Длинный, короткий и кот / Il lungo, il corto, il gatto
Страна: Италия
Жанр: комедия
Год выпуска: 1967
Продолжительность: 01:24:22
Перевод: Субтитры
Антон Каптелов
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер:
Лучио Фульчи / Lucio Fulci
В ролях:
Франко Франки,
Чиччо Инграссия, Айви Хольцер, Ивано Стацциоли, Даниэле Варгас, Джули Менар, Эльза Ваззолер, Джанни Агус, Энцо Ла Торре
Описание: Богатая вдова воображает, что дух её покойного мужа вселился в сиамского кота и приказывает слугам обращаться с ним как с бывшим хозяином и исполнять все его прихоти.
Сэмпл:
http://multi-up.com/1153000
Качество видео: DVDRip (исходник ДВД-5, скачанный с файлообменника)
Формат видео: AVI
Видео: 704x368 (1.91:1), 25 fps, XviD build 47 ~2110 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:
MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,36 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Общий поток : 2312 Кбит/сек
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Битрейт : 2110 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 368 пикселей
Соотношение сторон : 1,913
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.326
Размер потока : 1,24 Гбайт (91%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 24 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 116 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
9
00:02:58,650 --> 00:03:00,571
Воду выключить!
10
00:03:05,604 --> 00:03:07,301
За мной!
11
00:03:15,150 --> 00:03:18,677
Так, мы думаем, что машину
мы помыли хорошо?
12
00:03:19,030 --> 00:03:21,394
Я думаю, что машину
помыл я!
13
00:03:21,529 --> 00:03:24,527
А знаешь ли ты, что мыть ее
нужно особым образом?
14
00:03:24,643 --> 00:03:26,036
Ну, я...
15
00:03:31,120 --> 00:03:32,836
Так я и думал!
16
00:03:33,223 --> 00:03:35,297
Выхлопная труба грязная.
17
00:03:35,478 --> 00:03:38,149
А зачем тебе вообще понадобилось
заглядывать в выхлопную трубу?
18
00:03:38,317 --> 00:03:41,664
Нужно взглянуть не только
на выхлопную трубу, но даже
и на подвеску!
19
00:03:41,881 --> 00:03:45,104
Ну, зачем все высматривать и проверять?
К чему такая тщательность?
20
00:03:45,274 --> 00:03:47,628
Но это единственный способ!
Сам видишь - машина не помыта!
21
00:03:47,760 --> 00:03:50,410
- Раз не нравится - помой ее сам!
- Это невозможно!
22
00:03:50,534 --> 00:03:52,720
- А почему?
- Я не могу так изгибаться.
23
00:03:52,869 --> 00:03:56,219
- Почему? У тебя проблемы с позвоночником?
- Нет! Я ведь личный помощник Коменды.
24
00:03:56,393 --> 00:04:00,379
Но ты ведь изогнулся,
чтобы заглянуть в выхлопную трубу!
25
00:04:00,564 --> 00:04:04,764
- Именно в этом моя функция!
- Нет! Все функции здесь выполняю я!
26
00:04:04,904 --> 00:04:08,424
Я прибираюсь на кухне, я мою полы
и я же отвечаю за питание!
27
00:04:08,593 --> 00:04:10,391
То есть, все на кухне делаю я!
28
00:04:10,544 --> 00:04:13,425
- Конечно, ты же у нас фактотум.
- А ну-ка, повтори!
29
00:04:13,584 --> 00:04:15,980
Имбецил! Я назвал тебя "фак-то-тумом"...
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод фильма!