Взгляд / The Gaze / Nazar (Мани Кауль / Mani Kaul) [1990, Индия, драма, экранизация, HDTVRip] Sub Rus (adalgama)

Страницы:  1
Ответить
 

adalgama

Стаж: 8 лет 9 месяцев

Сообщений: 18


adalgama · 14-Дек-18 09:13 (6 лет 9 месяцев назад)

Взгляд / The Gaze / Nazar
Страна: Индия
Жанр: драма, экранизация
Год выпуска: 1990
Продолжительность: 01:24:28
Перевод: Субтитры adalgama
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: хинди
Режиссер: Мани Кауль / Mani Kaul
В ролях: Шекхар Капур / Shekhar Kapur – антиквар
Шамбхави Кауль / Shambhavi Kaul – его жена
Сурекха Сикри / Surekha Sikri – Буа
Описание: Экранизация повести Ф. Достоевского «Кроткая», сюжет которой перенесён в современный Бомбей. Принимая вещи в заклад от семнадцатилетней незнакомки, главный герой, движимый сочувствием к ней и достигая положенной цели, предлагает ей руку и вводит её в свой дом, где она совершает самоубийство.
В роли жены антиквара сыграла дочь режиссёра Шамбхави Кауль.
Один из учеников Кауля как-то сказал, что четыре художника – Достоевский, Матисс, Брессон и Тарковский – встретились вместе в его фильме «Взгляд»... Из всех экранизаций повести Достоевского «Кроткая» этот фильм наиболее точно отражает замысел писателя – главный герой, желая «собрать мысли в точку» после самоубийства жены, переживает события вновь, воскрешая в памяти отдельные сцены знакомства и последующего брака. Он вершит суд над собой, пытаясь разобраться в причинах, побудивших его жену на отчаянный шаг, и приходит к выводу, что эта причина – случайность...
Этот внутренний монолог – точнее, диалог с собой – режиссёр вместе с автором сценария фильма Шармистхой Моханти сделали центром повествования. «Мы написали сценарий, в котором каждое событие было верным оригиналу, но было раскрыто в соответствии с ощущением протяжённости времени, свойственным Каулю, – вспоминает Шармистха Моханти. – Когда мы читали и перечитывали повесть, у него возникла глубоко оригинальная идея: всё, что в истории составляло внутренний монолог героя, должно было в нашем сценарии превратиться в диалог. Это был мастерский кинематографический ход, который позволил вскрыть подспудные движения и усилил впечатление всего происходящего на экране».
«Взгляд» – одна из лучших картин в фильмографии режиссёра, и русскому зрителю она может быть особенно дорога близостью к тексту произведения, возможностью как под лупой рассмотреть все движения героев, вслушаться в паузы между слов («Есть идеи, которые если выговорить словами, то выйдет ужасно глупо») и ощутить неуловимое ускользание жизни в кадрах, снятых непрерывно блуждающей камерой, где герои растворяются как вещи, сданные в антиквариат...
Из воспоминаний Шармистхи Моханти о работе над фильмом
Моя работа с Мани Каулем над фильмом «Взгляд» (1990), с которой началась наша дружба, была того рода случайностью, в которые он верил. Он приветствовал случайность в работе, в создании сценария, в жестах актёра и во многих непредвиденных вещах, которые могли произойти во время съёмки. Его исключительная способность, как режиссёра, была в привлечении неожиданного. В результате он был совершенно спокоен, когда приступал к съёмкам фильма, потому что никогда не выполнял того, что было заранее запланировано. Только взгляд его никогда не колебался.
Фильм был поставлен по повести Достоевского «Кроткая». Мы написали сценарий, в котором каждое событие было верным оригиналу, но было раскрыто в соответствии с ощущением протяжённости времени, свойственным Каулю. Когда мы читали и перечитывали повесть, у него возникла глубоко оригинальная идея: всё, что в истории составляло внутренний монолог героя, должно было в нашем сценарии превратиться в диалог. Это был мастерский кинематографический ход, который позволил вскрыть подспудные движения и усилил впечатление всего происходящего на экране. Сценарий представлял собой серию коротких текстов, отражающих, по замыслу Кауля, приливы и отливы в фильме, это был поэтический ансамбль слов, который мог соответствовать одновременно его визуальному и внутреннему содержанию. В то время я была намного моложе, но чувствовала то же, что и сейчас: я получила от работы с Каулем гораздо больше, чем могла ему дать...
Когда фильм вышел на экран, он не нашёл должного отклика у зрителей, которые считали фильмы Кауля слишком «медленными». «Взгляд» не был исключением. Проблема в том, что зритель часто не может войти в его чувство времени, его ритм. «Фильм не должен воспроизводить ритмы повседневной жизни, – говорил Кауль, – он должен создавать свои собственные ритмы».
Он считал, что не идти в ногу с обычным темпом имеет решающее значение для нашего восприятия. Наблюдая вместе со мной за выступлением Келучарана Мохапатры в Индийском Международном Центре в Дели, Кауль тщательно инструктировал меня в искусстве танца. «Посмотри, – обратил он моё внимание, – он никогда не опускает ногу в то же время, но всегда немного позже».
Исключительное дарование Кауля охватывало музыку, живопись, танец, изучение древних санскритских текстов. Он много лет был учеником Зиа Мохиуддина Дагара, знаменитого мастера игры на рудра-вине. Он достиг достаточного мастерства в этой традиции, чтобы впоследствии самому стать учителем. Сын Дагара Бахауддин сказал мне не так давно: «Никто ещё не знает, сколько он дал нашей музыке». Кроме этого он занимался живописью и скульптурой. Глядя на выступление Келучарана, он сказал мне: «Знаешь, я бы охотно был танцором». Важно понять, что речь здесь идёт не просто об интересе ко всем искусствам или о смутном ощущении переданного ими вдохновения. Его творческий интеллект был настолько обширен, что все эти формы искусства преломлялись в его собственной философии и ремесле, находя выражение в его кинематографе и безграничном спектре знаний.
