Ракета в бутылке / Бутылочная ракета / Bottle Rocket (Уэс Андерсон /Wes Anderson) [720p] [1996, Комедия, приключения, криминал, BDRip]

Страницы:  1
Ответить
 

ТыНьО

Стаж: 18 лет 11 месяцев

Сообщений: 502

ТыНьО · 19-Май-09 11:45 (16 лет 1 месяц назад, ред. 08-Янв-14 11:30)

Ракета в бутылке / Бутылочная ракета / Bottle Rocket
Год выпуска: 1996
Страна: USA
Жанр: Комедия, приключения, криминал
Продолжительность: 1ч 31мин
Перевод: Авторский одноголосый (Сергей Визгунов)
Английские субтитры: есть
Русские субтитры: есть отдельно - http://www.allsubs.org//subs-download2/bottle-rocket-1-1996-rus/2556605//
Режиссер: Уэс Андерсон /Wes Anderson/
В ролях: Джеймс Каан /James Caan/, Оуэн Уилсон /Owen Wilson/, Люк Уилсон /Luke Wilson/, Роберт Масгрейв /Robert Musgrave/, Эндрю Уилсон /Andrew Wilson/, Луми Кавазос /Lumi Cavazos/
Описание: Сделанный с претензией на авторское кино рассказ о трех молодых друзьях, решивших избрать путь преступности, но потерпевших на этом поприще полное фиаско. Их единственной удачей было ограбление книжного магазина - да и то один из служащих оказался знакомым, который их просто не заложил.
ТехДанные
Общее #0
Полное имя : I:\P2P\Bottle.Rocket.1996.Blu-ray.720p.x264.DTS-DON.mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 4.44 Гигабайт
Длительность : 1ч 31мин
Битрейт : 6927 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2009-05-19 07:54:56
Программа : mkvmerge v2.6.0 ('Kelly watch the Stars') built on Mar 24 2009 15:23:17
Программа : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1
Видео #0
Кодек : MPEG-4 AVC
Кодек/Info : MPEG4 ISO advanced profile
Длительность : 1ч 31мин
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 694 пикс.
Соотношение : 16/9
Частота кадров : 23.976 кадр/сек
Заголовок : Bottle Rocket (1996)
Язык : английский
Аудио #0
Кодек : AC3
Кодек/Info : Dolby AC3
Канал(ы) : 2 каналы
Частота : 48 КГц
Заголовок : Визгунов 2.0
Язык : русский
Аудио #1
Кодек : DTS
Канал(ы) : 6 каналы
Частота : 48 КГц
Заголовок : DTS 5.1 768kbps
Язык : английский
Аудио #2
Кодек : Vorbis
Режим расчёта битрей : VBR
Канал(ы) : 2 каналы
Частота : 48 КГц
Заголовок : Commentary by Wes Anderson and Owen Wilson
Язык : английский
Текст #0
Кодек : UTF-8
Кодек/Info : UTF-8 Plain Text
Язык : английский
Качество: BDRip
Формат: MKV
Видео кодек: H.264
Аудио кодек: AC3
Видео: 1280x694, x264, 6927 Кбит/сек
Аудио: English DTS 5.1 768 kbps, Russian AC3 2.0 192 kb/s, Commentary by Wes Anderson and Owen Wilson Ogg 82 kb/s
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

NOVOHUDONOSO

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 243

NOVOHUDONOSO · 19-Май-09 14:30 (спустя 2 часа 44 мин.)

Все артисты такие молодые.
[Профиль]  [ЛС] 

_Dime_

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 33

_Dime_ · 19-Май-09 14:51 (спустя 20 мин.)

