Дзюмондзи Ао - Hai to Gensou no Grimgar 11, Гримгар пепла и иллюзий 11 [lufi, (ЛИ), 2021, 192 kbps, MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 17-Дек-21 23:00 (3 года 9 месяцев назад, ред. 22-Дек-21 07:33)

Гримгар пепла и иллюзий 11
Год выпуска: 2021
Фамилия автора: Дзюмондзи
Имя автора: Ао
Исполнитель: lufi
Цикл/серия: Hai to Gensou no Grimgar
Номер книги: 11
Жанр: Приключения, Фэнтези, ЛитРПГ
Перевод: NoNameTeam, MikeSW
Тип издания: аудиокнига своими руками
Категория: аудиокнига
Аудиокодек: MP3
Битрейт: 192 kbps
Вид битрейта: постоянный битрейт (CBR)
Частота дискретизации: 24 kHz
Количество каналов (моно-стерео): Моно
Музыкальное сопровождение: отсутствует
Время звучания: 05:46:06
Описание: Описание: Однажды Харухиро приходит в себя в незнакомой пещере. Он, равно как и оказавшиеся вместе с ним люди, не помнит о себе ничего кроме имени. Когда персонажи выходят из пещеры, их проводят в незнакомый город и предлагают стать солдатами сражающимися с окружающими город монстрами. Так как других способов заработка в городе не много, героям приходится согласиться. Однако, члены группы Харухиро оказываются на столько слабы, что с трудом могут даже оплатить проживание и еду.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vitaliss22

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1669

vitaliss22 · 17-Дек-21 23:19 (спустя 19 мин.)

Очень неожиданно и приятно. Следующие тома будут в этом же переводе?
[Профиль]  [ЛС] 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 17-Дек-21 23:28 (спустя 8 мин., ред. 18-Дек-21 23:08)

vitaliss22
К сожалению переводчик из NoNameTeam прекратил перевод, а перевод от MikeSW непонятно будет, что-то или нет, поэтому велика вероятность, что 11 том будет последним в моем прочтении.
П.С. Есть еще перевод Basarog - это гугл первод и редактура его силами, читать это про себя и для себя возможно, но в слух просто ужасно тяжело, поэтому его не читаю.
[Профиль]  [ЛС] 

Adrenalin28

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 1976

Adrenalin28 · 18-Дек-21 04:57 (спустя 5 часов, ред. 18-Дек-21 04:57)

Прости, Луфи, но надо переделать. Ты явно давно не создавал раздачи. Название папки должно содержать имя-фамилию автора, название серии, номер серии, название книги (если есть) и имя/ник чтеца. Беру пример из твоей же предыдущей раздачи - Ао_Дзюмондзи_-_Гримгар_из_пепла_и_иллюзий_10_(Lufi) . Это приемлемо, если цифорку заменить с 10 на 11. Пожалуйста, переименуй папку, пересоздай торрент-файл и перезалей его в головном посте. Пока не оформлено. Пункт правил, если что - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4372785#24
[Профиль]  [ЛС] 

Sipaha

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 13


Sipaha · 18-Дек-21 09:13 (спустя 4 часа, ред. 18-Дек-21 09:13)

Спасибо большое за труд. Будем надеется что появится перевод, что подойдет вам для дальнейшей озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 18-Дек-21 16:58 (спустя 7 часов, ред. 18-Дек-21 16:58)

Adrenalin28
Хорошо. Переделал.
Sipaha
Пожалуйста. Тоже на это надеюсь.
[Профиль]  [ЛС] 

Release

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 201

Release · 18-Дек-21 18:01 (спустя 1 час 3 мин., ред. 18-Дек-21 18:01)

Тоже присоединяюсь к благодарностям. Спасибо за ваш труд, надеюсь вы и дальше будете радовать нас хорошими произведениями своим творчеством.
Жаль конечно, что хорошие произведения забрасывают переводить, зато переводят всякое непотребство с читерами, которым всё достаётся без усилий, гнусными ГГ и прочим.
[Профиль]  [ЛС] 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 19-Дек-21 00:01 (спустя 5 часов)

Release
Пожалуйста.
Я не раз думал, о том что многие произведения, как-то оказываются слишком нишевыми и как следствие это приводит к малому количеству читателей и у переводчиков просто не хватает драйва закончить перевод. По итогу на плаву остаются произведения с гнусными ГГ, читерскими способностями и прочим, которому легче найти аудиторию (это сейчас в моде).
[Профиль]  [ЛС] 

