Куда идешь? / Quo Vadis? / Камо грядеши? (Энрико Гуаццони / Enrico Guazzoni) [1912, Италия, исторический, экранизация, пеплум, DVDRip][Немое кино] интертитры (eng) Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

иван7805

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 765

иван7805 · 13-Дек-11 19:42 (13 лет 7 месяцев назад, ред. 14-Дек-11 15:27)

Куда идешь? / Quo Vadis? / Камо грядеши?
Страна: Италия
Жанр: исторический, экранизация, пеплум, немое кино
Год выпуска: 1912 (1913)
Продолжительность: 01:42:38
Перевод: Субтитры перевод: VitoVitelly, vvvladimirov (AKA иван7805)
Субтитры: русские
Режиссер: Энрико Гуаццони / Enrico Guazzoni
В ролях: Густаво Серена, Амлето Новелли, Карло Каттанео, Лиа Джучи, Августо Мастрипьетри, Бруто Кастеллани и другие.
Описание:
О фильме:
Фильм Энрико Гуаццони «Quo Vadis» не только явился первой полноценной экранизацией увенчанного Нобелевской премией романа Генрика Сенкевича, но и вместе с «Падением Трои» Джованни Пастроне стал одним из первых образцов жанра сложнопостановочного и многобюджетного исторического фильма на темы античности, позднее получившего название «пеплум».
И если «Падение Трои», при всех достоинствах этой получасовой картины, являлось лишь гениальным эскизом будущих шедевров этого жанра, то фильм Гуаццони – бесспорно одна из его вершин.
Гуаццони не только сумел бережно перенести на экран многочисленные сюжетные линии великого романа, (что было чрезвычайно сложно в немом кино), но и продемонстрировал столь высокий уровень кинорежиссуры, умения в равной степени выразительно создавать и массовые сцены с огромным (и по нынешним временам) количеством статистов, так и драматургически и психологически выразительные образы персонажей, что, не смотря на исполняющееся в 2012 году столетие картины, она и по сей день производит колоссальное художественное впечатление.
Нельзя не отметить великолепную актерскую игру Густаво Серены (будущего блистательного режиссера, создателя фильма «Ассунта Спина») в роли Петрония, и, к сожалению, рано скончавшегося Амлето Новелли, исполнителя роли страстного и порывистого Виниция. Спустя два года Новелли сыграет свою лучшую роль - Юлия Цезаря у того же Гуаццони, а в 1924 году в возрасте 38 лет внезапно уйдет из жизни, оставив нам 111 ролей.
Несколько бледнее, чем образы представителей языческого Рима (тут следует отметить и жестокопорочного Нерона, и похотливую Поппею, и мрачного Тигеллина, и нежную Эвнику, и конечно, проходящего на наших глазах путь от коварства до просветления Хилона) – в фильме получились образы христиан (апостолов Петра и Павла, Урса, Главка и даже трепетной и любящей Лигии). Но, увы, таковы они и в романе Сенкевича…
Доп. информация:
О названии фильма:
В названии фильма Гуаццони, как и в названии романа Сенкевича использована часть латинской фразы «Quo Vadis, Domine?» (Куда идешь, Господи?).
Роман Сенкевича издавался на русском языке под названием «Quo Vadis» , «Камо грядеши» (церк.-слав.), «Куда идешь» (то с вопросительным знаком, то без него).
Причем интересно, что один и тот же перевод Е. Лысенко издавался под всеми тремя названиями! Более того, во вступительной статье к собранию сочинений Сенкевича (т.1) роман называется «Камо грядеши», а в 8-м томе он опубликован под названием «Quo Vadis».
Как образец дистрибьюторского невежества следует отметить издание фильма Ежи Кавалеровича под транскрипционным названием «Кво Вадис», заставлявшего зрителя, не знакомого с романом, недоумевать, кто же такой этот Кво Вадис, и когда он наконец появиться в фильме.
О переводе интертитров:
В распоряжении переводчиков было два варианта интертитров (оба, увы, англоязычные и позднего происхождения) – сильно дефектной неполной ч/б версии и относительно полной вирированной версии, явившейся результатом совместной работы нескольких киноархивов.
Эти версии интертиров весьма значительно отличались друг от друга. Интертитры неполной версии были достаточно многословны, подробны и близки к тексту романа, а интертитры полной версии отличала не только лаконичность, но и скудость языка.
Так, например, и Виниция, племянника Петрония, и Хрисотемиду, его любовницу, в интертитрах именовали одним словом «friend». Более того, лаконизм интертитров мог вызвать у зрителя, не досконально знающего текст романа, непонимание сути некоторых событий.
Поэтому переводчики, взяв за основу интертитры полной версии, представленной в настоящем релизе, в ряде случаев были вынуждены несколько расширить перевод, дабы не создавать для зрителя не проясненных мест.
Литературной опорой переводчикам служил неоднократно издававшийся (под разными названиями) перевод Е. Лысенко, опубликованный, в частности, в восьмом томе девятитомного собрания сочинений Генрика Сенкевича (М. Художественная литература. 1985 г.).
Музыкальную композицию к фильму составил иван7805 (АКА vvvladimirov) из музыки Камиля Сен-Санса и Гектора Берлиоза.
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD MPEG-4, 0.28 bit/pixel, 640x480 (1.33:1), 25 fps, 2166 kbps avg
Аудио: MPEG Layer 3, 44.100 kHz, 192.00 kbps avg, 2 ch
Формат субтитров: softsub (SRT, ASS)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 8504

chopper887 · 13-Дек-11 19:47 (спустя 5 мин.)

