Сорвиголова / Daredevil (Марк Стивен Джонсон / Mark Steven Johnson) [2003, США, боевик, триллер, фэнтези, криминал, BDRip-AVC] [режиссерская версия / director's cut] Dub + AVO + Original + Sub

Страницы:  1
Ответить
 

Лонсдейлит

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 518

Лонсдейлит · 19-Ноя-09 04:35 (15 лет 8 месяцев назад, ред. 19-Ноя-09 17:08)


«Как убить человека, который не ведает страха?»
Год выпуска: 2003
Страна: США, 20th Century Fox
Жанр: боевик, триллер, фэнтези, криминал
Продолжительность: 02:13:08
Перевод:
  1. Профессиональный (полное дублирование)
  2. Авторский одноголосый (Королёв)
  3. Оригинальная дорожка
Субтитры: русские, английские
Режиссер: Марк Стивен Джонсон / Mark Steven Johnson
Сценарий: Марк Стивен Джонсон
Продюсер: Ави Арад, Кэтлин М. Кортни, Беки Кросс Тружильо
Оператор: Эриксон Кор
Композитор: Грэм Ревелл
В ролях: Бен Аффлек, Дженнифер Гарнер, Колин Фаррелл, Майкл Кларк Дункан, Джон Фавро, Скотт Терра, Эллен Помпео, Джо Пантольяно, Лиленд Орсер, Ленни Лофтин
Бюджет: $78 000 000
Маркетинг: $45 000 000
Сборы в США: $102 543 518
Сборы в мире: $179 179 718
Описание: Он живёт в мире вечной ночи, но эта темнота заполнена звуками и запахами, её можно попробовать на вкус и потрогать руками. Адвокат Мэтт Мердок слеп, но остальные органы чувств у него работают, как у супермэна.
Днём Мердок защищает униженных и оскорблённых в зале суда, а ночью превращается в сорвиголову в маске, восстанавливая справедливость на улицах города самыми радикальными методами...
Рейтинг:


Качество: BDRip (Blu-Ray Disk)
Формат: Matroska
Видеокодек: x264
Аудиокодек: AAC LC
Видео: 1192x504 (2.35); 2700 Kbps; 23,976 fps; 0,187 bpp
Аудио №1: Russian; AAC LC; 6ch; ~253 kbps; q=0,33; 48Hz; Dub
Аудио №2: Russian; AAC LC; 6ch; ~253 kbps; q=0,33; 48Hz; AVO
Аудио №3: English; AAC LC; 6ch; ~253 kbps; q=0,33; 48Hz; Original
Субтитры №1: Russian; UTF-8; (только непереведенные места)
Субтитры №2: Russian; UTF-8; (full перевод)
Субтитры №3: English; UTF-8
(multi-up.com)
Сравнение с исходником
Дополнительная информацияРежиссерская версия на 30 минут длиннее театральной. Добавлены/вырезаны/изменены некоторые сцены, выделена еще одна сюжетная линия.
Список отличий режиссерской и театральной версии
  1. Вырезаны сцены с Отцом Стивеном и Мэттом Мердоком в будке для исповедей.
  2. Вырезана любовная сцена с Электрой и Мэттом Мердоком.
  3. Добавлена флешбек-сцена с юным Мэттом и его приемной матерью, известной по комиксам.
  4. Больше сцен, показывающих жестокость Короля мафии, в т.ч. ломание хребтов двум собственным охранникам.
  5. Добавлена сцена с прибытием Меченого в аэропорт и прохождением сквозь металлодетектор.
  6. Расширена сцена драки Мэтта с Электрой на детской площадке.
  7. Сцена драки в баре между Сорвиголовой и байкерами стала дольше и жестче.
  8. Сцена с Уэсли и Франклином на приёме у Натчиосов заканчивается фразой Франклина: «what a dick» («вот сука»).
  9. В сцене с Мэттом, вернувшимся с битвы в начале фильма, его показывают находящимся в своей квартире, заливающим соль Эпсома (сульфат магния) в воду своего гроба, и готовым лечь в него. Он начинает слышать шум и звуки из внешнего мира, видеть женщину на полу; он лежит в гробу, крышка которого закрывается.
  10. Побочная сюжетная линия с обвиняемым в убийстве Данте Джексоном, которого защищают Мэтт Мердок и Франклин Нельсон.
  11. Мэтт и Франклин проникают в квартиру Лизы Тазио, в убийстве которой подозревается Данте Джексон, и находят там улики.
  12. Ночная сцена, в которой Франклин работает в офисе, пытаясь понять смысл улики, найденной в квартире Лизы, а Карен находит ответ.
  13. Расширена сцена в морге с Беном Урихом и Кирби.
  14. Больше сцен с Мэттом и Беном, обсуждающими личные вопросы.
  15. Мэтт допрашивает коррумпированного офицера полиции, разбивая его машину на стоянке.
  16. В сцене, в которой Меченый требует костюм, он говорит «I want a fucking costume» («я хочу этот сраный костюм») вместо «I want a bloody costume» («я хочу этот чертов костюм»).
  17. Битва Меченого с Электрой длится дольше и заканчивается тем, что Меченый целует её, прежде чем кинуть на крышу соседнего здания.
  18. Финальная битва Сорвиголовы с Королем мафии длится дольше и проходит брутальнее.
  19. В финале Данте Джексон радуется своему оправданию, крепко обнимая Франклина на ступенях здания Суда; Мэтт идёт по церкви и видит отца Стивена после окончания полуденной службы.
В режиссерской версии нет полного дублированного перевода.То бишь те дополнительные 30 минут можно смотреть тремя способами:
1. Без перевода (если конечно знаете английский язык)
2. Включив субтитры №1. Они как раз присутствуют в непереведенных местах
3. Можете весь фильм смотреть с авторским переводом Королёва (дорожка №2). Он перевел весь фильм.
Сэмпл сделан как раз в таком месте, где то пропадает то появляется дублированный перевод - оцените свои знания английского и поймете, как Вам лучше смотреть фильм.
А знаете ли Вы, что:
  1. Саундтрек к фильму был записан рок-группой Evanescence, став началом её популярности.
  2. На съемках фильма Бен пользовался услугами сразу 4 каскадеров, подменявших его в особо рискованных сценах.
  3. Бен Аффлек за свою роль Сорвиголовы в этой кинокартине получил анти-премию «Золотая малина» как худший актёр.
  4. Первое появление Сорвиголовы на киноэкране произошло в фильме Кевина Смита «Джей и Молчаливый Боб наносят ответный удар» (2001), в небольшом эпизоде, когда главные герои пробегают по съёмочной площадке, где на заднем плане актёр в костюме Сорвиголовы снимается в боевой сцене. Кевин Смит с детства был большим поклонником комиксов, был одним из сценаристов комикса «Сорвиголова» и позднее снялся в роли патологоанатома в данной экранизации.

