Солдатская девушка / Soldier's Girl Страна: США, Канада Студия: Bachrach/Gottlieb Productions Жанр: драма, мелодрама, криминал Год выпуска: 2003 Продолжительность: 01:52:01 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Фрэнк Пирсон / Frank Pierson В ролях: Трой Гэрити, Ли Пейс, Андре Брогер, Шон Хэтоси, Филип Эддоллс, Мервин Мондесер, Дэн Петронижевич, Майк Рилба, Джини Колледжа, Барклай Хоуп Описание: Драматическая история рядового Барри Уинчела, 21-летнего солдата. Гетеросексуал, Уинчел познакомился с певицей ночного клуба Калпернией Адамс, когда был в увольнении в городе и неожиданно даже для самого себя назначил свидание готовящемуся к перемене пола транссексуалу. Их продолжившаяся любовная связь привела в ярость его коллег по службе, которые решили наказать его… Sample Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG4 AVC Video, H264, 16:9, 1910x1072, 23.976 fps, 5320 kbps Аудио: Russian (AC3, 6 ch, 384 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - DVO Аудио 2: English (AC3, 6 ch, 448 kbps, 16 bits, 48.0 KHz) - оригинал
MediaInfo
General
Unique ID : 234566742173879233416455404241419327038 (0xB077E9490E7588E4988A878C6021563E)
Complete name : E:\Soldiers Girl 2003 WEB-DL 1080p.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 4.91 GiB
Duration : 1h 52mn
Overall bit rate : 6 276 Kbps
Encoded date : UTC 2016-04-21 09:24:07
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 2 2013 14:32:37
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 52mn
Bit rate : 5 320 Kbps
Width : 1 910 pixels
Height : 1 072 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.108
Stream size : 4.16 GiB (85%)
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 308 MiB (6%)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 52mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 359 MiB (7%)
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:09:05.000 : en:Chapter 2
00:20:38.000 : en:Chapter 3
00:31:44.000 : en:Chapter 4
00:41:02.000 : en:Chapter 5
00:49:08.000 : en:Chapter 6
01:01:04.000 : en:Chapter 7
01:09:48.000 : en:Chapter 8
01:21:32.000 : en:Chapter 9
01:29:05.000 : en:Chapter 10
01:40:50.000 : en:Chapter 11
01:48:17.000 : en:Chapter 12
В вебке их не было. На этом DVD https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3143318 тоже нет никаких субтитров: ни при просмотре не показывается, ни PgcDemux их не находит, а SubtitleEdit показывает что на диске есть лишь 13 строк сабов с непонятными надписями что-то вроде меню или настроек. Нашел на одном сайте субтитров два вида англосабов, но они оба только на первую половину фильма всего на 52 минуты фильма. Остальная часть почти час фильма без сабов - не стал такие добавлять.
Если знаете где есть я обязательно добавлю. P.S. По поводу аудиодорог - во всех этих раздачах https://rutr.life/forum/tracker.php?nm=Soldier%27s%20Girl перевод один и тот же двухголосый, он же представлен в данной раздаче, хотя написано везде по разному то MVO, то VO.
Впечатляющая работа. Оставляя комментарий, хочу сместить внимание с конкретного случая (непринятие трансгендерности или гомосексуальности другого) к чему-то более широкому: фильм похож на попытку зацепиться на нечто такое в нас, что берёт нас же под контроль. Состояние аффекта может быть кратковременным и особенно сильным, вплоть до потери памяти, а может быть длительным - тянуться годами
Не так, чтобы прям совсем, но спойлер
Важно ощутить состояние аффекта не только в том, что солдат берёт биту и убивает сослуживца, но и в затянувшейся травле. Обернувшись назад, мы и в себе можем увидеть эти ошибки. При этом мы даже не можем вспомнить, почему были так жестоки к кому-то. Мне именно нравится образ «ещё кого-то в нас», хотя это идеалистическое «объяснение», которое ничего не объясняет, но даёт какой-то образ
Не специалист по идеологии, но предложу один штрих: идеология должна быть понята её носителем более широко - как целая программа жизни, скорее даже метод работы с материалом. Если же у человека «идеология - это объяснение того, почему вещи идут не так», то и вы, и я, просто лишаем себя какой-либо теории (теория, безусловно, должна идти впереди практики), самой мыслительной работы - тогда вообще не ясно, чем занимается человек говорящий (делающий заявления).