radio.05 · 09-Апр-12 18:10(13 лет 3 месяца назад, ред. 10-Май-12 14:08)
ФаустГод выпуска: 2011 Страна: США, Россия, Германия, Франция, Япония, Великобритания, Италия Жанр: драма Продолжительность: 02:19:31 Перевод: Авторский - Александр СокуровБюджет: $14 400 000 Сборы в России: $750 545 Мировая премьера: 8 сентября 2011 Релиз на DVD: 29 марта 2012, «Новый Диск» Релиз на Blu-ray: 29 марта 2012, «Новый Диск»Описание: Сюжетной основой является первая часть поэтической драмы Гете, где повествование, в основном, строится на любовной линии Фауст-Маргарита.Рейтинг: kinopoisk.ru
(7.038)Качество: BDRemux Формат: Matroska Видео: AVC; 1920x1080; 23,976 fps; 24856 kbps Аудио №1: Russian; AC3 5.1; 640 Kbps; 48 kHz; Аудио №2: German; DTS-HD MA 5.1; 1679 Kbps; 48 kHz; 16 bit (core: DTS 5.1, 48 kHz, 1536 kbps) Субтитры: Russian (PGS)Релиз от: HDclub by xamster
Media Info
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 26.5 GiB
Duration : 2h 19mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 27.2 Mbps
Encoded date : UTC 2012-04-23 14:27:36
Writing application : mkvmerge v5.5.0 ('Healer') built on Apr 6 2012 21:43:24
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 19mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 24.5 Mbps
Maximum bit rate : 36.0 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.492
Stream size : 23.8 GiB (90%)
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4, SMPTE RP177
Transfer characteristics : BT.709-5, BT.1361
Matrix coefficients : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 19mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 639 MiB (2%)
Title : AVO (Sorurov), AC3, 5.1, 640 kbps
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 19mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : Original (Ger), DTS, 5.1, 1560 kbps
Language : German
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : PGS
Codec ID : S_HDMV/PGS
Codec ID/Info : The same subtitle format used on BDs/HD-DVDs
Title : Rus subs
Language : Russian
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : ru:Chapter 01
00:07:04.716 : ru:Chapter 02
00:14:29.577 : ru:Chapter 03
00:17:38.808 : ru:Chapter 04
00:22:39.149 : ru:Chapter 05
00:33:29.466 : ru:Chapter 06
00:38:49.911 : ru:Chapter 07
00:44:59.238 : ru:Chapter 08
00:48:54.348 : ru:Chapter 09
00:55:05.552 : ru:Chapter 10
01:02:42.676 : ru:Chapter 11
01:08:35.611 : ru:Chapter 12
01:20:39.752 : ru:Chapter 13
01:25:25.203 : ru:Chapter 14
01:36:29.951 : ru:Chapter 15
01:46:08.195 : ru:Chapter 16
01:51:51.496 : ru:Chapter 17
01:59:15.940 : ru:Chapter 18
02:02:31.970 : ru:Chapter 19
02:08:28.743 : ru:Chapter 20
radio.05
На будущее, субтитры крайне желательно распознавать в текстовый формат (srt). Сообщения из этой темы были выделены в отдельный топик оформление MaLLIeHbKa
Да уж. Фильм очень интересный, хоть и трактовка гётевского сюжета весьма вольная. Хорошо, что основные ключевые моменты сохранились в целости. Лично меня не порадовало, что восхождение доктора Фауста вверх и "immer weiter" из тлена бытия по-Сокурову вышло без Вечной Женственности, а просто от какого-то упрямства постижения. И всё-таки финал получился очень оптимистичный. Понравилась идея сделать Мефистофеля просто Ростовщиком, таким же ходячим трупом, как и все остальные тленные и безвольные люди. Операторская работа, что назвается, "пир для глаза", актёры - блеск. Немного неприятны, конечно, отдельные "шоковые" моменты - но куда уж в арт-хаусе без них? Так как я не смотрел ни одного из остальных фильмов тетралогии, то не разглядел здесь практически ничего на тему "природы власти", зато многое на тему бездушности, безвольности и, как результат, бессмысленности существования. Вот у Фауста - у него есть воля и цель, - поэтому-то его душа так и не досталась Ростовщику, хотя он и подписал с ним договор.
58783851Русская дорожка одноголосная? Как вообще фильм, если не читал смотреть стоит? Понятно ли все будет или туманно?
Если пытаться понять - то туманно. Если просто смотреть - то всё будет понятно. Смотрите и решайте сами. Там даже если и во что-то не "въедешь", то оценишь (может быть) другие достоинства картины - это же искусство, а не анекдот.
С русской дорогой не смотрите - хотя голос приятный, переводчик очень сильно запаздывает, не всё переводит и всё с какой-то философски-отрешённой интонацией, хотя актёры говорят по-разному.
58783851Русская дорожка одноголосная? Как вообще фильм, если не читал смотреть стоит? Понятно ли все будет или туманно?
Если пытаться понять - то туманно. Если просто смотреть - то всё будет понятно. Смотрите и решайте сами. Там даже если и во что-то не "въедешь", то оценишь (может быть) другие достоинства картины - это же искусство, а не анекдот.
С русской дорогой не смотрите - хотя голос приятный, переводчик очень сильно запаздывает, не всё переводит и всё с какой-то философски-отрешённой интонацией, хотя актёры говорят по-разному.
Озвучивает режиссёр фильма, и если где то и делает паузы или что то не произносит, то значит так нужно, это решение принято режиссёром.
Думаю он не повторяет интонации актёров просто потому что их и так слышно. Один из немногих фильмов с режиссёрской версией озвучивания.
Считаю это достоинством.
Фильм не идёт ни в какое сравнение с тем, что рождает воображение при чтении "Фауста" Гёте. Наверное воплотить на плёнке идею, которую Гёте воплотил на бумаге, задача непосильная. Такие глубокомысленные идеи вписывать в рамки киноленты на мой взгляд не стоит. Фильм не понравился.
Полностью изуродованный отстой.
При таких постановках сцен могли бы и соответствующую им идею вложить в повествование. А так,.. абсолютно никчемное зрИво для глаз, но не для души и разума... - проще говоря, за внешней формой не видно содержания... оттого и всё лицедейство здесь - пустое...
58719010И всё-таки финал получился очень оптимистичный.
— учитывая три фильма про воевод из далекого будущего, не сказал бы.
Фильм стоящий и большой в плане проделанной работы, не хронометража. Не удивляюсь критике, режиссер верен себе, а бьют его давно. Так что ничего нового, хотя глупо писать через декаду. Я как-то задумал ознакомиться с ним по самой известной серии работ, вот, наконец, к концу '23 г. посмотрел. Так как кино редкое и умное, ценность будет иметь автоматически и всегда. Вовсе не беда, что плюются и смеются. Мне тоже не любо, однако уважение испытываю. Любопытное со всех сторон, в общем, кино. Даже с точки зрения культурного обогащения немцев. Ведь интересно узнать, распробовали они его?