samzukwu · 15-Окт-18 17:35(6 лет 11 месяцев назад, ред. 15-Окт-18 18:44)
Легенда о жемчужине русалки / Legend of the Naga Pearls Год выпуска: 2017 Страна: Китай Жанр: фэнтези, боевые искусства, комедия Продолжительность: 01:47:52 Перевод: Любительский (многоголосый закадровый) Cубтитры: pусские Оригинальная аудиодорожка: Китайский Режиссер: Ян Лэй / Yang Lei В ролях: Даррен Ван, Чжан Тянь Ай, Чжао Цзянь, Саймон Ям, Син Юй, Ху Бин, Хэ Суй, Ван Сюнь Описание: Действие фильма разворачивается в Девяти землях. Хитрый и наглый вор Ни Кункун (Даррен Ван), неунывающая мечница Хэй Юй (Чжан Тянь Ай) и наивный принц Хэ Ли (Шэн Гуаньсэнь) встречаются на пути к жемчужине русалок. Каждый из них имеет свои цели в отношении артефактов, но чтобы добраться до храма, где они хранятся, им придётся побороть взаимную неприязнь и недоверие друг к другу. Однако, не только эта троица собралась за жемчужинами - древний демон Сюэ Ле тоже жаждет получить эту силу и вовсе не ради благих намерений. Релиз группы: Доп. информация: Перевод осуществляла команда FSG Lunas Hunters Перевод, Редакция и тайпсет: Maliya, Siweta, Qina Wei, Marina K, Jako, Оxana Озвучивание:Azazel, Jar, Molodoy, Oriko, Qbiq, EXA, Стефан, Ворон Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте! Качество видео: HDRip-AVC - Сэмпл Исходник: Legend.of.the.Naga.Pearls.2017.720p.BluRay.x264-WiKi Формат видео: MKV Видео: 800x448 (16:9), 24,000 fps, x264 ~1992 kbps avg, 0.232 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский) Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Китайский) Формат субтитров: [полные]softsub(ass)
Скриншоты
отчет MediaInfo
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Общий поток : 2890 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2018-10-15 14:13:20
Программа кодирования : mkvmerge v8.2.0 ('World of Adventure') 32bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.1 + libmatroska v1.4.2
Attachments : Agatha-Modern.ttf / AmericanTypewriter.ttf / Annabelle.ttf / Corinthia.ttf Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 10 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 10 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Битрейт : 1992 Кбит/сек
Ширина : 800 пикселей
Высота : 448 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.232
Размер потока : 1,50 Гбайт (69%)
Библиотека кодирования : x264 core 148 r2638 7599210
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=10 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=1992 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 346 Мбайт (15%)
Заголовок : MVO
Язык : Russian
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Коммерческое название : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1 ч. 47 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 346 Мбайт (15%)
Заголовок : Original
Язык : Chinese
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Нет
Forced : Нет Текст
Идентификатор : 4
Формат : ASS
Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS
Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha
Продолжительность : 1 ч. 40 м.
Битрейт : 129 бит/сек
ElementCount : 844
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 95,5 Кбайт (0%)
Заголовок : Перевод - FSG Lunas Hunters
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Пример Субтитров
Dialogue: 0,0:02:59.73,0:03:02.60,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701\i1}Дружище, дай мне свою руку.{\i0}
Dialogue: 0,0:03:03.51,0:03:07.81,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701\i1}- Бей его! Держи его! Бей!\N- Нет! Не надо!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:07.81,0:03:10.10,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701\i1}Бей его! Бейте!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:10.10,0:03:11.83,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701\i1}Нет! Не надо!{\i0}
Dialogue: 0,0:03:32.70,0:03:35.60,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Ты же только что поел? Снова голоден?
Dialogue: 0,0:03:36.57,0:03:42.67,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Как это всё-таки затратно! Идём поедим.
Dialogue: 0,0:04:00.69,0:04:05.65,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Какие все дураки! Мы сбыли то \Nбарахло сразу в четыре лавки.
Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:07.29,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Хватит на еду на несколько месяцев.
Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:09.07,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Оука, Оука!
Dialogue: 0,0:04:11.01,0:04:12.73,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}- Спасибо. \N- Пустяки.
Dialogue: 0,0:04:12.73,0:04:14.59,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Я кормлю тебя, обманывая их.
Dialogue: 0,0:04:14.66,0:04:18.70,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Мир таков - все обманывают друг друга.
Dialogue: 0,0:04:20.38,0:04:22.55,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Здоровяк!
Dialogue: 0,0:04:23.65,0:04:24.73,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Оука.
Dialogue: 0,0:04:24.76,0:04:26.13,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Поторопитесь!
Dialogue: 0,0:04:26.23,0:04:28.05,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Гости уже ждут, быстро готовьте блюда!
Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:29.13,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Хорошо, хозяин.
Dialogue: 0,0:04:29.13,0:04:31.54,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Я хочу сделать заказ.
Dialogue: 0,0:04:32.42,0:04:34.31,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Ты заказал так много, сможете съесть-то?
Dialogue: 0,0:04:34.31,0:04:36.48,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}У тебя вообще есть деньги?
Dialogue: 0,0:04:38.73,0:04:41.63,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}- Ты знаешь, кто я? \N- Не важно.
Dialogue: 0,0:04:46.67,0:04:53.51,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Если есть деньги, то есть и уважение.\N Скорее приготовьте им еду.
Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:58.71,основной-яньчжи,,0,0,0,,{\blur4.701}Уважение? Если есть деньги, то есть и уважение.