Скриншоты
скрин с названием









x264 log
--[Information] [16.11.2009 17:51:45] Encoding started
--[NoImage] Standard output stream
--[NoImage] Standard error stream
---[NoImage] avis [info]: 1192x504 @ 23.98 fps (191526 frames)
---[NoImage] x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 FastShuffle SSE4.1 Cache64
---[NoImage] x264 [info]: profile High, level 4.0
---[NoImage]
---[NoImage] x264 [info]: frame I:1602 Avg QP:18.26 size: 62520
---[NoImage] x264 [info]: frame P:60275 Avg QP:20.32 size: 22338
---[NoImage] x264 [info]: frame B:129649 Avg QP:22.40 size: 9636
---[NoImage] x264 [info]: consecutive B-frames: 3.9% 12.3% 42.7% 9.1% 9.5% 9.8% 7.3% 2.1% 3.3%
---[NoImage] x264 [info]: mb I I16..4: 6.5% 81.5% 12.1%
---[NoImage] x264 [info]: mb P I16..4: 1.6% 9.2% 0.9% P16..4: 43.2% 21.3% 14.4% 0.2% 0.1% skip: 9.1%
---[NoImage] x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 0.8% 0.1% B16..8: 50.9% 1.4% 2.4% direct: 8.0% skip:36.4% L0:45.3% L1:50.1% BI: 4.6%
---[NoImage] x264 [info]: 8x8 transform intra:79.4% inter:69.8%
---[NoImage] x264 [info]: direct mvs spatial:96.9% temporal:3.1%
---[NoImage] x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 80.7% 68.9% 37.3% inter: 31.6% 18.4% 1.9%
---[NoImage] x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 52% 16% 9% 23%
---[NoImage] x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 7% 6% 10% 15% 14% 14% 11% 12%
---[NoImage] x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 10% 7% 5% 11% 16% 14% 14% 11% 13%
---[NoImage] x264 [info]: ref P L0: 46.7% 18.0% 9.9% 5.7% 4.2% 3.8% 3.1% 1.9% 1.7% 1.6% 1.4% 1.4% 0.8%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L0: 56.1% 16.0% 8.1% 4.8% 3.6% 3.1% 2.5% 1.7% 1.5% 1.4% 0.9% 0.4%
---[NoImage] x264 [info]: ref B L1: 87.5% 12.5%
---[NoImage] x264 [info]: kb/s:2699.82
---[NoImage] encoded 191526 frames, 2.30 fps, 2699.82 kb/s
--[Information] Final statistics
---[NoImage] Video Bitrate Desired: 2700 kbit/s
---[NoImage] Video Bitrate Obtained (approximate): 2702 kbit/s
--[Information] [17.11.2009 16:57:32] Postprocessing
---[Information] Deleting intermediate files
--[Information] [17.11.2009 16:57:32] Job completed