В большинстве источников Кауль описывается как борец с традиционными формами в искусстве. Более глубокая истина, стоящая за этим определением, заключена в том, что он однажды сказал мне. «Человек идёт в определённом направлении, потому что это единственное направление, в котором можно идти. Он не задаёт себе вопрос – почему. Возможно, причину следует искать в истоке, если он вообще существует». Это ключ к пониманию такого художника, как он, потому что он ничему не противостоял в своей работе и не пытался что-то отстаивать. Другими словами, он был одним из самых самобытных умов нашего времени, самобытных тем, что шёл от своего истока...
Называя его кино «экспериментальным», многие режиссёры подразумевали под этим нечто сложное и эзотерическое. В ответ он говорил с усмешкой: «Моё кино – это не эксперимент, потому что я точно знаю, что я делаю. Экспериментируют они, потому что не знают».
Кауль презирал художественный кинематограф среднего уровня, поскольку считал его морально и эстетически ложным. Он предпочитал Болливуд, который не предъявлял претензий и не выносил директив в отношении к миру... Талант Кауля заключался в его способности нащупать пульс собственной эстетики, а его этика заключалась в полном отрицании компромиссов. «Художник – это необъяснимое, индивидуальное рождение», – говорил он.
В течение жизни Каулю постепенно становилось всё труднее находить средства для постановки своих фильмов. Общее отношение к большинству снятых им картин – среди них более одиннадцати полнометражных и множество короткометражных – не дало возможности сохранить и восстановить эти фильмы. Это вечная ирония нашей культуры, что только после его смерти появилось так много дискуссий о нём и о его работе. Я не помню ни одной ретроспективы его фильмов за последние двадцать лет, книг, или хотя бы содержательных исследований о его фильмах, за исключением книги поэта Удайяна Ваджпейи «Abhed Akash». Но те, кому довелось работать с ним и учиться у него, несли в себе и в своей работе часть его мироощущения и, самое главное, чувство дерзновения, которое он воплотил. Он оставил след не только в сфере кино, но и в литературе и в музыке.
Кауль обладал поразительным интеллектом, но это не мешало ему быть радостным, всегда полным смеха, погружённым в праздничное прославление вещей. Он был превосходным рассказчиком, ценителем хороших напитков и замечательным поваром, любившим угостить своих друзей.
Зачастую съёмкам картины предшествовали длительные месяцы подготовки и обсуждений. В конце дня небольшая группа перемещалась из студии в его дом в Бомбее на Алтамаунт Роуд, где он много лет прожил со своей женой, монтажёром Лалитой Кришной (хотя позже они расстались), и двумя детьми, Шамбхави и Рибху. Лалита Кришна была не только монтажёром многих из его картин, она также работала над всеми аспектами его фильмов, и что наиболее важно, налаживала партнёрские связи, без которых ему было бы очень трудно достичь всего, что он сделал.
Кауль особенно любил работать с молодыми людьми; он говорил, что они были не столь искушёнными, как его ровесники. Писатели, кинематографисты, звукорежиссёры, оказываясь в его просторной гостиной, садились вокруг большого низкого деревянного стола с виски и ромом, и начинали говорить о Матиссе, Мире Таки Мире, Делёзе...
Не было разницы, работаете ли вы с Каулем или просто проводите с ним время. Учиться у него означало проводить с ним дни, разговаривая, слушая дхрупад, рассматривая живописные миниатюры Пахари. Именно так он передавал свои знания, подводя вас к той точке, когда вы будете готовы следовать дальше самостоятельно.
Недавно среди написанного о Кауле я нашла упоминание о том, что зрители считают его «привычками» медленный поворот тела актёров или чрезмерную цветовую насыщенность в кадре. Здесь я хотела бы сказать, что единственное, чего он не делал в своих фильмах, это лёгкого или привычного повторения элементов. В том, что кажется просто медленным поворотом тела, если смотреть внимательнее, можно обнаружить связь между этим поворотом, движением камеры, которое не всегда согласовано с поворотом, и актёром, растением, полуоткрытым окном, яркой синевой занавески, светом, проникающим через неё, и фактически между каждой отдельной вещью в кадре... Камера Кауля искала и находила равенство между человеком и тем, что его окружает. «В киносъёмке интерес представляет изображение, а не персонаж», – говорил он. Демократия элементов распространялась на всё, что было в его распоряжении, – всего не перечислишь.
Когда Мани Кауля спросили однажды, где можно найти его фильмы, он ответил: «Хорошо, что вы их не видели, но слышали о них. Со временем негативы моих фильмов приходят всё в худшее состояние. По мере того, как я становлюсь всё более известным, всё меньше людей могут видеть мою работу. Придёт время, когда от неё не останется ничего; я уйду, а люди будут говорить: Мани Кауль, Мани Кауль»...
Несмотря на большую боль, которая скрывалась в его собственных самокритичных высказываниях, он воплощал радость непринуждённого, спонтанного, импровизационного общения. Кауль был из тех немногих режиссёров, кто мог смотреть в лицо нашей глубокой классической устной традиции и дать кинематографу новое дыхание жизни.
Однажды, прогуливаясь с Каулем в Садах Лоди, я задала ему вопрос. Я хотела знать, чем отличается созидание – в кино, литературе, музыке – от простой жизни. Он ответил так: «Художник всегда бдителен. Он ничего не упускает из виду. А простой человек часто бывает забывчив». Кроме того, он и сам уходит в забвение...
© Перевод с англ. adalgama
Сэмпл: https://yadi.sk/i/Yg4oRLwYYTUePw
Качество видео: HDTVRip
Формат видео: AVI
Видео: Video: 1920x1080 (1.78:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~2568 kbps avg, 0.05 bit/pixel
Аудио: Audio: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~256 kbps
Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
Доп. информация о субтитрах: adalgama
MediaInfo

