Ёкомити Ёноскэ / A story of Yonosuke / Yokomichi Yonosuke (Сюити Окита / Shuichi Okita) [2013, Япония, лирическая комедия, драма, DVDRip] Original + Murasaki Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

Song Jung Hwa

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 131

Song Jung Hwa · 28-Ноя-13 21:31 (11 лет 9 месяцев назад, ред. 29-Ноя-13 08:24)

Ёкомити Ёноскэ / A story of Yonosuke / Yokomichi Yonosuke
Страна: Япония
Жанр: лирическая комедия, драма
Год выпуска: 2013
Продолжительность: 2:40:53
Перевод: Субтитры Murasaki
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: японская
Режиссер: Сюити Окита / Shuichi Okita
Авторы сценария: Сиро Маэда и Сюити Ёсида (роман "Ёкомити Ёноскэ")
Композитор: Такада Рэн
Оператор: Рюто Кондо
Премьера (мир) 23 февраля 2013 года
В ролях: Кора Кэнго (Ёкомити Ёноскэ); Ёситака Юрико (Ёсано Сёко); Икэмацу Соскэ (Курамоти); Ито Аюми (Тихару); Аяно Го (Като); Асакура Аки (Акуцу Юй); Курокава Мэй (Сакура); Иура Арата (Мурота); Кунимура Дзюн (отец Сёко); Китаро (отец Ёноскэ); Ё Кимико (мать Ёноскэ)
Описание: Юноша из Нагасаки со чудноватым именем Ёкомити Ёноскэ, больше похожим на прозвище актера комедийного жанра, поступает после школы в токийский университет и начинает самостоятельную жизнь. Всё что с ним дальше происходит - это всего лишь будни того, кого вполне можно назвать "простым хорошим человеком"...
У меня это кино вызвало неуловимую ассоциацию с фильмом Отара Иоселиани "Жил певчий дрозд" - с историей человека, который как бы прошел обочиной, краешком жизни, был всегда со всеми, но всегда оставался сам по себе, - историей доброго, забавного парня не от мира сего, так и не ставшего взрослым в этом жестоком к таким людям мире...
26-летний Кэнго Кора "раскрывается" в этом фильме с совершенно новой стороны - никаких "роковых" и "плохих" мальчиков, никаких холодных красавцев и современных раскольниковых, и он очень обаятелен и убедителен в этой не совсем привычной для него роли.
Kotobastia-Yaguarundi
Доп. информация: Перевод: Murasaki
Редакция, перевод песни, коррекция тайминга, рип: Kotobastia-Yaguarundi
Другие раздачи этого фильма на рутрекере: Отличие: другой формат; другой размер видео, другой перевод
Сэмпл: http://multi-up.com/927695
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: AVI at 1945 Кбит/сек; MPEG-4 Visual at 1549 Кбит/сек; 720 x 400 (1.800) at 23.976 fps
Аудио: AC-3 at 384 Кбит/сек; 6 каналов, 48,0 КГц
Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров:
скрытый текст
1
00:00:21,254 --> 00:00:23,561
<i>{\i1}Токио, 1987 год{\i0}</i>
2
00:01:16,476 --> 00:01:21,886
<i>Мартовский кот о любви всё поёт</i>
3
00:01:22,082 --> 00:01:26,651
<i>ночи и дни напролёт.</i>
4
00:01:26,853 --> 00:01:32,059
<i>С толку сбивает тебя этот кот,</i>
5
00:01:32,258 --> 00:01:37,702
<i>как и сосед, что под боком живёт.</i>
6
00:01:37,964 --> 00:01:42,965
<i>Только не надо в окошко сигать – </i>
7
00:01:43,169 --> 00:01:46,704
<i>не заставляй повторять.</i>
8
00:01:48,208 --> 00:01:52,982
<i>Вишня цветами оделась опять -</i>
9
00:01:53,279 --> 00:01:58,314
<i>тянет тебя погулять.</i>
10
00:02:00,220 --> 00:02:06,062
Пожалуйста, попробуйте нашу новую жвачку.
11
00:02:07,060 --> 00:02:11,834
Пожалуйста – вам понравится.
12
00:02:22,876 --> 00:02:24,434
Новая жвачка "Мятный поцелуй" –
на пробу!
13
00:02:24,444 --> 00:02:25,949
Свежесть леса!
14
00:02:26,079 --> 00:02:29,284
Новая жвачка "Мятный поцелуй"!
Не хотите попробовать?
15
00:02:29,749 --> 00:02:32,250
Большое спасибо!
16
00:02:33,952 --> 00:02:35,862
Свежесть леса!
17
00:03:32,952 --> 00:03:42,062
ЁКОМИТИ ЁНОСКЭ
18
00:05:35,335 --> 00:05:37,370
<i>{\i1}"Выключи будильник!"{\i0}</i>
19
00:06:04,897 --> 00:06:07,102
- Только вселился, да?
- Веселился?
20
00:06:07,700 --> 00:06:12,735
А, да, вселился. Сегодня приехал из Нагасаки.
21
00:06:13,306 --> 00:06:15,909
Ясно. Студент, наверно?
22
00:06:17,610 --> 00:06:19,315
Я – Когурэ из 205-й.
23
00:06:19,512 --> 00:06:24,252
Ну... а я – Ёкомити* Ёноскэ.
(японск.: "переулок", "ответвление дороги"; "дурной путь", "порочная стезя")
24
00:06:24,717 --> 00:06:26,717
Шутишь?
25
00:06:26,919 --> 00:06:28,556
Да... нет.
26
00:06:28,855 --> 00:06:33,356
Необычное имя. Распространенное в Нагасаки?
27
00:06:33,626 --> 00:06:36,070
Не то чтобы очень.
28
00:06:37,330 --> 00:06:42,331
Простите, а этот будильник – он всегда так звонит?
29
00:06:42,535 --> 00:06:45,740
Ну да. Причем не поймешь, есть ли кто дома.
30
00:06:46,239 --> 00:06:48,046
Может, умер вообще.
31
00:06:51,144 --> 00:06:53,849
Наверное, в Токио это обычное дело?
32
00:06:54,046 --> 00:06:57,547
Еще чего! Нет, конечно!
33
00:06:58,251 --> 00:07:00,490
Ой, блин, говядина!
34
00:07:01,788 --> 00:07:03,232
Говядина.
35
00:07:04,590 --> 00:07:06,397
Вот, рагу готовлю.
36
00:07:07,994 --> 00:07:11,734
- Хочешь, угощу?
- Ну... я с удовольствием!
37
00:07:12,198 --> 00:07:13,335
Что, правда?
38
00:07:13,533 --> 00:07:16,238
Что? А, нет, спасибо.
39
00:07:16,502 --> 00:07:17,843
Так – да или нет?
40
00:07:18,037 --> 00:07:22,038
Что? А... ну... в общем...
41
00:07:22,341 --> 00:07:23,819
Так что?
42
00:07:24,010 --> 00:07:26,420
Ну тогда...
43
00:07:33,419 --> 00:07:39,364
<i>{\i1}"Церемония посвящения в студенты университета Хосэй"{\i0}</i>
44
00:07:39,826 --> 00:07:46,032
Помните, это первый шаг
к раскрытию ваших способностей
45
00:07:46,933 --> 00:07:51,343
и расцвету ваших талантов.
46
00:07:51,971 --> 00:07:57,143
Позвольте еще раз напомнить вам, первокурсники,
47
00:07:57,343 --> 00:08:02,913
что с этого дня вы должны
прилежно учиться и прилагать все старания,
48
00:08:03,216 --> 00:08:08,592
чтобы в дальнейшем стать достойными
занять руководящие посты
49
00:08:09,388 --> 00:08:14,332
и вести наше общество путем
неуклонного прогресса и процветания.
MediaInfo
Общее
Полное имя : D:\YOKOMICHI_YONOSUKE.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,19 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 40 м.
Общий поток : 1945 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 40 м.
Битрейт : 1549 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 400 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.224
Размер потока : 1,74 Гбайт (80%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 40 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 442 Мбайт (20%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

