Bloomsbury · 03-Июл-21 14:02(4 года назад, ред. 09-Июл-21 18:35)
Цвет рая / Цвет Бога / Rang-e khoda / The Color of Paradise Страна: Иран Жанр: драма Год выпуска: 1999 Продолжительность: 01:29:39 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: Персидский Режиссер: Маджид Маджиди / Majid Majidi В ролях: Хосейн Махджуб, Мохсен Рамзани, Салма Физии, Эльхам Шарифи, Фарахназ Сафари. Описание: История деревенского слепого мальчика, вернувшегося из интерната домой, где кроме любящих его сестер и бабушки есть еще и его вдовый отец, который подыскал себе молодую жену и тяготится своим сыном-калекой.
Простая, удивительно чистая история, которая поражает в наш век постмодернистской эстетики и истеричного имморализма тем, что где-то еще сохранилось что-то большое и настоящее. Фильм мог бы показаться даже несколько наивным, но уровень режиссерской и операторской работы не оставляет места для подобных впечатлений. Каждый кадр скомпонован и проработан до уровня самостоятельного художественного произведения. Тончайший рисунок света и тени придает происходящему какой-то особый глубинный смысл, предавая фразе главного героя «слепые могут видеть Аллаха, но не глазами» ключевое значение.
Философско-религиозная драма (рецензия)
Оценивая фильмы с Востока, в том числе и иранские, не очень-то привычные ещё из-за своего обязательного следования догматам мусульманского учения, пусть и в современной редуцированной форме, нам, как представителям цивилизации Запада, приходится, если честно признаться, искать своеобразные подпорки для вроде бы верного восприятия неведомого искусства при помощи сравнения с чем-то близким и более понятным. Вот и философско-религиозную картину «Цвет Бога» 39-летнего иранского режиссёра Маджида Маджиди, в которой отсутствуют явные приметы западного кино, многие способны почувствовать лишь на уровне экзотики, странных проявлений природы и всего сущего. Хотя соблазнительно и этой ленте тоже подыскать некий аналог — допустим, столь же непостижимый шедевр «Пикник у Висячей скалы» австралийца Питера Уира.
Поскольку простой сюжет — мальчик Мохаммад является слепым и учится в специальной школе в Тегеране, директора которой попросил оставить парнишку на всё время летних каникул его собственный отец из деревни, намеревающийся повторно жениться и почему-то желающий скрыть от молодой жены наличие подобного сына — практически не имеет большого значения. А основополагающим становится удивительная и неразгадываемая тайна постижения окружающего мира юным отроком, кто способен узреть «цвет Бога», даже будучи лишённым возможности видеть эту действительность воочию. Он прозревает присутствие высшей истины в самой обычной реальности как своего рода духовидец, чья интуиция обострена из-за слепоты, и не требующее никаких посредников общение с Богом происходит уже не «лицом к лицу», но на более возвышенном уровне духовного проникновения в подлинную суть бытия.
(С) Кудрявцев С.
Рейтинг: Доп. информация: Релиз сделан по «просьбам трудящихся», а также c учетом жалоб на содержание и качество имеющихся релизов DVD в соответствующих темах
Из этой раздачи DVD5 использованы видео, оригинальная звуковая дорожка (2.0) и субтитры.
В фильмах Маджид Маджиди качество звуковой дорожки имеет важное значение, т.к. присутствуют звуки природы в большом количестве, в т.ч. и тихие. А в этом фильме, учитывая замысел режиссера и физические особенности главного героя, качество звуковой дорожки имеет особо важное значение. При этом согласно техническим характеристикам фильма
Цитата:
Sound Mix Mono
Соответственно, «дутая» оригинальная звуковая дорожка (псевдо-2.0 («двойное моно») под видом «стерео») преобразована в моно: оставлен один канал («стерео» → моно) Уровень сигнала в оригинальной звуковой дорожке слишком мал, поэтому проведена его «нормализация» (усиление на 14,5 dB).
Переводная звуковая дорожка (2.0) взята с этой раздачи DVD5. С учетом монофонической оригинальной звуковой дорожки, а также для устранения проблем с «запоротым» левым каналом оставлен только правый канал (стерео → моно).
В обеих раздачах DVD5 отсутствует меню, поэтому было добавлено простое меню.