Media Info
Общее
Полное имя : D:\XXX\проба\sorvigolova\Daredevil.2003.BDRip-AVC.[Demon2901].ReliseAVCgroup.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 3,22 Гигабайт
Продолжительность : 2ч 13мин
Общий поток : 3 467 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-11-18 22:48:42
Программа-кодировщик : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Библиотека кодирования : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.0
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 13 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2ч 13мин
Номинальный битрейт : 2 700 Кбит/сек
Ширина : 1 192 пикс.
Высота : 504 пикс.
Соотношение кадра : 2.35
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.187
Библиотека кодирования : x264 core 78 r1318 fe83a90
Настройки программы : cabac=1 / ref=13 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.0:0.0 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / nr=0 / decimate=1 / mbaff=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / wpredb=1 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=2700 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Аудио #1
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 13мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Дублированный перевод
Язык : Russian
Аудио #2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 13мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Авторский перевод Королёва
Язык : Russian
Аудио #3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Настройка SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2ч 13мин
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 16 бит
Заголовок : Оригинальная дорожка
Язык : English
Текст #1
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Субтитры #1 (только непереведенные места)
Текст #2
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Субтитры #2 (full перевод)
Язык : Russian
Текст #3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Субтитры #3 (язык оригинала)
Язык : English

Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыРелиз от группы
релиз оформлен c помощью программы Flash Release
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

altoto

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 512

altoto · 21-Ноя-09 11:39 (спустя 2 дня 7 часов)

niko65
у меня лежит на винте двд5 720 - фильм хороший....ничуть не хуже того же паука, а уж тем более и железного человека и иже с ними.....хорошо, что режиссерка=) порадовали вырезанные моменты=) особенно про "бойцовский клуб", чуть позже скачаю и заменю свой 4.38Гб на этот релиз
[Профиль]  [ЛС] 

mariusg

Top User 06

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 142

mariusg · 21-Ноя-09 14:33 (спустя 2 часа 53 мин.)

Demon2901 спс,
сеня вечерком заберу
[Профиль]  [ЛС] 

Лонсдейлит

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 518

Лонсдейлит · 21-Ноя-09 17:27 (спустя 2 часа 54 мин.)

я сам фильм не смотрел......
я давно из того что качаю и выкладываю не смотрю - поэтому сказать, хороший фильм или нет - не могу.....
[Профиль]  [ЛС] 

inquе

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 22

inquе · 22-Ноя-09 01:45 (спустя 8 часов)

хD спасибо за кино, помню в кинотеатр на него ходил... фильм супер
[Профиль]  [ЛС] 

dafto

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 110

dafto · 23-Ноя-09 01:38 (спустя 23 часа, ред. 23-Ноя-09 01:38)

Demon2901
а для комплекта не рипнешь ещё https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2420522
[Профиль]  [ЛС] 

Лонсдейлит

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 518

Лонсдейлит · 23-Ноя-09 03:39 (спустя 2 часа 1 мин., ред. 23-Ноя-09 03:39)


Запросто, только вот мне кажется, что я где-то видел что кто-то хотел этот рип делать (но могу и ошибаться)
И к тому же, щас двумя другими рипами занят. Так что если через несколько дней освобожусь, то возьмусь с удовольствием.
[Профиль]  [ЛС] 

Abionix

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 65

Abionix · 23-Ноя-09 16:26 (спустя 12 часов)

Цитата:
а для комплекта не рипнешь ещё https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2420522
Поддерживаю dafto ... Эти фильмы так или иначе связаны друг с другом. Вот только мои мечты уместить их оба на DVD-болванку тают на глазах...
[Профиль]  [ЛС] 

