Wrobel · 07-Апр-18 15:12(7 лет 5 месяцев назад, ред. 29-Янв-25 01:00)
Путь в преисподнюю / Ворота в ад / The Doorway to Hell Страна: США Жанр: драма, криминал Год выпуска: 1930 Продолжительность: 01:17:38 Перевод: Одноголосый закадровый - minyaev Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Арчи Майо / Archie Mayo В ролях: Лью Эйрз, Чарльз Джуделс, Дороти Мэтьюз, Леон Дженни, Роберт Эллиотт, Джеймс Кэгни, Кеннет Томсон, Джерри Мэнди, Ноэль Мэдисон, Эдвин Аргус, Эдди Кэйн, Том Уилсон, Дуайт Фрай Описание: Луи Рикарно - редкой смышленности малый. Однажды он организовывает между всеми крупными бандами Чикаго союз, дабы они друг друга не истребили окончательно, благодаря чему, будучи лидером этого преступного альянса, быстро идет в гору, женится и переезжает во Флориду, где начинает написание автобиографии, играет в гольф и входит в высший свет. Увы, в его отсутствие между группировками вновь начинает разгораться вражда, так что вскоре из преступной столицы Луи начинают поступать тревожные вести, на которые он, впрочем, не особо реагирует, упиваясь своей новой шикарной жизнью. Однако он несет ответственность за все происходящее, и вскоре ему об этом не очень деликатно напомнят северные друзья... Доп. информация: Фильмография Джеймса Кэгни Качество видео: DVDRip (by BBM@CG) Формат видео: AVI Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1842 kbps avg, 0.25 bit/pixel Аудио 1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [RUS] Аудио 2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [ENG] Формат субтитров: softsub (SRT) БОЛЬШОЕ СПАСИБО minyaev за перевод и озвучивание фильма
MediaInfo
Общее Полное имя : ...\The Doorway to Hell (1930).avi Формат : AVI Формат/Информация : Audio Video Interleave Размер файла : 1,15 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 17 м. Общий поток : 2114 Кбит/сек Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео Идентификатор : 0 Формат : MPEG-4 Visual Профиль формата : Advanced Simple@L5 Параметр BVOP формата : 2 Параметр QPel формата : Нет Параметр GMC формата : Без точки перехода Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : XVID Идентификатор кодека/Подсказка : XviD Продолжительность : 1 ч. 17 м. Битрейт : 1844 Кбит/сек Ширина : 640 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Метод сжатия : С потерями Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.250 Размер потока : 1024 Мбайт (87%) Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1 Идентификатор : 1 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 17 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 71,1 Мбайт (6%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс. Аудио #2 Идентификатор : 2 Формат : MPEG Audio Версия формата : Version 1 Профиль формата : Layer 3 Режим : Joint stereo Расширение режима : MS Stereo Идентификатор кодека : 55 Идентификатор кодека/Подсказка : MP3 Продолжительность : 1 ч. 17 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 128 Кбит/сек Каналы : 2 канала Частота : 48,0 КГц Метод сжатия : С потерями Размер потока : 71,1 Мбайт (6%) Выравнивание : Соединение по промежуткам Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр) Время предзагрузки промежутка : 504 мс.
Скриншоты
Фрагмент субтитров
58 00:05:37,372 --> 00:05:40,840 Прискорбно видеть, что такой парень, как ты, спутался с бандитами. 59 00:05:40,875 --> 00:05:44,844 Лучше бы тебе уехать из города на некоторое время. 60 00:05:44,879 --> 00:05:47,847 Ты добился всего, что хотел. 61 00:05:47,882 --> 00:05:49,788 Не валяй дурака. 62 00:05:50,355 --> 00:05:53,763 Хватит меня воспитывать, или я больше не приду. 63 00:05:54,736 --> 00:05:56,911 Ты мог бы извлечь из этой ситуации свою выгоду. 64 00:05:58,858 --> 00:06:01,861 Куда уж мне поспевать за тобой! 65 00:06:01,896 --> 00:06:02,862 Ладно. 66 00:06:02,897 --> 00:06:07,329 Раз уж ты проявил заботу обо мне, позволь ответить тебе тем же. 67 00:06:08,090 --> 00:06:12,059 - Если ты займешься бандой Рокко... - Да...? 68 00:06:12,172 --> 00:06:16,141 - И будешь добр со своими друзьями... - Да...? 69 00:06:16,411 --> 00:06:19,379 Я буду рад компенсировать твои хлопоты. 70 00:06:19,414 --> 00:06:21,881 Дай-ка мне рассмотреть эту пачку. 71 00:06:23,883 --> 00:06:26,386 Умнеешь прямо на глазах. 72 00:06:26,421 --> 00:06:29,889 Нет. Просто хотел переписать номера купюр. 73 00:06:29,924 --> 00:06:32,447 Я не какая-нибудь мелкая сошка. 74 00:06:32,448 --> 00:06:36,371 У меня серьезный бизнес по поставкам спиртного. 75 00:06:36,396 --> 00:06:38,398 Конечно. 76 00:06:38,433 --> 00:06:42,402 Торгуешь дешевым пивом для рабочего класса. 77 00:06:42,929 --> 00:06:46,397 И иногда убиваешь пару посетителей потехи ради.
ух ты пре нуар 30-го, отличнейший подарок, огромное спасибо Вам, ребята. Здесь редкий Эйрз и сам Кэгни! Продолжайте радовать классикой ч\б. От имени нашего немногочисленного и скромного коллектива выражаю Вам благодарность!
Wrobel и minyaev, огромное спасибо за фильм и за отличные субтитры! Редкий случай, когда Кэгни не "самый главный". Но это у него всего вторая роль. А Эйрз сыграл отлично. Даже жаль, что потом его как-то незаметно "отодвинули", а потом и вовсе отправили на телевидение... Ну и фильм довольно впечатляющий. Был номинирован на "Оскар" за оригинальный сюжет. Лет через пять такое можно было увидеть уже только у французов.