52246 · 23-Дек-12 15:27(12 лет 9 месяцев назад, ред. 22-Ноя-14 16:25)
Земля: Последний Конфликт / Earth Final Conflict Год выпуска: 1998 Страна: США Жанр: Фантастика Продолжительность: 00:43:00 Перевод: Любительский (одноголосый закадровый) Avatorr Русские субтитры: есть Автор перевода: Xandra Режиссёр: Allan Eastman В ролях: Вон Флорес/Von Flores, Лени Паркер/Leni Parker, Анита ЛаСельва/Anita LaSelva, Ричард Шеволло/Richard Chevolleau, Дэвид Хэмблен/David Hemblen, Джейн Хейтмейер/Jayne Heitmeyer Описание: Они прибыли на Землю с обещанием мира – раса тейлонов, пришельцев из космоса. "Люди Земли, мы – Сподвижники!" Прекрасные и загадочные, миролюбивые и щедрые, тейлоны победили голод, болезни, подарили человечеству удивительные технологии и раскрыли перед людьми фантастические перспективы – новая эпоха, золотая эра... Но среди землян есть и те, кто не доверяет этим инопланетным Сподвижникам. Потому что истинная миссия тейлонов, тайны, которых они не открывают, навсегда изменят наш мир. И теперь судьба человечества зависит от тех, кто осмелится бросить вызов будущему Земли. Доп. информация: За помощь в добытии видеоматериала спасибо DarLeg. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи: https://rutr.life/forum/tracker.php?f=189,2366,842,387&nm=Earth final conflict Сэмпл: http:// СПАМ Качество: DVD-Remux Формат: MKV Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: MPG2 720x480 (16:9) 29.970 fps 5457 Kbps 0.639 Аудио: Русский mp3 44100Hz stereo 128 kbps Аудио 2: Оригинал Dolby AC3 48000Hz stereo 192 kbps Субтитры: русские
Доп. материалы
Interviews:
- Robert Leeshock (“Liam Kincaid”) (8:44)
- Lisa Howard (“Captain Lili Marquette”) (4:33)
- David Hemblen (“Jonathan Doors”) (7:30)
- Richard Chevolleau (“Augur”) (8:32)
- Producer/production designer Stephen Roloff (9:02)
“Behind the Scenes” featurette (7:44)
Image gallery (5:49) без перевода
MediaInfo
General
Complete name : D:\EFC S3 DVD-Remux\EFC 3x08 Pad’Ar.mkv
Format : Matroska
File size : 1.79 GiB
Duration : 43mn 20s
Overall bit rate : 5 927 Kbps
Writing application : AVI-Mux GUI 1.17.8, Aug 30 2008 12:36:58
Writing library : matroska muxer by Alexander Noe, build date Aug 30 2008 Video
ID : 1
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, Matrix : Default
Codec ID : V_MPEG2
Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video
Duration : 42mn 51s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 457 Kbps
Nominal bit rate : 9 000 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Original display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 24.719 fps
Original frame rate : 29.970 fps
Standard : NTSC
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.639
Stream size : 1.63 GiB (91%)
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Format_Settings_Mode : Joint stereo / MS Stereo
Codec ID : A_MPEG/L3
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 43mn 20s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : -67ms
Stream size : 39.7 MiB (2%)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Codec ID : A_AC3
Duration : 43mn 20s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Video delay : -67ms
Stream size : 69.5 MiB (4%)
Language : English Text
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 00:59:59;20
00:06:07.367 : en:Chapter 01:08:50:10
00:16:13.839 : en:Chapter 01:22:03:16
00:21:08.233 : en:Chapter 01:30:51:22
00:26:42.701 : en:Chapter 01:39:27:01
00:31:51.843 : en:Chapter 01:46:50:28
00:42:35.786 : en:Chapter 01:57:46:14
57299481Качество звука невероятно паршивое (зачастую слов вообще не разобрать)! С трудом посмотрел 3 серии и пришлось удалять (
лучшее что было в инете...так же есть субтитры и англ. звук
Насколько я ненавижу субтитры, но в этом сериале впервые не выдержал, включив их и английскую дорожку. Досматриваю сезон вполне комфортно, разве что обнаружил, что в серии 3x20 субтитры пропадают на 29-ой минуте и более до конца серии не возвращаются Кстати, видимо из-за 30 fps оригинального DVD, при воспроизведении на ТВ в режиме 24 fps видео сильно дёргается. В режиме 60 fps намного лучше, но всё-таки также при панорамировании иногда есть неприятные подёргивания, в отличие от первого сезона (25/50 fps)
Просто капец. АБСОЛЮТНО НИКАКОЕ качество русской дорожки: пропадает, заплетается язык, не выговаривает многие слова, не синхронно, не успевает, и прочее "НЕ"... А его "ГЭ" аж внутри все переворачивает, пока дошел до третьего сезона. Ну зачем было так делать? Никогда не ною по поводу переводов, раздач и прочее, понимая, какая работа проделана, но это просто жесть и неуважение к зрителям-слушателям. Согласен с автором предыдущего поста, пришлось вообще смотреть английскую дорожку с русскими субтитрами (респект, очень правильные, вовремя и читабельные). Спасибо автору за раздачу, спасибо переводчикам - отлично все, но Avatorrу за озвучку я бы по-другому сказал. Не переводил бы вообще, так другие бы сделали, а так, раз кое-какой перевод есть, никто и не берется...