Release

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 201

Release · 20-Дек-21 20:16 (спустя 1 день 20 часов, ред. 20-Дек-21 20:16)

В общем, прослушал я этот том. И если честно, он слабее все предыдущих 10-ти томов:
- слишком много "драмы" в этом томе. Все произведение в целом является довольно мрачным, т.к. отражает реальную действительность, тяжелые будни в другом мире, а не весёлые непринужденные деньки. Тут умирают, умирают из-за совершенных ошибок, тут приходится выживать. И всё же слишком много в данном томе драматичных моментов как в настоящем относительно героев, так и в их прошлом.
- слишком много флешбеков, опять же по сравнению с предыдущими томами.
- слишком рваное повествование, мне показалось, ну прямо очень рваным, с учётом флешбеков.
- очень похоже, что автор пытался растянуть малое содержание на полный том - куча переиначенных или повторяющихся фраз, автор пережевывает мысли героев и прочее по нескольку раз, периодически возвращается к уже озвученным мыслям и прочему.
Как итог, этот том для меня стал гораздо скучнее всех предыдущих. Не раз ловил себя во время прослушивания, что думаю о чём-то другом, а не слушаю книгу. По сути интересно было в начале, во время битвы с местными приматами. И в одиночных приключениях Ранты, тут спасибо Lufi - можно сказать, что благодаря ему данный том не оказался ещё унылей. Уж очень забавно было слушать Ранту в его интерпретации, а особенно фразы Зодиака с его смехом. Я прямо не мог сдержать улыбку на его фразах. Как по мне Ранта и Зодиак очень хороши, не знаю смог бы кто-то другой выразить их лучше.
Так что Lifi, вам моё почтение, ещё раз спасибо.
Не знаю будет ли продолжение, но если будет, то надеюсь следующие тома будут интереснее.
З.Ы.
И еще небольшое пожелание на будущие релизы, в том числе других произведений, если таковые планируются.
Хотелось бы, чтобы нумерация в именах файлов была с лидирующими нулями - далеко не все плееры могут правильно сортировать с учетом числовой нумерации.
Т.е. сортировка больше 10-ти идёт как 1, 10, 11, 12, 2, 3, 4... А хотелось бы: 01, 02, 03, 04... 10, 11, 12. Приходится переименовывать самостоятельно.
[Профиль]  [ЛС] 

Adrenalin28

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 1976

Adrenalin28 · 21-Дек-21 06:36 (спустя 10 часов)

Release писал(а):
82478629И еще небольшое пожелание на будущие релизы, в том числе других произведений, если таковые планируются.
Хотелось бы, чтобы нумерация в именах файлов была с лидирующими нулями - далеко не все плееры могут правильно сортировать с учетом числовой нумерации.
Т.е. сортировка больше 10-ти идёт как 1, 10, 11, 12, 2, 3, 4... А хотелось бы: 01, 02, 03, 04... 10, 11, 12. Приходится переименовывать самостоятельно.
Блииин, да, это мой косяк. Я внимания не обратил, а должен был перед модерацией. Потому что Луфи раньше всегда нумеровал все файлы первичной сквозной нумерацией (то есть как делаю всегда я, это самый правильный подход) и было пофигу, как там дальше файлы называются.
Луфи, надо поправить. Либо добавить нолики в те главы, где у тебя нумерация частей вышла за однозначное в двухзначное значение, то есть 10 и выше, либо сделать сквозную нумерацию в начале каждого имени файла, как ты делал раньше. Потому что это вызывает проблемы у слушателей неправильной сортировкой, как видишь по вышесказанному замечанию. Временно меняю статус раздачи. Исправь, пожалуйста.
[Профиль]  [ЛС] 

Zeikfried

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 357

Zeikfried · 26-Дек-21 10:13 (спустя 5 дней)

lufi а вообще финал существует, или это онгоинг?
[Профиль]  [ЛС] 

Adrenalin28

Помощник модератора

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 1976

Adrenalin28 · 26-Дек-21 10:21 (спустя 8 мин.)

