LonerD · 14-Мар-12 04:04(13 лет 6 месяцев назад, ред. 17-Май-12 23:01)
Я, Клавдий / I, Claudius Год выпуска: 1976 Страна: Великобритания Жанр: историческая драма Общая продолжительность: 668 мин. Первая-вторая серия: ~ 98 мин (две серии, объединённые в одну). Остальные серии: ~ 51 мин. Язык оригинала: английский Перевод: hjvfyljvfy, он же lehmr Озвучка: любительская одноголосая (автор - hjvfyljvfy, он же lehmr) Русские субтитры: есть (автор - hjvfyljvfy, он же lehmr) Режиссёр: Херберт Уайз / Herbert Wise В ролях: Дерек Джекоби, Джордж Бейкер, Маргарет Тайзэк, Шан Филлипс, Джеймс Фолкнер, Брайан Блессид, Джон Хёрт, Кевин МакНэлли, Фиона Уолкер и др. Описание: ...В 27 году до н.э. пала великая Римская республика - наступила эра великой Римской империи. К власти пришёл Октавиан Август со своей третьей женой - Ливией Друзиллой. Так началась история предательства, заговоров и кровопролития в императорской семье. О ней рассказывает нам внук Августа, Клавдий, или Клавдий-заика, или "этот дурак Клавдий", который ни за что не стал бы императором, если бы не череда ужасающих событий, вызванная борьбой между его родственниками за право владеть Римом. В этой борьбе они не останавливались ни перед чем... Доп. информация: Исходник DVD, запись и сведение аудио:hjvfyljvfy, он же lehmr Энкод видео - LonerD Характеристики: Качество: DVDRip-AVC Формат: MKV Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: MKV, x264, 25 fps, 692x572@738x572, 1800-2100 kbps, 0.190 Bits/(Pixel*Frame) Аудио 1: AC3, 48.0 KHz, 2ch, 192 Kbps - Russian Аудио 2: AC3, 48.0 KHz, 2ch, 192 Kbps - English Аудио 3: AC3, 48.0 KHz, 2ch, 224 Kbps - Polish Субтитры: Russian (by lehmr), EnglishСЭМПЛ Все раздачи
h:\Serial\Claudius\I.Claudius.e01-02.x264.AC3.Rus.Eng.Pol.Subs.KinoLair.mkv
General
Unique ID : 208739246978284771334101491975722360755 (0x9D09B775391B5409B6EA360054D3DFB3)
Complete name : h:\Serial\Claudius\I.Claudius.e01-02.x264.AC3.Rus.Eng.Pol.Subs.KinoLair.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.74 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate : 2 543 Kbps
Movie name : I, Claudius - DVDRip-AVC [KinoLair.net]
Encoded date : UTC 2012-02-19 03:04:25
Writing application : mkvmerge v5.2.0 ('I can't explain') built on Dec 25 2011 12:15:23
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 10 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 37mn
Bit rate : 1 884 Kbps
Width : 692 pixels
Height : 572 pixels
Display aspect ratio : 1.290
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.190
Stream size : 1.29 GiB (74%)
Title : I, Claudius - Episode 01-02 - A Touch of Murder [KinoLair.net]
Writing library : x264 core 120 r2164 da19765
Encoding settings : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.02:0.08 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.5 / qcomp=0.65 / qpmin=10 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=2:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 134 MiB (8%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 134 MiB (8%)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 224 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 157 MiB (9%)
Language : Polish
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Скриншоты
Rip vs Original
Rip vs Original
Что стоит знать о сериале
- автор перевода и озвучки - hjvfyljvfy ;
- при переводе сериала не использовался перевод книги;
- сериал входит в список "The 100 Best TV Shows of All-TIME" ;
- оценка на IMDb - 9,2, четвёртое место в списке лучших телевизионных мини-сериалов.
- это рип с полной реставрированной версии выходившей на DVD.
Как и обещал - выкладываю релиз сериала "Я, Клавдий", который впервые на русском языке озвучил lehmr. Как указано в английской википедии - количество эпизодов в сериале расценивается равным 13, но первые два объединены в один эпизод при ТВ-показе и издании на DVD: "The first two episodes were combined into one on the original BBC telecast, as well as on the current DVD release."