"Оуэн Уилсон /Owen Wilson/, Люк Уилсон /Luke Wilson/"
Братья?
[Профиль]  [ЛС] 

dar2000

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 56


dar2000 · 26-Ноя-09 10:55 (спустя 6 месяцев)

maks_epox писал(а):
_Dime_
да
Там еще тритий есть. Эндрю. Тоже брат?
[Профиль]  [ЛС] 

Punco

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 12

Punco · 26-Окт-10 23:04 (спустя 11 месяцев)

Уэс неповторим... какая "особенная" концовка, очень нравиться. Смотреть однозначно.
[Профиль]  [ЛС] 

wedjat

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 43

wedjat · 28-Янв-11 14:10 (спустя 3 месяца)

dar2000 писал(а):
maks_epox писал(а):
_Dime_
да
Там еще тритий есть. Эндрю. Тоже брат?
Тоже брат. Эндрю старший, Оуэн средний, Люк младший.
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 2141

sawyer4 · 26-Ноя-11 18:21 (спустя 9 месяцев)

ТыНьО, Визгунов это не любительский перевод а Авторский
[Профиль]  [ЛС] 

molotov_hard

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 5


molotov_hard · 17-Авг-13 12:38 (спустя 1 год 8 месяцев)

супер!!! смотрите на английском! не помню когда так смеялся )))
[Профиль]  [ЛС] 

johny_no

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 5


johny_no · 27-Дек-13 11:21 (спустя 4 месяца 9 дней)

спасибо. Русские сабы http://www.allsubs.org//subs-download2/bottle-rocket-1-1996-rus/2556605//
[Профиль]  [ЛС] 

unicorngraveyard

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 3


unicorngraveyard · 22-Янв-14 18:18 (спустя 26 дней)

как вам перевод ребята?
[Профиль]  [ЛС] 

spoollka

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 167

spoollka · 22-Янв-14 19:52 (спустя 1 час 33 мин.)

спасибо большое, не смотрел, но оценка высокая на имдб, рискнем!
[Профиль]  [ЛС] 

dddhyftrdfjhgkjhghjgdf

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


dddhyftrdfjhgkjhghjgdf · 10-Янв-15 14:53 (спустя 11 месяцев)

Субтитры начинают "гулять" после 50-й минуты. Вот подправленный вариант, если кому-то интересно.
[Профиль]  [ЛС] 

CheekySparrow

Стаж: 16 лет

Сообщений: 27


CheekySparrow · 13-Апр-15 19:14 (спустя 3 месяца 3 дня)

Перевод омерзительный, этого визгунова надо люстрировать, так испохабить фильм, надо постараться.
Субтитры получше, но тоже гадостные - на 3 с минусом
[Профиль]  [ЛС] 

limonad666

Стаж: 16 лет

Сообщений: 3


limonad666 · 31-Окт-15 18:54 (спустя 6 месяцев)

dddhyftrdfjhgkjhghjgdf, спасибо за исправленный вариант субтитров:)
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 7653

DonSerjio · 06-Авг-17 14:50 (спустя 1 год 9 месяцев)

Спасибо за Уэса Андерсона! Отличный режиссер, хотя это далеко не лучший его фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

dddhyftrdfjhgkjhghjgdf

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 21


dddhyftrdfjhgkjhghjgdf · 10-Окт-17 21:19 (спустя 2 месяца 4 дня)

Цитата:
Спасибо за Уэса Андерсона! Отличный режиссер, хотя это далеко не лучший его фильм.
Это, что называется, сколько людей - столько и мнений. Как по мне, это - как раз таки его лучший фильм.
А творчество Уэса Андерсона я не просто люблю, я его ОБОЖАЮ. Еще с тех времен, когда Академия Рашмор вышла, а он еще никому не был известен.
[Профиль]  [ЛС] 

kebenaj

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1406

kebenaj · 14-Янв-18 19:36 (спустя 3 месяца 3 дня, ред. 14-Янв-18 19:36)

Спасибо! Отличное кино. Видно, что фильм первый, не лучший, но для старта это просто блеск. В коллекцию, как и всё (пока) уэсовское.
Кроме того, благодарю всех причастных за саб. Он был ужасно неряшлив, но благодаря ему удалось сделать причёсанную версию – куда быстрее, как если бы сам писал (: — смысловые правки можете слать в топик/личку
[Профиль]  [ЛС] 

fozzy412

Top Seed 01* 40r

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 3229

fozzy412 · 17-Окт-18 23:04 (спустя 9 месяцев)