Общее
Полное имя : C:\tor\Nazar.1990\Nazar.1990.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,67 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Общий поток : 2834 Кбит/сек
Библиотека кодирования : VirtualDub build 35491/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Настройки формата : BVOP2
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (H.263)
Режим смешивания : Сжатый битовый поток
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Битрейт : 2568 Кбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.050
Размер потока : 1,52 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 63
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 256 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 155 Мбайт (9%)
Выравнивание : Соединение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 512 мс.
ServiceKind/String : Complete Main
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
294
01:05:32,130 --> 01:05:33,970
В каком я был восторге...
295
01:05:36,470 --> 01:05:39,410
когда стоял за дверью... там...
296
01:05:44,390 --> 01:05:45,790
и слушал твой голос...
297
01:05:54,020 --> 01:05:55,700
Когда стоял за дверью...
298
01:05:58,820 --> 01:06:03,140
Мои глаза...
обращены к твоим ногам.
299
01:06:05,560 --> 01:06:08,810
Мои уши -
к твоему голосу.
300
01:06:12,390 --> 01:06:14,130
Когда я слушал тебя...
301
01:06:18,240 --> 01:06:21,520
я преклонялся перед твоим умом...
302
01:06:26,440 --> 01:06:27,890
и детским простодушием.
303
01:06:33,420 --> 01:06:34,900
Вы убиваете меня.
304
01:06:41,870 --> 01:06:43,580
Я слишком ценю ваше великодушие.
305
01:06:51,840 --> 01:06:53,750
Я буду вашей верной женой.
306
01:07:23,980 --> 01:07:25,380
Я мог бы служить.
307
01:07:27,210 --> 01:07:28,660
Но после военного мундира...
308
01:07:30,250 --> 01:07:31,390
я решился...
309
01:07:32,080 --> 01:07:35,860
открыть магазин
и стать антикваром.
310
01:07:39,890 --> 01:07:41,030
Когда я привёл тебя,
311
01:07:41,430 --> 01:07:43,100
я думал, что привожу друга.
312
01:07:46,000 --> 01:07:47,070
Что с тобой?
313
01:07:48,970 --> 01:07:50,190
Что с тобой?
314
01:07:51,360 --> 01:07:53,980
Эта рука затекла
под тяжестью моей головы.
315
01:07:59,910 --> 01:08:01,450
Снова наступает вечер.
316
01:08:03,980 --> 01:08:05,850
Снова наступает вечер.
317
01:08:09,660 --> 01:08:11,840
В твоих глазах я могу
выглядеть странным.
318
01:08:13,560 --> 01:08:14,820
Это не порок.
319
01:08:17,160 --> 01:08:20,730
В том-то и скверность...
что я мечтатель.
320
01:08:24,670 --> 01:08:25,680
Для моего...
321
01:08:28,770 --> 01:08:29,980
спокойствия...
322
01:08:32,880 --> 01:08:35,620
я нарочно отдалил развязку.
323
01:08:38,380 --> 01:08:40,090
Это произошло со мной случайно.
324
01:08:42,050 --> 01:08:43,990
Нет ничего обиднее и несноснее...
325
01:08:45,020 --> 01:08:47,230
как погибнуть от случая.
326
01:08:49,090 --> 01:08:50,500
Который мог быть...
327
01:08:51,800 --> 01:08:52,970
и не быть...
328
01:08:55,420 --> 01:08:56,690
Не быть...
329
01:09:00,200 --> 01:09:02,190
Твёрдо ли вы надеялись, что спасётесь?
330
01:09:02,840 --> 01:09:05,790
Отвечу, как перед Богом:
не имел никакой надежды.
331
01:09:09,640 --> 01:09:11,620
Для чего же принимали смерть?
332
01:09:12,990 --> 01:09:14,420
А я спрошу тебя.
333
01:09:17,850 --> 01:09:20,430
Я знал это, и ты это знала.
334
01:09:21,990 --> 01:09:23,640
Если только угадала
335
01:09:24,440 --> 01:09:25,540
правду...
336
01:09:26,490 --> 01:09:28,300
что я не сплю.
337
01:09:38,920 --> 01:09:40,790
Может быть, этого и не было.
338
01:09:51,020 --> 01:09:52,630
Но всё же должно было быть.
339
01:10:02,030 --> 01:10:03,400
Хоть без мысли.
340
01:10:16,190 --> 01:10:17,690
Я сам тогда погибал.
341
01:10:21,250 --> 01:10:24,040
Так кого же... я мог бы спасти?
342
01:10:30,560 --> 01:10:31,940
Но я всё слышал.
343
01:10:33,540 --> 01:10:34,840
Всё знал.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