Лонсдейлит

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 518

Лонсдейлит · 25-Ноя-09 06:09 (спустя 1 день 13 часов)

Цитата:
уместить их оба на DVD-болванку тают на глазах...
я бы рад помочь, но не могу...кванты говорят о том, что видео плохо ужимается в данном фильме....а если пытаться ужать до 1/2 DVD - то надо понижать разрешение, или понижать битрейт - а это очень ухудшит качество...
как альтернатива - могу предложить записать на болванку DVD-9
[Профиль]  [ЛС] 

sdvolk

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 802

sdvolk · 08-Дек-09 19:58 (спустя 13 дней, ред. 08-Дек-09 19:58)

*** Фильм - хорош. Но "качество" - лучше.
Demon2901
За работу - поклон. Удачи ВАМ.
[Профиль]  [ЛС] 

Лонсдейлит

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 518

Лонсдейлит · 20-Дек-09 18:36 (спустя 11 дней)

кто просил Электру?
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2543886
[Профиль]  [ЛС] 

Rentz

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 23


Rentz · 23-Апр-10 15:08 (спустя 4 месяца 2 дня)

фул субтитры кривые, как промтом переводили, может это только вначале
[Профиль]  [ЛС] 

Vtii

Стаж: 18 лет

Сообщений: 236

Vtii · 13-Авг-10 21:56 (спустя 3 месяца 20 дней)

Смотреть с дубляжом в наушниках просто невозможно, чертов закадровый писк жутко треплет нервы. У одноголоски этой болезни нет.
[Профиль]  [ЛС] 

Vega87

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 422

Vega87 · 07-Июл-11 02:32 (спустя 10 месяцев)

это сиквел "электра" фильм впечатляющий!!! к просмотру обязателен!!!
[Профиль]  [ЛС] 

33IMPERIAL

Стаж: 15 лет

Сообщений: 169


33IMPERIAL · 23-Сен-11 01:37 (спустя 2 месяца 15 дней)

Бен Аффлек за свою роль Сорвиголовы в этой кинокартине получил анти-премию «Золотая малина» как худший актёр. Он и без премии самый худший актер.
[Профиль]  [ЛС] 

Vega87

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 422

Vega87 · 15-Окт-11 12:43 (спустя 22 дня)

33IMPERIAL писал(а):
Бен Аффлек за свою роль Сорвиголовы в этой кинокартине получил анти-премию «Золотая малина» как худший актёр. Он и без премии самый худший актер.
согласен на все 100
[Профиль]  [ЛС] 

qazwsx00

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 144


qazwsx00 · 17-Сен-12 11:10 (спустя 11 месяцев)

Не знаю, как там что, но подход к рипам правильный.
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Mr. Dusk

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 20

Mr. Dusk · 17-Ноя-13 01:50 (спустя 1 год 1 месяц)

сабы "не фонтан"
в целом перевод достойный, но местами попадается такая чехарда.. слова стоят в произвольном порядке, а кое-где по половине фразы всего(
[Профиль]  [ЛС] 

Urcha

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 27


Urcha · 07-Мар-15 04:59 (спустя 1 год 3 месяца)

Штош, зайти ночью ищя данное кино, ну куда же еще. и Вот спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Кенни_Стен_Кайл_Картмен

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 3


Кенни_Стен_Кайл_Картмен · 30-Янв-16 23:56 (спустя 10 месяцев)

Субтитры тоже слепой делал?
[Профиль]  [ЛС] 

Lomakos

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 332

Lomakos · 12-Июн-19 05:56 (спустя 3 года 4 месяца, ред. 12-Июн-19 05:56)

Субтитры которые full и русские, не очень фул и на русские не всегда похожи...
Mr. Dusk писал(а):
61749248сабы "не фонтан"
слабо сказано....
пример




Alert! Кошмарные сабы!
[Профиль]  [ЛС] 

AORE

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 4955

AORE · 19-Сен-19 16:32 (спустя 3 месяца 7 дней)

После того как пацан сказал, что его отец был боксером, файл без объяснений вылетел
[Профиль]  [ЛС] 

sergey-smirnov

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 48


sergey-smirnov · 18-Апр-20 21:00 (спустя 6 месяцев)

Какой смысл было в режиссёрской версии переставлять те сцены,которые были расположены по-другому и вырезать те сцены,которые были немаловажными в театральной версии?К тому же в режиссёрской версии была вырезана сцена беседы Мэтта Мёрдока и Бена Уриха,где он заявляет,что Николаса Начиоса убил Король мафии.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error