solnce12345

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 10


solnce12345 · 13-Дек-13 15:09 (спустя 14 дней)

Жалко, но мне не понравилось (((Почти три часа затянутого фильма. Сюжет скучный, всё как-то банально и неярко. А еще и концовка эта дурацкая.
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5447

Yaguarundi · 13-Дек-13 18:09 (спустя 3 часа, ред. 05-Июн-14 12:30)

solnce12345 - на вкус, на цвет...
А мне понравился - я смотрела как бы с другого берега - назад в прошлое.
скрытый текст
Самое интересное, что очень много общего с той страной, которая, казалось бы, глухо сидела за железным занавесом, - то есть с нашей с вами Много явных и скрытых параллелей...
Хотела спросить - вдруг кто знает: здесь речь идет о катастрофе в метро, когда погибли два человека, и один из них - 26-летний кореец. Не об этом ли снят корейский фильм "Дневник 26 лет" - не рассказывают ли эти фильмы ли о двух людях, погибших одновременно?
ЙОШ! В точку - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2133883
Описание того фильма:
В фильме описывается реальная история корейского студента, приехавшего учится в Японию...
Он скончался 21 января 2001 года вместе с японским фотографом, Сиро Секине, когда они пытались спасти жизнь человеку, который упал на железнодорожные пути в Син-Окубо станции в Токио.