Запрещено размещать раздачи релизов, за исключением раздач HD-материала и раздач DVD/Blu-Ray дисков, с несколькими вариантами русского перевода (озвучки). В релизе допускается одна аудиодорожка с русским переводом, аудиодорожка на английском языке и на языке оригинала (если язык оригинала отличен от английского).
Сударыня
Рип сделан с польского издания.
Насколько бы ни была хороша русская аудиодорожка - но польская озвучка является "лицензионной" многоголосой и, в отличие от оригинального английского языка, польский очень близок к русскому и украинскому, довольно хорошо воспринимается на слух, и можно смотреть и понимать всё (или значительную часть) даже без знания языка.
польская озвучка является "лицензионной" многоголосой
Лицензионной - не исключено (правда, я уже видел в продаже на некоторых сайтах DVD с моим переводом, так что и польский вариант тоже может быть любительским). Но вот многоголосности я точно не заметил. Да, и содержание спойлера "Что стоит знать о сериале" тут уже не совсем уместно. Как мне кажется.
Спасибо огромаднейшее! Всю, почитай, жизнь мечтала. Даже скачала с "Пиратбея" с английскими сабами, то там оказались серии перепутаны. Чуть с ума ни двинулась! Короче: респект Вам и уважуха!!!
А "Claudius the God" нельзя так же перевести? Книги-то я еще в детстве прочла на языке оргингинала, но в кино со слуха не всегда врубаюсь. Старая уже стала.
А "Claudius the God" нельзя так же перевести? Книги-то я еще в детстве прочла на языке оргингинала, но в кино со слуха не всегда врубаюсь. Старая уже стала.
Интересный язык. Не знал, что Грейвз на него переведён. По поводу вопроса. В сериале объединены события обоих романов. Т.е. продолжения нет и быть не может.
Господам! (если быть точным : Дамам и Господам!) Даманиным С.А. и Р.А. низкий поклон и благодарность за возможность посмотреть с переводом такой шикарный телесериал!
Вроде бы и не плохо, но мне не понравился, половину осилил, да и актеры подкачали. После актерской работы Питера О'Тула и Малкольма Макдауэлла (Калигула, 1979), этот сериал выглядит как школьный спектакль.
Сериал очень хорош.
Все без исключения актёры сыграли блестяще, образы персонажей незабываемы.
Единственный минус - типаж исполнителя роли Октавиана. Уже выше писали об этом.
Играет он отлично, но "мордой не вышел" для этой роли. Главный недостаток сериала - очень низкий бюджет. Ну совсем не смогли снять никаких массовок.
Получился фактически спектакль.
"Продакшн вальюз", конечно, ниже всякого плинтуса, но актерская игра прекрасна, именно постановка диалогов и монологов. Наибольшее отторжение вызвал грим: смоторелось тяжело даже не из-за формата телеспектакля/ явно низкого бюджета, а именно из-за неестественно 'состаренных' и загримированных лиц. Большая проблема для шоу, на 90% состоящего из крупных и средних планов. Вообще, если хорошо знаете английский, можно спокойно слушать только звук, в качестве радиопьесы или аудиокниги. Почти весь вин останется на месте, и в концентрированном виде. Разве что лица великолепной Ливии немного будет не хватать, да и пары-тройки немых сцен. Появление молодого Пикарда не пропустите, не волнуйтесь =) Раздающему громадное спасибо! Сериал рекомендую тем, кто любит книги и историю (античности и кинематографа, ведь это шоу положило начало сериалам, к которым принадлежит и Рим, и Династия, и ИП + целая плеяда других) и готов закрыть глаза на абсолютное отсутствие зрелищности.
Excellent quality. I watched it as a boy, and watching it years later it's still impressive - wonderful acting. What people forget when reflecting on TV historical dramas from the 70s such as I Claudius, Elizabeth R ... etc., is that the focus is on the individuals concerned, as in a theatrical production. If you want Hollywood and a cast of thousands you're in the wrong place.