greenfox111 · 03-Июн-21 13:29(4 года 3 месяца назад, ред. 23-Июн-21 06:38)
Красавица-воин Сейлор Мун: Вечность / Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal Movie / Pretty Guardians Sailor Moon Eternal Movie Страна: Япония Год выпуска: 2021 Жанр: Махо-сёдзё, Магия, Романтика, Сёдзё Тип: Movie Продолжительность: 81 мин Режиссер: Тиаки Кон Студия: Описание: Темная сила окутывает землю после полного солнечного затмения, и воины в матросках должны объединиться снова, чтобы вернуть миру свет.
После полного солнечного затмения в городе появляется мрачная цирковая труппа. Мамору мучает таинственный недуг, и повсюду начинают происходить странные события.Качество: WEBRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Релиз/Автор рипа: KRP Видео: AVC, 1920х1080 (16:9), 4420 kbps, 23.976 fps, 8bit Аудио: E-AC3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Японский Аудио 2: E-AC3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Английский Субтитры: SRT, встроенные Язык субтитров английский Субтитры 2: SRT, встроенные Язык субтитров русский ; Перевод 2: Джулия Шипина
Подробные тех. данные
General Unique ID : 268788321730216290439920319785359098527 (0xCA36BF6CAFDC9732B59572A1E3D3C29F) Complete name : D:\Torrents\Bishoujo Senshi Sailor Moon Eternal Movie Format : Matroska Format version : Version 4 File size : 3.21 GiB Duration : 1 h 21 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 5 645 kb/s Encoded date : UTC 2021-06-03 10:04:04 Writing application : mkvmerge v57.0.0 ('Till The End') 64-bit Writing library : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Video ID : 1 Format : AVC Format/Info : Advanced Video Codec Format profile : Main@L4 Format settings : CABAC / 3 Ref Frames Format settings, CABAC : Yes Format settings, Reference frames : 3 frames Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC Duration : 1 h 21 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 4 420 kb/s Maximum bit rate : 6 630 kb/s Width : 1 920 pixels Height : 1 080 pixels Display aspect ratio : 16:9 Frame rate mode : Constant Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Progressive Bits/(Pixel*Frame) : 0.089 Stream size : 2.48 GiB (77%) Writing library : x264 core 148 r2722 1b0121b Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=48 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=4420 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=6630 / vbv_bufsize=8840 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00 Default : Yes Forced : No Audio #1 ID : 2 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 1 h 21 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 373 MiB (11%) Title : English Language : English Service kind : Complete Main Default : No Forced : No Audio #2 ID : 3 Format : E-AC-3 Format/Info : Enhanced AC-3 Commercial name : Dolby Digital Plus Codec ID : A_EAC3 Duration : 1 h 21 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 640 kb/s Channel(s) : 6 channels Channel layout : L R C LFE Ls Rs Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF) Compression mode : Lossy Stream size : 373 MiB (11%) Title : Japanese Language : Japanese Service kind : Complete Main Default : Yes Forced : No Text #1 ID : 4 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 19 min Bit rate : 66 b/s Count of elements : 1448 Stream size : 38.8 KiB (0%) Title : English Language : English Default : No Forced : No Text #2 ID : 5 Format : UTF-8 Codec ID : S_TEXT/UTF8 Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text Duration : 1 h 20 min Bit rate : 100 b/s Count of elements : 1457 Stream size : 59.2 KiB (0%) Title : Russian Language : Russian Default : Yes Forced : No
Серия шикарная, ярко раскрывает характер каждого персонажа, НО
скрытый текст
Когда появился тигр, то в чём проблема, ну тигр ходит себе, зачем Cейлор воинам перевоплощаться чтобы что? покарать тигра во имя луны потому что он просто ходит себе по улице?
Ну за исключением вот этого момента всё остальное понравилось, пойду смотреть вторую серию)
Интересно, почему заклинания не перевели на русский язык?
