге: У Коми проблемы с общением Студия: OLM Описание: Уже на первый день учёбы в престижной «старшей школе Итан» Коми Сёко заработала статус главной красавицы. Стройный стан, изящные манеры, длинные чёрные волосы — её внешность привлекла внимание всех. Правда, несмотря на популярность, Сёко почему-то отказывается с кем бы то ни было общаться.
Тадано Хитохито же — простой школьник, чьё жизненное кредо — «Считывай ситуацию и избегай неприятностей». Но на этот раз оно его подвело — уже самого факта, что он сидит на уроке рядом с Сёко, достаточно, чтобы весь класс объявил его врагом номер один! Однажды его случайно нокаутировали, но он приходит в себя от того, что Сёко мяукнула. Хитохито делает вид, что ничего не заметил, чем смущает девушку до такой степени, что та пытается убежать. Но он останавливает её, предположив, что она не высокомерная, а просто испытывает трудности в общении. И да, выясняется, что ей ни разу в жизни не удалось завести друзей. Хитохито вызывается помочь Сёко преодолеть свои проблемы и завести целую сотню друзей. World-ArtКачество: Blu-Ray Remux Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKVВидео: AVC, 8 bits 1920x1080, 23.976 fps, ~35 804 kbps Аудио JAP: Японский, A_PCM 2.0 ch, 48 kHz, ~2 304 kbps Аудио RUS: Русский, AAC, 2 ch, 48 kHz, ~197 kbps, внешними файлами, двухголосая закадровая (м/ж) от JAM CLUB Роли озвучивали: JAM и Trina D Субтитры #1: Русский, ASS, внешние от Alisma (полные) Перевод: miria Редактор: Snat4 Субтитры #2: Русский, ASS, внешние от Netflix (полные) Перевод: Ксения Коган Субтитры #3: Русский, ASS, внешние от SovetRomantica (полные и надписи) Перевод: AiR Оформление: KamiKotoRyu
Скриншоты
Эпизоды
01. It`s Just, I Wish I Could Speak.
02. It`s Just a Childhood Friend. / I`m Not a Killer. / It`s Just My First Errand.
03. It`s Just Stage Fright. / It`s Just a Cell Phone. / It`s Just a Student Election. / It`s Just an Accidental Call. / It`s Just a Game.
04. It`s Just a Physical. / It`s Just a Crush.
05. It`s Just My Summer Uniform. / It`s Just a Fitness Test. / It`s Just Veggies. Garlic. Lots of Lard. Soy Sauce. / It`s Just a Blood Pact.
06. It`s Just a Joke. / It`s Just Shopping. / It`s Just the Hair Salon. / It`s Just an Unsettling Feeling. / It`s Just a Study Group. / It`s Just Summer Break.
07. It`s Just the Pool. / It`s Just Shaved Ice. / It`s Just a Library. / It`s Just a Park.
08. It`s Just Obon. / It`s Just a Festival. / It`s Just the End of Summer.
09. A Country Girl. / Video Games. / Part-Time Job. / Something on Your Face.
10. Sports Festival. / Emotional Pangs. / Print Sticker.
11. It`s Just a Performance for the Culture Festival. / It`s Just Festival Preparations. / It`s Just Flyers Distribution. / It`s Just the Culture Festival Eve. / It`s Just Maids.
12. It`s Just the Culture Festival. / It`s Just the Post-Festival. / It`s Just the After-Party.
MediaInfo
General
Unique ID : 14755526553641630427423620296245840741 (0xB19CFA08BBFBFCD58DA8E4317ED0B65)
Complete name : F:\Komi-san wa, Komyushou Desu\01. It`s Just, I Wish I Could Speak.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 6.35 GiB
Duration : 23 min 51 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 38.1 Mb/s
Encoded date : UTC 2023-05-13 16:21:37
Writing application : mkvmerge v53.0.0 ('Fool's Gold') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.1 + libmatroska v1.6.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 51 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 35.8 Mb/s
Maximum bit rate : 40.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.720
Stream size : 5.97 GiB (94%)
Default : Yes
Forced : No Audio
ID : 2
Format : PCM
Format settings : Little / Signed
Codec ID : A_PCM/INT/LIT
Duration : 23 min 51 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 2 304 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 200.000 FPS (240 SPF)
Bit depth : 24 bits
Stream size : 393 MiB (6%)
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Forced
MERDOK, а... Я думал обозначение «Надписи» означает то, что там только надписи, без полных субтитров, чтобы только для альтернативных аудио дорожек.
О постерах: я когда искал, то ничего нормального не нашёл. Было много пошлости, а вот именно милых и эротичных — мало. Из трёх выбрал в спортивных трусиках.
Здравствуйте. Во второй серии в озвучке и субтитрах отсутствуют таймкоды эндинга, и в связи с этим сразу после окончания серии сразу идет перевод/озвучка бонуса.
StrateX, подтверждаю, да. В своём релизе тоже обнаружил данный дефект (рассинхрон всех дорожек во втором эпизоде), заменил. MERDOK, рекомендую и вам заменить дорожки, пожалуйста. До замены — #сомнительно.