Использованные программы
PGCDemux – разборка DVD на потоки видео и аудио;
Декодер NicAudio с графической оболочкой BeHappy – декодирование звуковых дорожек АС3 в wav (согласовано с модератором); SubRip извлечение из DVD субтитров в формате .son; Adobe Audition – синхронизация оригинальной и переводной аудиодорожек; Minnetonka Audio SurCode – оригинальная и синхронизированная переводная звуковые дорожки пережаты в AC3; DVD-lab PRO – создание проекта DVD (видео, аудио AC3 1.0 и субтитры .son) с меню и навигацией по видео (чаптеры); DVDRemakePro – проверка, доработка и корректировка (изменение палитры цветов субтитров, исправление возможных ошибок) параметров DVD-видеопроекта.
Bloomsbury, спасибо!
С удовольствием пересмотрела этот фильм.
Из рецензии (что выше):
Цитата:
... простой сюжет — ... — практически не имеет большого значения.
Надо же...
А я вот прочла свой старый отзыв (за 12 год) и сравнила со своим впечатлением от сегодняшнего просмотра. Акцент именно сделан как тогда, так и сейчас именно на том, что для Кудрявцева не имеет значение.
Обостренное восприятие мира у мальчика, через звуки окружающего его мира, - следствие его слепоты и уже достаточно высокого духовного уровня. Именно такой ребенок и должен был родиться в семье, в которой глава семейства «сошел с пути». Здесь именно такой случай, когда ребенок призван помочь родному человеку, а не наоборот. А потому и слова бабушки сыну: «Я больше беспокоюсь о тебе». И как же достойно она «несла» это понимание. Не стала доказывать, объяснять, просить… а молча ждала изменения, внутреннего изменения сына. К сожалению, не дождалась. Но ведь без прошлого нет и будущего.
Но есть же, осталось ведь что-то человеческое в душе у человека… И хочется надеяться, что трагедии приведут отца семейства к качественному изменению. Это главное. Это главное во всех фильмах Маджид Маджиди. Ибо для него главное - человек, его путь.
И если в этом фильме слепой мальчик призван помочь отцу измениться, то в фильме «Ивовое дерево» слепого профессора – главное действующее лицо фильма – судьба уже проверяет – а достоин ли он прозрения. К сожалению... Что ж...труден порой путь, часто человек сходит с него, оступается, и тогда надо начинать всё сначала.
И если в раздаваемом фильме один их главных символов – воробушек, то в фильме «Ивовое дерево» - муравей. В этом весь М. Маджиди!
Произведения киноискусства многослойны, соответственно, имеются их разные интепретации:
Цитата:
«Мир детей гораздо чище мира взрослых, и истории о детях я использую, чтобы рассказывать взрослым какие-то важные вещи», — признается режиссер. Ведь порой ребенок интуитивно угадывает их лучше, чем взрослый со своим опытом и знанием жизни. Так и в картине «Цвет рая» маленький Мохаммед незрячими глазами может «разглядеть» больше красок в мире, чем его отец, стыдящийся недуга своего сына и его самого как обузы на пути к новой женитьбе.
Чему может научить маленький учитель взрослого ученика или, что вернее, сын отца — сюжетная основа[это только один из слоев и не более того] этого фильма, который уже в год премьеры был по достоинству оценен зарубежными критиками.
Цитата:
Актуальность идейного и нравственного содержания, выверенность драматургии, высокая изобразительная культура, умелая расстановка психологических акцентов, мастерская игра актёров оказались свойственны картине «Цвет Бога»
…
Мера откровенности, с которой фильмы Маджида Маджиди утверждают идеалы добра и справедливости, не может не подкупать. Не умилённое любование добродетелями и не прямолинейное осуждение пороков, а стремление дать многогранный анализ того, что скрыто за людскими поступками, за всем заметным укладом жизни, стремление разобраться, что препятствует человеку обрести душевную гармонию – эти качества отличают произведения одного из наиболее известных, талантливых и ярких мастеров современного экранного искусства Ирана.
Собственно художественное пространство в кино формируется из множества внутрикадровых микропространств в целостное макропространство фильма. При этом оно является результатом реконструкции в воображении зрителя, который во время проекции фильма связует в единство отдельные кадры.
Художественное пространство кинопроизведения, равно как и художественное время, формируется из нескольких взаимопроникающих слоев.
1. Пространство события — непосредственно связано с фабулой фильма и характеризует место действия (экстерьеры, интерьеры, пленеры). Попутно следует заметить, что существует своеобразный конфликт между пространством события и повествованием: презентация места действия замедляет ритм рассказа. И наоборот, концентрация на быстром развитии действия приводит к ограничению роли и весомости пространства события.