Заклинания отобразили в виде транскрипции с японского языка, но русскими буквами... Также и на английском. Тама-но-кобури
Ну 3 гб на ноуте 2013 года не шибко то тянут, всё время подтормаживает. А на телеке так и не смог субтитры включить. По мне бы 1.5 гига за серию нормально было бы
81566032Ну 3 гб на ноуте 2013 года не шибко то тянут, всё время подтормаживает. А на телеке так и не смог субтитры включить. По мне бы 1.5 гига за серию нормально было бы
твой ноут должен не только воспроизводить, но и кодировать в реальном времени. тормоза могут быть из-за того что vbv_bufsize больше vbv_maxrate.
Цитата:
vbv_maxrate=6630 / vbv_bufsize=8840
попробуй использовать другой софтовый плеер. насчёт битрейта, анимешники всех обманывают!
после того как в x264/x265 появилась возможность записывать видео с глубиной цвета 10/12 бит на канал,
у анимешников произошёл сдвиг по фазе, сорвало крышу, и вместо того чтобы воспользоваться преимуществом
новой функции и понизить битрейт, они наоборот начали его повышать битрейт этого аниме 4420 кбит/с. попробуем с таким же битрейтом перекодировать фильм, вот этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6007323
вполне смотрибельно. и теперь вопрос: какой должен быть битрейт для этого аниме чтобы получилось качество видео как для фильма (измеряя SSIM)?
методом случайного тыка и удачи находим нужный битрейт, он равен 638 кбит/с
81566032Ну 3 гб на ноуте 2013 года не шибко то тянут, всё время подтормаживает. А на телеке так и не смог субтитры включить. По мне бы 1.5 гига за серию нормально было бы
твой ноут должен не только воспроизводить, но и кодировать в реальном времени. тормоза могут быть из-за того что vbv_bufsize больше vbv_maxrate.
Цитата:
vbv_maxrate=6630 / vbv_bufsize=8840
попробуй использовать другой софтовый плеер. насчёт битрейта, анимешники всех обманывают!
после того как в x264/x265 появилась возможность записывать видео с глубиной цвета 10/12 бит на канал,
у анимешников произошёл сдвиг по фазе, сорвало крышу, и вместо того чтобы воспользоваться преимуществом
новой функции и понизить битрейт, они наоборот начали его повышать битрейт этого аниме 4420 кбит/с. попробуем с таким же битрейтом перекодировать фильм, вот этот https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=6007323
вполне смотрибельно. и теперь вопрос: какой должен быть битрейт для этого аниме чтобы получилось качество видео как для фильма (измеряя SSIM)?
методом случайного тыка и удачи находим нужный битрейт, он равен 638 кбит/с
PS эти настройки были использованы для нахождения битрейта, не используйте их для кодирования в разделе HD видео на трекере
Спасибо, но я профан в таких делах, лучше подожду выход меньшего веса. К тому же у меня тупящая пиратская W7 вместо изначальной W8. Мне сейчас больше интересно есть ли шанс на выход римейка 5 сезона
нужно использовать плеер MPC-HC из K-Like Mega Codec Pack! воспроизводится на машине без GPU, 1 CPU, 512 MB RAM.
скрытый текст
в настройках есть несколько декодеров на выбор, но не все декодеры поддерживают субтитры! PS
перекодировал видео в 2 раза меньший битрейт, с опцией "fastdecode", нагрузка на CPU видимо не изменилась.
наверно из-за того что процессор в основном занимается переброской несжатого видео в памяти.
скорость может улучшить только конвертация в формат 720p, 480p, 360p, 240p, 144p или видеокарта.
Аудио: AC-3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Японский
Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Английский
E-AC3 должно быть.
Цитата:
Перевод 2: Юлия Шипина
В субтитрах написана Джулия Шипина.
Скриншоты нужно заменить.
В медиаинфо название файла не совпадает с тем, что в раздаче.
В этой раздаче тоже всё это нужно исправить, кроме названия файла в медиаинфо.
Аудио: AC-3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Японский
Аудио 2: AC-3, 640 Кбит/с, 48.0 kHz, 6 ch Язык Английский
E-AC3 должно быть.
Цитата:
Перевод 2: Юлия Шипина
В субтитрах написана Джулия Шипина.
Скриншоты нужно заменить.
В медиаинфо название файла не совпадает с тем, что в раздаче.
В этой раздаче тоже всё это нужно исправить, кроме названия файла в медиаинфо.