Всемирная история. Часть I / History of the World. Part I (Мэл Брукс / Mel Brooks) [1981, США, Комедия, HDRip] AVO (Алексей Михалёв) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

djorzh

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


djorzh · 27-Янв-13 14:47 (12 лет 7 месяцев назад, ред. 30-Янв-13 06:04)

Всемирная история. Часть I / History of the World. Part I
Страна: США
Жанр: Комедия
Год выпуска: 1981
Продолжительность: 01:32:16
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Алексей Михалёв / первый (РАННИЙ) перевод
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Мэл Брукс / Mel Brooks
В ролях: Мэл Брукс, Дом ДеЛуис, Мэдлин Кан, Харви Кормен, Клорис Личмен, Рон Кэри, Грегори Хайнс, Памела Стивенсон, Шекки Грин, Сид Сизар, Мэри-Маргарет Хьюмс.
Описание: Одна из выдающихся пошлых комедий 80-х.
Доп. информация: Фильм представлен в ПЕРВОМ раритетном (по мнению многих поклонников, более удачном) переводе Алексея Михалева!
Качество звука - на тройку с минусом, но это пока всё, что удалось найти. До чистки звук был на двойку с минусом. К тому же аудиодорожка, снятая с VHS, была с ужасным "плавающим" рассинхроном - то ускоряется, то замедляется, и "затыками" - выпадениями звука на доли секунды. Поэтому звук подгонялся под "губы" буквально каждые 10-20 секунд. Местами, на продолжительных моментах, где невозможно было вмешаться из-за музыки или голоса переводчика, небольшой рассинхрон таки присутствует.
Видео взято с этой раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2078359
Была заменена русская аудиодорожка, добавлена в поток оригинальная английская дорожка, не вложены субтитры.
Сравнение переводов:

Аудиодорожка раздачи-донора: сэмпл
Аудиодорожка в этой раздаче: сэмпл

Качество видео: HDRip
Формат видео: AVI
Видео: 720 x 304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 codec, ~1801 kbps avg, 0.34 bit/pixel
Аудио 1: Русский, AC3, 48 Khz, 192 Kbps (А. Михалёв - ранний)
Аудио 2: Английский, AC3, 48 Khz, 192 Kbps
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Gambit-ds

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 5550

Gambit-ds · 28-Янв-13 11:56 (спустя 21 час)

Уменьшите, пожалуйста, постер, он не должен быть больше, чем 500x600
-
Цитата:
При раздаче материала качества BDRip, указание исходника, с которого был сделан рип, обязательно! При этом об исходнике должна быть указана вся информация, необходимая для его однозначного определения: либо ссылка на раздачу этого исходника на трекере rutr.life, либо в текстовом виде: носитель (BD, BDRemux) и имя релизера/релиз-группы/ресурса, с которого исходник был взят
  1. Об обозначениях качества ⇒
-
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2078359
Перевод отличается от того в релизе что я указал выше я правильно понял? Если это так то нужно будет семлы с одного и того же места, что бы увидеть разницу в переводе. Если переводы совпадают нужны сравнительные скриншоты.
  1. Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

nineteennails

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1


nineteennails · 28-Янв-13 20:45 (спустя 8 часов)

ОГРОМНОЕ спасибо за труд, однозначно беру и сижу на раздаче.
[Профиль]  [ЛС] 

AMDoc62

Стаж: 13 лет 7 месяцев

Сообщений: 1


AMDoc62 · 15-Фев-13 23:30 (спустя 18 дней)

Много лет искал именно ранний перевод А.Михалева (эта версия была у меня на VHS, затерявшейся при переезде). Автору - искренняя благодарность!
[Профиль]  [ЛС] 

leha1975

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 37

leha1975 · 19-Апр-13 01:53 (спустя 2 месяца 3 дня, ред. 19-Апр-13 17:55)

Спасибо за перевод.
Жаль опять не тот.
Здесь
Колесницы, подержанные колесницы, прекрасные колесницы.
А у меня был
Колесницы, подержанные колесницы, незначительный пробег.
И у биржи труда
- Ты кто ?
- Философ.
- А понятно херню несёшь. Нёс херню на прошлой неделе
- Нет
- Пытался нести херню на прошлой неделе ?
- Да
[Профиль]  [ЛС] 

genytch71

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 2


genytch71 · 27-Дек-13 19:52 (спустя 8 месяцев)

Кто поможет-подскажет, как кассету перекинуть, каким софтом. Есть старая-старая версия перевода Михалёва.
[Профиль]  [ЛС] 

kate london

Стаж: 17 лет

Сообщений: 2307

kate london · 12-Июл-15 11:38 (спустя 1 год 6 месяцев, ред. 12-Июл-15 11:38)

Цитата:
Спасибо за перевод.
Жаль опять не тот.
Вам сюда
[Профиль]  [ЛС] 

truffaz

Top Seed 02* 80r

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 381

truffaz · 19-Ноя-15 19:54 (спустя 4 месяца 7 дней)

Это как раз первый и самый смешной перевод. Но он всегда был очень шумный. Раздающему спасибо! Вспомним молодость!)
[Профиль]  [ЛС] 

diskmahul

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 57


diskmahul · 09-Апр-16 22:39 (спустя 4 месяца 20 дней)

Спасибо за раздачу !!! Только сэмплы не доступны почему-то ...
[Профиль]  [ЛС] 

Sashakoz

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 76


Sashakoz · 25-Сен-17 08:34 (спустя 1 год 5 месяцев, ред. 25-Сен-17 08:34)

Фильм, красота. Но второй фильм как то масшабнее, что ли был снят. С бОльшим размахом.
[Профиль]  [ЛС] 

akkadanav

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 7


akkadanav · 14-Фев-18 22:11 (спустя 4 месяца 19 дней)

За что мне вклеили погремуху "Чюдо" фдецве - непнимайт
[Профиль]  [ЛС] 

Wlad_login

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 19 лет 7 месяцев

Сообщений: 3152

Wlad_login · 11-Авг-19 13:03 (спустя 1 год 5 месяцев, ред. 11-Авг-19 13:03)

Рекомендую к просмотру именно и только с этим переводом, потому что здесь Михалёв "отрывается" по самой полной программе, показывая класс перевода, озвучки и юмора. Думаю, никакой дубляж, будь он сделан, на километр не приблизится к этой озвучке. Это уморительно смешной фильм, но самая идея не нова ни для 1981, ни даже для 1957 года, когда вышел фильм "История человечества". Я сразу вспомнил, что мне вся эта затея напоминает: эпизод с исторической ретроспективой из фильма Н. Досталя "Мы с вами где-то встречались" (1954) по сценарию В. Полякова, в главной роли А. Райкин.
Понравилось всё, но особенно - пародия на начало фильма "2001: космическая одиссея", первый критик, история возникновения музыки, эпизод с заповедями, которых сначала было 15, римский рынок, "я так люблю, когда рысцой" и почти весь эпизод о французской революции (особенно Rue de Merde и озвучка перевода Михалёвым, я просто валялся от смеха). Ну и "анонсы" - это что-то.
Однозначно рекомендую к просмотру.
[Профиль]  [ЛС] 

remont.obuwi

Старожил

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 155

remont.obuwi · 23-Июн-24 11:23 (спустя 4 года 10 месяцев)

Очень любил перевод А. Михалева на кассетах, но здесь к сожалению много шума по звуку, а картинка хорошая...автору благодарность за работу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error