На украинском есть проф.озвучка, с ней и смотрел. Фильм с необычным, таким, лайт юмором. Смотрится приятно, с натяжкой на роад-муви, но в принципе ниочём...
7/10
[Профиль]  [ЛС] 

DeadSi1ence

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 17 лет

Сообщений: 424

DeadSi1ence · 05-Июл-19 17:05 (спустя 8 месяцев, ред. 18-Янв-22 06:59)

Отличный фильм и плохая озвучка.
[Профиль]  [ЛС] 

decebal1988

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 9


decebal1988 · 12-Сен-19 00:06 (спустя 2 месяца 6 дней)

Wes as usual always is good taste in Movie making
i love it
Thank You
[Профиль]  [ЛС] 

Strange Cargo

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 2370

Strange Cargo · 20-Фев-21 01:51 (спустя 1 год 5 месяцев, ред. 20-Фев-21 01:51)

kebenaj писал(а):
74605051Кроме того, благодарю всех причастных за саб. Он был ужасно неряшлив, но благодаря ему удалось сделать причёсанную версию – куда быстрее, как если бы сам писал (: — смысловые правки можете слать в топик/личку
В смысле неряшлив ? dddhyftrdfjhgkjhghjgdf исправил вроде.
"как если бы сам писал" - Так вы же сами вроде исправляли ?
"смысловые правки можете слать в топик/личку" - что это ?
[Профиль]  [ЛС] 

kebenaj

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1406

kebenaj · 20-Фев-21 02:58 (спустя 1 час 7 мин., ред. 20-Фев-21 02:58)

strange cargo писал(а):
в смысле неряшлив?
я уж не помню, что там было. берите саб в раздаче, берите мой – сверяйте.
strange cargo писал(а):
«как если бы сам писал» – так вы же сами вроде исправляли?
ну править – не с нуля писать. поверьте, разница в объёмах работы огромна.
strange cargo писал(а):
«смысловые правки можете слать в топик/личку» – что это?
если что-то переведено неправильно и вне контекста. ну например: beer перевести как «медведь» (пример не из фильма).
или, например, на 11.33 момент: герой говорит «извините, что мешаю, но поехали уже, а?» – а дальше «я вас понимаю». мне нравится такой вариант; но на деле в оригинале фраза строится как «i hate to interrupt your conversation, guys, but i think i know what you've been going through, man» – то есть правильно было бы «извините, что мешаю, но я вас понимаю» – одна фраза перетекает в другую. этот момент адаптирован удачно, но бывают и неудачные, смыслово неправильные переводы (примеров не просите, я давно над этим сабом сидел).
если вопрос о топик/личке – то topic (т.е. эта тема, где мы сейчас говорим) и ЛС сверху на панели интерфейса сайта соответственно
[Профиль]  [ЛС] 

sawyer4

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 2141

sawyer4 · 20-Фев-21 03:46 (спустя 48 мин.)

что за спор перевод/озвучка SDI Media больше двух лет на сайте, смотрите, не спорьте.
[Профиль]  [ЛС] 

Edc3

Стаж: 3 года 10 месяцев

Сообщений: 18

Edc3 · 17-Янв-22 22:14 (спустя 10 месяцев, ред. 17-Янв-22 22:14)

ТыНьО
Нормально у тебя субтитры работают, "релизер"?
dddhyftrdfjhgkjhghjgdf писал(а):
73992336
Цитата:
Спасибо за Уэса Андерсона! Отличный режиссер, хотя это далеко не лучший его фильм.
Это, что называется, сколько людей - столько и мнений. Как по мне, это - как раз таки его лучший фильм.
А творчество Уэса Андерсона я не просто люблю, я его ОБОЖАЮ. Еще с тех времен, когда Академия Рашмор вышла, а он еще никому не был известен.
Это очередная его КЛОУНАДА вместо фильма.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error