2. Экспрессивное пространство, или внутреннее (душевное) пространство героя – аудиовизуальная проекция психологического состояния персонажа. Мастером воссоздания на экране экспрессивного пространства является итальянский мэтр М. Антониони. С помощью колорита, характерных пейзажей, музыкального минимализма итальянский режиссер всегда выразительно и точно проецирует на экран душевный строй своих героев.
3. Символическое пространство – это авторское пространство фильма. Оно формируется режиссером как переход из области конкретного видимого пространства в область эфемерную, ассоциативную. Подобное транспонирование осуществляется с помощью аллегорий, метафор, символов.
Художественная культура конституировала целый ряд образов, имеющих символическое значение. При этом один и тот же образ (например, родительский дом) может иметь амбивалентную символику у разных режиссеров. Так, у А. Тарковского он означает своего рода духовный трамплин в жизни человека. А у испанского режиссера К. Сауры наоборот родительский дом – «тюрьма», клаустрофобически воздействующая на героев, которые всеми силами пытаются вырваться из нее или хотя бы распахнуть настежь окна и двери, чтобы не «задохнуться» в сумрачном «безвоздушном» пространстве. Однако необходимо подчеркнуть, что далеко не всегда в кино за изображаемыми объектами следует искать символический смысл. Например, река может выступать лишь как место события, а не обязательно как символ Перехода («Мертвец» Д. Джармуша). Итак, целостное художественное пространство фильма как минимум трехслойно. При этом чрезвычайно важно отметить жесткую иерархичность его структуры: от низшего уровня (пространство события), который обязательно присутствует в каждом (в том числе и «проходном» фильме), до высшего (символическое пространство), присущего, как правило, произведениям киноискусства. Графически художественное пространство фильма можно выразить пирамидой (рис. 4).
Взаимодействие трех обозначенных слоев художественного пространства фильма строится по направлению снизу вверх. Каждый последующий уровень обязательно вбирает предыдущий и непременно сужается. Так, экспрессивное пространство не может возникнуть без опоры на пространство события, а символическое – без опоры на событийное и экспрессивное пространство. При этом наиболее ценен художественный эффект «перетекания», когда пространство события незаметно растворяется в экспрессивном пространстве, а то, в свою очередь, может всколыхнуть символический уровень.
81693902Произведения киноискусства многослойны, соответственно, имеются их разные интепретации
Кто же спорит? Уж я об этом столько писала в своих отзывах! Просто о мальчике столько написано, что повторяться не хотелось, и я обратила внимание лишь на другую грань, о которой ни в одном отзыве не прочла. Я в своих отзывах чаще рассматриваю именно идеологический слой со всеми причинно-следственными связями, если они в фильме, конечно, представлены.
Bloomsbury писал(а):
81693902А по иранскому кино есть специальная тема тут
Кинематограф Ирана / Иранское кино
Да, спасибо, я знаю эту страницу. За 30 лет изучения персидской традиции, я смотрела достаточно, но и не так много, как хотелось бы. К сожалению арабского взгляда больше в иранских фильмах, чем персидского, который не приветствуется, к сожалению, в арабском Иране.
Спасибо. Видео и звук хорошие. Привлекло внимание и понравилось - Я волнуюсь за тебя, а не за него( мама сыну). Внук слепой, беспомощный и она его любит, но здесь сын, которому плохо и он мечется. Я не удивлен. Возможно, я не прав и нужно было удивится. Возникла проблема. Дуализм. Причина спора. Далее. Что-то не так под небом этой прекрасной,благодатной земли. Климат, природа, вода и так живут люди. Не скажешь, что хорошо живут. Условия труда, жилье... .Насчет угля. Иран - Россия. Фрукты - уголь. Нет проблемы. Мальчика отдали в подмастерья и циркулярная пила? Это слишком. Перебор. Укрытие от дождя - кусок тряпки на голове и теле. Цивилизации иранцев тысячи лет. Где решение проблемы спасения от дождя? О чем это говорит? Сын высказывает маме свое отношение к аллаху. Не в мягкой, лицеприятной форме. Оказался безбожник. Где цензура? Стражники революции? Как фильм пропустили? На протяжении всего фильма, в те напряженные моменты, когда где-то, раздавался страшный крик ишака у меня, вместе с мурашками, перед глазами вставала картина, как папа разделывается с сыном. То возле воды оставит. То смотрит, как посторонние люди спасают малыша от опасности. Негативное впечатление. Окончание. Фильм душевный, тревожный. Понравился.