РЕБЬЗЯ НЕ СРЫВАЙТЕСЬ С РАЗДАЧИ, фильм в натуре отпадный, дайте скачать, не жмитесь. Раздающим заранее благодарен, сам месяц (минимум) раздовать буду, короче...
Andre(495) и все скачавшие, хотел спросить...
Во - первых русский перевод... он полный дубляж, тот который выходил на лицензию?
Во - вторых скажите пожалуйста, можно ли отрезав лишний звук и оставив лишь русский и анлийский ac3, а также отрезав меню и все допы, если они конечно есть, записать диск без ужатия на двд5. ЭТо возможно посмотреть на CloneDVD
-----
Заранее благодарен за помощь
--
Автору темы огромнейшее спасибо за фильм
Andre(495) и все скачавшие, хотел спросить...
Во - первых русский перевод... он полный дубляж, тот который выходил на лицензию?
Во - вторых скажите пожалуйста, можно ли отрезав лишний звук и оставив лишь русский и анлийский ac3, а также отрезав меню и все допы, если они конечно есть, записать диск без ужатия на двд5. ЭТо возможно посмотреть на CloneDVD
-----
Заранее благодарен за помощь
--
Автору темы огромнейшее спасибо за фильм
1) Ac-3 - перевод многоголосый закадровый (поверх приглушенного англ.), но очень хороший. (dts - запинающийся одноголосый)
2) Если поработать DVDRemake Pro - оставить 2 дорожки ac3 (к остальным применить disable this track in all PNG), сделать Hide this block для всех ненужных окон меню и допов, кнопку "Дополнительные мат." переадресовать на меню "Настройки звука", а в этом меню все английские кнопки перевести на оставленный англ. трек (русские на русский), то получится полноценный DVD 4,4 Гб с работоспособными меню.
Р.S. Меню стильные, анимированные - жалко выбрасывать.
Andre(495) и все скачавшие, хотел спросить...
Во - первых русский перевод... он полный дубляж, тот который выходил на лицензию?
Во - вторых скажите пожалуйста, можно ли отрезав лишний звук и оставив лишь русский и анлийский ac3, а также отрезав меню и все допы, если они конечно есть, записать диск без ужатия на двд5. ЭТо возможно посмотреть на CloneDVD
-----
Заранее благодарен за помощь
--
Автору темы огромнейшее спасибо за фильм
И в-третьих,в России фильм на лицензии не издавался..!Был только на ВХС.
Кста, народ, а почему "Радиоволна"? Есть знатоки английского?
Frequency - насколько я помню школьный курс, это "Радиочастота", нет?
Да и на лицензионном DVD написано именно "Радиочастота". Я не придираюсь, просто любопытно
Ну, если честно, то вообще "частота" безо всякого "радио". А "радиоволна" звучит лучше. И даже крылатая фраза "На волне МАЯКА вы услышите ...", т.е. у нас в России это более литературный вариант, чем "На частоте МАЯКА вы услышите...". Так что про волну - это более адекватный (хоть и менее точный) перевод.
Да и шкалы отечественных приемников были пролинованы в метрах, а дикторы так и говорили - "слушайте нас завтра на волне 4 целых 4 десятых метра" - это вроде было Ленинградское радио в диапазоне УКВ - сейчас этот диапазон прянято называт FM - причем на многих импортных приемниках старый советский диапазон УКВ (65-75 MГц) не охватывается.
Спасибо ПРЕОГРОМНЕЙШЕЕ!!!
Этот фильм слил (и сейчас раздает) для меня коллега (с очень широким каналом связи) TEMIRBANK Я его 3-й год смотрю, мурашки всегда шныряют, размером со слона, примерно...
А один раз с братом жены смотрели, так мы - 2 прожженых мужика-циника, не сговариваясь достали салфетки, чтоб невольную слезу смахнуть...
Еще раз повторюсь: сидеру - РЕСПЕКТИЩЕ И СПАСИБИЩЕ!
Очередной раз пересмотрел... Концовку смотрел 6 раз. Пошел стирать носовой платок...
Качать всем!!! Кто не скачал и не посмотрел - лично прослежу! :)))
to ImplanteD: могу выложить коврик от русской коробочки и диска, английские коврики раздаются на халяву на ЦДКОВЕРС.ЦЦ - вверху в строке поиска название фильма на английском и вперед, только выбирай...