57143801Сиды вы где? Станьте пожалуйста на раздачу.
не стоит Вашего внимания, звук ужасный, русской дороги почти не слышно! Звук никакой, такие раздачи не нужно пускать в раздачи, даже если видео получше других раздач, очень жаль!
57143801Сиды вы где? Станьте пожалуйста на раздачу.
не стоит Вашего внимания, звук ужасный, русской дороги почти не слышно! Звук никакой, такие раздачи не нужно пускать в раздачи, даже если видео получше других раздач, очень жаль!
звук не идеален но всё нормально слышно, попробуйте в другом плейере - в некоторых русская и английская дорожка могут накладываться на другую и перевода почти не слышно
в плейерах можно подключать голосовой движок, если есть субтитры, из Говорилки или Балаболки и Алена или Колян, или кто еще, все вам почитают. Лично мне нравится Николай.
Озвучка - это пипец, воспользовался советом выше и досматривал с субтитрами. И да, за столько времени можно ж было полные сабы к 20 серии прикрутить (https://efc.ucoz.ru/load/5-1-0-73).
Зачем писать что 3 сида, их уже пол-месяца нет, и видимо не будет никогда. К кому обращаться я уже не знаю-все впустую, зачем эта раздача торчит на трекере, жаль что в кинозале ее нет, там хоть администрация какую-то помощь оказывает а на этом сайте совсем оборзели, каких-то званий себе напридумали, а помощи от них - 0. А ведь был когда-то одним из лучших. Может кто подскажет, где можно скачать этот сериал в подомном качестве (только не на dvd-давно уже устарело)? я вроде все подобные сайты просмотрел - если и есть, то такая же история-нет раздающих. плохо что рейтинг отменили, сейчас скачал и свалил, до других большинству нет дела.
59220828Просто капец. АБСОЛЮТНО НИКАКОЕ качество русской дорожки: пропадает, заплетается язык, не выговаривает многие слова, не синхронно, не успевает, и прочее "НЕ"... А его "ГЭ" аж внутри все переворачивает, пока дошел до третьего сезона. Ну зачем было так делать? Никогда не ною по поводу переводов, раздач и прочее, понимая, какая работа проделана, но это просто жесть и неуважение к зрителям-слушателям. Согласен с автором предыдущего поста, пришлось вообще смотреть английскую дорожку с русскими субтитрами (респект, очень правильные, вовремя и читабельные). Спасибо автору за раздачу, спасибо переводчикам - отлично все, но Avatorrу за озвучку я бы по-другому сказал. Не переводил бы вообще, так другие бы сделали, а так, раз кое-какой перевод есть, никто и не берется...
У кого windows 11 звуковой движок уже встроен в систему, просто скачайте potplayer и в настройках включите голосовой движок, скорость чуть увеличьте и субтитры начнут читаться автоматом. При этом в плеере громкость уменьшите, а в систему увеличьте.
Помню я брался, в далеком 2008 году за озвучивание 1 сезона, тех серий, которых не было с переводом на то время в инете, как раз, как озвучил первый сезон появился Аватор, я ему еще тогда предлагал озвучивать вместе... Но парень, что-то за не мог, ну и конечно действительно озвучивание хорошего сериала без интонаций и желания -- это ужас для зрителей... Хорошо, сейчас есть программы ИИ которые сами озвучивают, причем намного лучше, чем человек Аватор:)