soso4eg · 30-Янв-14 21:47(11 лет 7 месяцев назад, ред. 30-Янв-14 21:53)
24 кадама на север / North 24 Kaatham Страна: Индия Жанр: Комедия, приключения, семейный Год выпуска: 2013 Продолжительность: 02:05:15Язык: Малаялам Перевод: Субтитры Субтитры: Русские Перевод и редакция:jyotiРежиссер: Анил Радхакришнан / Anil RadhakrishnanВ ролях: Фахад Фазиль, Свати Редди, Недумуди ВенуОписание: Индийский офис американской компании по производству программного обеспечения «Cabot» процветает. У всех лишь одна кость в горле - страдающий обсессивно-компульсивным расстройством очкарик Хари Кришнан. Но вот незадача: парень, хоть и псих, а гений в мире софта. Чтобы избавиться от него, «добрые коллеги» устаивают бедняге деловую поездку в Тривандрум. Но все с самого начала все идет не так: на полпути пожилой сосед Хари по полке узнает, что его жена занемогла, и сходит на ближайшей станции. Вместе с ним отправляются отзывчивая девушка Нани и Хари, подобравший оброненный стариком телефон. Но как вернуться в Кожикоде, когда во всем округе забастовки и никакой транспорт не ходит? Немного - на скорой, чуток - на полицейском джипе, еще капельку - со свадебной процессией, а потом - пешком... 24 кадама на север.Доп. информация:Кадам - это тамильская мера длины, равная 1,167 км | Кинопоиск | СэмплКачество видео: DVDRip Формат видео: AVIВидео: XVID, 672x272, 23.976 fps, 1160 Kbps Аудио: АС3, 48 КHz, 6 сh, 448 Kbps Формат субтитров:hardsub (неотключаемые, вшитые в картинку)Сэмпл / SampleРелиз: Перевод, редакция: jyoti(спасибо!)
Пример субтитров
13
0,0:05:32.23,0:05:33.75,Default,,0,0,0,,Доброе утро, мама.\N- Доброе.
Dialogue: 0,0:05:34.26,0:05:35.75,Default,,0,0,0,,Доброе утро, Сид.
Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:42.94,Default,,0,0,0,,Обязательно так задирать ноги,\Nкогда пьешь кофе?
Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:46.07,Default,,0,0,0,,Не только ноги, но и мою задницу.
Dialogue: 0,0:05:46.41,0:05:51.85,Default,,0,0,0,,Хари, как дела в мире программирования?
Dialogue: 0,0:05:52.11,0:05:56.38,Default,,0,0,0,,Ну... "Гугл" разработал новый\Nязык "Dart", они надеются стать...
Dialogue: 0,0:05:56.45,0:05:59.18,Default,,0,0,0,,...следующим родным языком\Nвеб-программирования, как "Java script".
Dialogue: 0,0:05:59.25,0:06:01.72,Default,,0,0,0,,Стала заметна разница между...
Dialogue: 0,0:06:01.82,0:06:04.79,Default,,0,0,0,,Папа, ты что-нибудь\Nпонимаешь в программировании?
Dialogue: 0,0:06:06.23,0:06:07.16,Default,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:06:07.43,0:06:09.06,Default,,0,0,0,,Тогда к чему этот вопрос?
Dialogue: 0,0:06:09.16,0:06:13.16,Default,,0,0,0,,Отец, каждый раз, разговаривая,\Nмы расходуем столько энергии.
Dialogue: 0,0:06:13.23,0:06:14.67,Default,,0,0,0,,Говоришь меньше - живешь больше.
Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:16.23,Default,,0,0,0,,Эй, Пинки Бу!
Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.13,Default,,0,0,0,,Доброе утро! Я в порядке.
Dialogue: 0,0:06:20.27,0:06:22.21,Default,,0,0,0,,А вот папа - нет.
Dialogue: 0,0:06:22.34,0:06:24.04,Default,,0,0,0,,Да, хожу в душ.
Dialogue: 0,0:06:24.71,0:06:26.30,Default,,0,0,0,,Ага, почистил зубы.
Dialogue: 0,0:06:27.28,0:06:29.44,Default,,0,0,0,,Ладно. До встречи.
Dialogue: 0,0:06:34.72,0:06:36.99,Default,,0,0,0,,Ох, сексуальный раздражитель!
Dialogue: 0,0:06:37.09,0:06:39.08,Default,,0,0,0,,Ты бы не мог выйти из-за стола?
Dialogue: 0,0:06:40.40,0:06:43.30,Default,,0,0,0,,Папа, это она не тебе... а мне.
Скриншоты с названием:
Скриншоты:
MI
Общее
Полное имя : H:\[Релизы]\24.KADAMA.NA.SEVER.2013.DVDRip.XviD.BwTorrents.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,41 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Общий поток : 1617 Кбит/сек
Название фильма : 24.KADAMA.NA.SEVER.2013.DVDRip.XviD.BwTorrents
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release) Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Битрейт : 1160 Кбит/сек
Ширина : 672 пикселя
Высота : 272 пикселя
Соотношение сторон : 2,471
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.265
Размер потока : 1,01 Гбайт (72%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 5 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 401 Мбайт (28%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Спасибо! замечательное путешествие по малаяламской глубинке , не только на 24 кадама на север но на столько же и вглубь человеческого сердца, от стерильной безжизненно- дезинфекцированной надстройки городского человека-функции к природным корням . начало только фрик-утрированное пережить, перетрпеть.перемотать - и Ок. хотя тоже нельзя, ибо не будет нужного эффекта от всей этой притчи о благоприятном терапевтическом воздействии автостопа на офисный урбо- консервированный планктон. Фазиль Фархад - отличное перевоплощение, респект))
solai, спасибо за отзыв. Рада, что фильм понравился. Фахада очень уважаю как актера, два последних малаяльских фильма взялась переводить именно ради него:).