порошков

Moderator

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 25801

порошков · 14-Дек-18 20:54 (спустя 11 часов)

adalgama
До появления нормального рипа.
    T Временная

[Профиль]  [ЛС] 

Джинсы

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 1709


Джинсы · 02-Янв-19 00:03 (спустя 18 дней)

Мне нравится, как индийцы трактуют мировую и русскую классику. Это не первый пример. Фильм неожиданный, ценю и благодарю!
[Профиль]  [ЛС] 

avgraff

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1982

avgraff · 25-Мар-19 15:51 (спустя 2 месяца 23 дня, ред. 25-Мар-19 15:51)

Мани Кауль бесподобен, огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

soloneba

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 1306

soloneba · 26-Мар-19 11:16 (спустя 19 часов)

Это, конечно, шедевр! Пожалуй, никогда еще Достоевский не звучал столь обескураживающе красиво, не просто глубоко или трагично (это попахивало бы достоевщиной в её "печальном" прочтении). Здесь красота высшего, инкрустированно-изысканного толка. И эти космические мелодии на рудра-вине от маэстро Зиа Мохиуддина Дагара! Только Мани Кауль мог себе позволить использовать в саундтреке сакральную мощь друпада, музыку королей и богов.
[Профиль]  [ЛС] 

DonSerjio

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 7731

DonSerjio · 20-Дек-24 23:34 (спустя 5 лет 8 месяцев)

Непопсовый индийский фильм без песен и плясок. Любопытно.
Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error