Так что история эта не выдуманная - она просто художественно переработана.
[Профиль]  [ЛС] 

Mingiren

Старожил

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 190

Mingiren · 02-Фев-14 12:11 (спустя 1 месяц 19 дней)

А у меня при просмотре возникла легкая параллель с "Идиотом" Достоевского. Тут вам и Аглая, и Настасья Филипповна, и , собственно, князь Мышкин... При том, что Кэнго Кора видела впервые, не знала, что он уже играл как бы Раскольникова (Надо теперь ту дораму посмотреть, заинтересовало)) Мне кажется, если б фильм так не растянули, больше сконцентрировались на главном герое, было бы лучше... В любом случае - спасибо за релиз!
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5447

Yaguarundi · 16-Фев-14 13:27 (спустя 14 дней, ред. 05-Июн-14 12:31)

Mingiren, аригато!
Как я ни люблю ФМ - тут ассоциаций не возникло, тут другая интонация, не характерная для страстного, истового ФМ, - данелиевская, как я ее для себя определяю... Ведь даже о самом трагичном Данелия говорит языком тёплой, даже порой нежной иронии, грустной иронии...
Из наших классиков только Чехов так писал...
[Профиль]  [ЛС] 

Laralarina

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 89

Laralarina · 24-Мар-14 11:35 (спустя 1 месяц 7 дней)

фильм ржачный, особенно когда он на фестивале танцевал. и грохнулся от солчнечного удара. И снимается моя любимая актриса Ёситака Юрико
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5447

Yaguarundi · 30-Апр-14 14:01 (спустя 1 месяц 6 дней, ред. 30-Апр-14 14:01)

Laralarina
И посмеяться, и погрустить - всё тут найдется. И даже - есть над чем призадуматься
[Профиль]  [ЛС] 

genius03

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 44

genius03 · 30-Апр-14 22:18 (спустя 8 часов)

Самый лучший фильм... просто. Он на трекере есть в переводе звуковом.
[Профиль]  [ЛС] 

umbrella1998

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 153

umbrella1998 · 30-Апр-14 23:53 (спустя 1 час 34 мин.)

Вы в описании рассказали в два раза больше про другой фильм, чем про тот, что в раздаче. А про что именно этот фильм, так и не понял. Повседневность?
[Профиль]  [ЛС] 

Aleks Punk

Призер спортивного конкурса

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 13116

Aleks Punk · 01-Май-14 00:04 (спустя 11 мин.)

Вот именно. Надо больше сообщать про фильм в самой раздаче, чем про какой-то другой, хоть и похожий...
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5447

Yaguarundi · 08-Май-14 17:10 (спустя 7 дней, ред. 05-Июн-14 12:37)

genius03, флажок в ручки, озвучка - это не к нам, наша группа отстаивает и пропагандирует оригинальные звуковые дорожки и "родимые" голоса актеров.
umbrella1998
В первом посте можно почитать о реальном событии, легшем в основу этого фильма.
скрытый текст
Это не повседневность - это, если угодно, жизнь обычного, недотёпистого, чудаковатого человека, который рано умер, погиб совершив мужественный поступок, пожертвовав собой ради совершенно чужого человека...
Aleks Punk, поучайте лучше ваших паучков, -- и уж точно не вам учить маманьку стряпать.
[Профиль]  [ЛС] 

Кyронеко-кун

Стаж: 9 лет 9 месяцев

Сообщений: 4138

Кyронеко-кун · 22-Июн-17 09:31 (спустя 3 года 1 месяц)

Насчет вытаскивания кого-то с путей - тот же сюжет есть в сценарии Кудо "Слишком молодой, чтобы умереть". Ну, там Кудо им прописал по первое число.
[Профиль]  [ЛС] 

user137797

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 67

user137797 · 17-Окт-18 19:50 (спустя 1 год 3 месяца, ред. 17-Окт-18 19:50)

спасибо за столь точный перевод, фильм - один из лучших, что я посмотрел за последнее время, так не хотелось, чтобы эти 2 часа и 40 минут закончились.
[Профиль]  [ЛС] 

Yaguarundi

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 5447

Yaguarundi · 17-Окт-18 20:15 (спустя 25 мин.)

user137797, спасибо вам Его показывали год назад с сабами на фестивале японского кино в Москве, я не пошла, но интересно было бы сравнить. Хотя наш опыт работы над одним фильмом показал, что маститый переводчик "с японского", привлекаемый для фестивалей и прочих показов, работал по тому же ансабу, что и мы, - если бы он переводил напрямую с японского, он бы иначе строил фразу, а клише при переводе с ансаба полностью спрятать невозможно.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error