Автор всё ещё пишет. 18-ая книга вышла буквально пару месяцев назад.
[Профиль]  [ЛС] 

vitaliss22

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1669

vitaliss22 · 03-Янв-22 22:59 (спустя 8 дней, ред. 03-Янв-22 22:59)

Не соглашусь с Release, том показался очень информативным и насыщенным на события, не смотря на то - что его таймлан был в буквальном смысле "спрессован" до одних суток (от ночи до ночи). Мне понравилось, что автор начал раскрывать прошлое Рантны и Мэри одновременно с их характерами + наконец обрубил заметно надоевшую ветку Фоган, причём сделал это довольно красиво (Такасаки мировой мужик!). Было много рубилова, все герои в буквальном смысле действовали на пределах возможностей - причём это ощущалась именно пределом, а не сборником роялей со светящимися линиями или персонажами из неоткуда... Да, перебивки между сценами могли быть меньше - но в целом ничего криминального, годится.
Очень интересно "воскрешение" Мэри. Похоже в неё вкачался симбиотический монстр, который оживляет тела гуманоидов и живёт в них, одновременно впитывая в себя отпечатки их разумов (вероятно как побочный эффект во время реанимации головного мозга). Сколько тут от биологии а сколько от магии непонятно - пока не выскажется сам автор, но интересно то, что Мэри теперь стала частью своего рода коллективного разума. Поскольку её эго главенствует, с философской и практической точки зрения Мэри осталась сама собой, но... Когда делишь воспоминания (или как минимум опыт) доброй сотни разумных существ - то сам очевидно не можешь не подвергнутся сильным когнитивным изменениям. Тут можно только гадать что дальше будет в и отношениях с Харухиро.
Если кому-нибудь интересно, жидкость которая выливалась из Мэри - это скорее всего трупная кровь и лимфа, которая стала таковой после часика с остановки сердца. Для живого тела она не употребима.
Перевод хороший. Луфи желаю больше следить за выравниванием громкости, если он делал начитку с большими паузами.
Очень ждём продолжения.
[Профиль]  [ЛС] 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 04-Янв-22 15:12 (спустя 16 часов)

Zeikfried
Как выше уже ответили - это онгоинг, но должен вот-вот закончится (так мне сказали, те кто читал гугл перевод).
vitaliss22
Как автор сам и писал, он отошел от планирования наперед и пишет по историю по ситуации (собственно из-за этого так ужаты временные рамки).
На счет воскрешения Мэри, не знаю.... у меня вообще вызвало некую ассоциацию с переливанием жизни из RPG (некая магия крови), но и вариант с симбиотическим монстром тоже неплох)) Уже не понятно, что же в итоге там будет: Окажется, что это какая-то игра?
На счет громкости похоже придется вручную подгонять, пока что уж очень в разных местах приходится записывать и один и тот же шаблон обработки не вытягивает.
По переводу Гримгара пока что полный голяк, я так ради себя решил обратиться к одному переводчику узнать расценки на платный перевод и там суммы очень кусачие... Не считая гугл-перевод, который сейчас уже есть в интернете, ничего больше нет (человек переводивший 11 том, дальше переводить пока не собирается).
[Профиль]  [ЛС] 

vitaliss22

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1669

vitaliss22 · 04-Янв-22 19:14 (спустя 4 часа)

Цитата:
но и вариант с симбиотическим монстром тоже неплох))
Забыл написать, мне ещё кажется что личиночный монстр с психическими атаками в самом конце тома - как-то связан с воскрешалкой Джеси/Мэри, например притягивается этим.
Можно подумать что он пришёл лопать трупы как животные падальщики - но очень уж...целенаправленно атаковал команду если подумать, он попросту слишком несуразный, слишком абстрактный и странный по сравнению со всем что выдавала долина ста лощин раньше, будто вообще не отсюда.
Цитата:
Не считая гугл-перевод, который сейчас уже есть в интернете
Я слышал его начали редактировать вручную как раз с двенадцатого тома (может поэтому переводчик одинадцатого и ленится продолжать дальше?)
[Профиль]  [ЛС] 

lufi

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

lufi · 04-Янв-22 19:56 (спустя 42 мин., ред. 04-Янв-22 19:56)

vitaliss22
Может быть. Думаю все предположения сейчас возможны, а по факту это может быть просто фантазия автора чтоб побыстрее закрыть очередной том и написать о чем-то необычном.
Перевод все так же ужасен для чтения в слух. Я на всякий случай перепроверил. Это не умоляет его труда, так как большая часть фанатов вообще бы не дождалась никакого перевода.
П.С. Переводчику 11-тома отдельная благодарность, ленится он или нет, но он проделал огромный труд.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error