иван7805
заголовок должен начинаться с русскоязычного названия
[Профиль]  [ЛС] 

verevkin82

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 2

verevkin82 · 13-Дек-11 20:23 (спустя 35 мин.)

http://www.speedtest.net/result/1646636805.png
[Профиль]  [ЛС] 

leoferre24

Top Seed 03* 160r

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 7168

leoferre24 · 13-Дек-11 20:54 (спустя 31 мин.)

благодарю за столь раннюю экранизацию шедевра Сенкевича
для меня эталоном всегда был фильм Марвина Лероя с блестящим Питером Устиновым в роли Нерона
но хочется сравнить!
спасибо, иван7805
[Профиль]  [ЛС] 

Afinogenoff

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 116

Afinogenoff · 14-Дек-11 21:58 (спустя 1 день 1 час)

Какой подарок! Спасибо огромное! Очень хотел посмотреть....Столько о нем знаю, но все на пальцах, все в сухую, надеюсь не разочарует. Мы привыкли получать от Вас подарки.. чуть ли не каждую неделю, откровенно говоря, опухли уже от обжорства. А тут, такой долгий перерыв, но зато с какой фильмой...
[Профиль]  [ЛС] 

korsokr

Стаж: 13 лет

Сообщений: 20


korsokr · 29-Окт-12 18:57 (спустя 10 месяцев)

Где бы найти немецкую версию, с Вернером Крауссом в роли Нерона...
[Профиль]  [ЛС] 

иван7805

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 765

иван7805 · 29-Окт-12 19:32 (спустя 35 мин.)

korsokr писал(а):
56028567Где бы найти немецкую версию, с Вернером Крауссом в роли Нерона...
В фильмографии Вернера Крауса такого фильма нет.
Может быть, Вы имели в виду Эмиля Яннингса, сыгравшего Нерона в экранизации 1925 г.?
http://www.imdb.com/title/tt0015253/
[Профиль]  [ЛС] 

korsokr

Стаж: 13 лет

Сообщений: 20


korsokr · 29-Окт-12 23:15 (спустя 3 часа)

иван7805 писал(а):
56029371
korsokr писал(а):
56028567Где бы найти немецкую версию, с Вернером Крауссом в роли Нерона...
В фильмографии Вернера Крауса такого фильма нет.
Может быть, Вы имели в виду Эмиля Яннингса, сыгравшего Нерона в экранизации 1925 г.?
http://www.imdb.com/title/tt0015253/
Да, именно его. Ошибся, прошу прощения. Почему-то мне казалось, что именно Краусс играл Нерона.
Так вы знаете, где его найти?
[Профиль]  [ЛС] 

иван7805

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 765

иван7805 · 29-Окт-12 23:29 (спустя 14 мин., ред. 29-Окт-12 23:29)

Он есть на КГ, с итальянскими интертитрами и тв-лейблом.
[Профиль]  [ЛС] 

Lihho

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 262

Lihho · 28-Янв-13 10:54 (спустя 2 месяца 29 дней)

иван7805 писал(а):
56034678Он есть на КГ, с итальянскими интертитрами и тв-лейблом.
Расшифруйте, пожалуйста, что такое "КГ".
[Профиль]  [ЛС] 

иван7805

Top Seed 03* 160r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 765

иван7805 · 28-Янв-13 11:05 (спустя 11 мин.)

Lihho писал(а):
57609453
иван7805 писал(а):
56034678Он есть на КГ, с итальянскими интертитрами и тв-лейблом.
Расшифруйте, пожалуйста, что такое "КГ".
Трекер (регистрация по инвайту) ....//karagarga.net
[Профиль]  [ЛС] 

Yggorrock

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 245

Yggorrock · 08-Мар-16 03:31 (спустя 3 года 1 месяц)

это же надо так обозвать фильм , Куда идешь ?
[Профиль]  [ЛС] 

macdonaldandgiles

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 76

macdonaldandgiles · 26-Апр-16 21:40 (спустя 1 месяц 18 дней)

Yggorrock
а что не так? Камо грядеши - это именно "Куда идёшь"))))
[Профиль]  [ЛС] 

gurshun

Стаж: 10 лет 11 месяцев

Сообщений: 369

gurshun · 11-Янв-19 01:52 (спустя 2 года 8 месяцев)

Спасибо за первую экранизацию Хенрика Сенкевича. Фильм снят прекрасно, сюжет захватывает, героям сопереживаешь… Даже сейчас несложно по достоинству оценить эту картину. Что уж говорить о том фуроре, который она произвела на момент премьеры.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error