IVAN@190282 · 20-Июл-15 02:12(10 лет 2 месяца назад, ред. 09-Май-21 00:20)
Хоббит: Битва пяти воинствThe Hobbit: The Battle of the Five Armies«Последнее путешествие в Средиземье» Страна: Новая Зеландия, США Жанр: Фэнтези, приключения Год выпуска: 2014 Продолжительность: 02:24:28 Перевод: Профессиональный (дублированный) [Blu-ray CEE] Субтитры: русские,английские,русские форсированные на речь эльфов и орков Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Питер Джексон / Peter Jackson В ролях: Мартин Фриман, Иэн МакКеллен, Ричард Армитедж, Люк Эванс, Эванджелин Лилли, Ли Пейс, Орландо Блум, Бенедикт Камбербэтч, Кен Стотт, Эйдан Тернер Описание: Когда отряд из тринадцати гномов нанимал хоббита Бильбо Бэгинса в качестве взломщика и четырнадцатого, «счастливого», участника похода к Одинокой горе, Бильбо полагал, что его приключения закончатся, когда он выполнит свою задачу - найдет сокровище, которое так необходимо предводителю гномов Торину. Путешествие в Эребор, захваченное драконом Смаугом королевство гномов, оказалось еще более опасным, чем предполагали гномы и даже Гэндальф - мудрый волшебник, протянувший Торину и его отряду руку помощи. В погоню за гномами устремилась армия орков, ведомых пробудившимся в руинах древним злом, а эльфы и люди, с которыми Бильбо и его товарищам пришлось иметь дело во время путешествия и которые пострадали от последствий желания гномов вернуть свой дом, предъявили права на щедрое вознаграждение - часть сокровищ Одинокой горы. Скоро неподалеку от Одинокой горы встретятся пять армий, и лишь кровопролитная битва определит результаты смелого гномьего похода. Доп. информация: Релиз группы:
Сохранены оригинальные главы как на Bluray Качество видео: BDRip-AVC | Хоббит: Битва пяти воинств / The Hobbit: The Battle of the Five Armies (2014) [ Special Edition] Blu-ray CEE 1080p AVC DD5.1 | HD Club | Формат видео: MKV Видео: 1152x480 (2:40:1), 23.976 fps, 3808 Кbps, 0.287 bit/pixe Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Дубляж Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg | Английский Формат субтитров: softsub (SRT) тключаемые
Знаете ли Вы что
• Фильм снят по мотивам повести Джона Рональда Роуэла Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» (The Hobbit, or There and Back Again, 1937).
• Оленя, на котором ездит Трандуил (Ли Пейс), играла лошадь по имени Муз («Moose» буквально переводится как «лось»).
• Несмотря на то, что Кейт Бланшетт появляется во всех фильмах трилогии, она провела на съемочной площадке всего восемь дней.
• После завершения съемок несколько актеров оставили себе некоторые предметы реквизита на память. Мартин Фриман оставил себе меч Бильбо и протезные уши, Ричард Армитедж сохранил меч Оркрист, а Ли Пейс — эльфийский меч своего персонажа. Сэр Иэн МакКеллен же смог забрать с площадки знаменитую остроконечную шляпу Гендальфа.
• Когда серия фильмов о хоббите была на ранней стадии развития, планировалось, что будет всего два фильма, а у второго появится подзаголовок «Туда и обратно» (There and Back Again). Но в июле 2012 года было принято решение разбить историю на три части, а этот подзаголовок отдать последнему фильму. В апреле 2014 года Питер Джексон объявил, что название третьего фильма все же изменится, и это будет «Битва пяти воинств» (The Battle of the Five Armies). Основной причиной для изменения названия стало то, что в последнем фильме в центре внимания находится именно эта битва. Джексон написал на своей странице в Facebook, что название «Туда и обратно» подходило для второй части фильма, если бы она была последней, но, когда решили сделать три фильма, это название стало неуместным, поскольку Бильбо уже прибыл «туда» во второй части.
• Когда было объявлено, что у фильма будет свой стенд на фестивале Comic-Con в Сан-Диего, несколько фанатов разместились у входа на фестиваль за день до события, чтобы получить лучшие места. Посреди ночи фанатов разбудили актеры Ли Пейс и Энди Серкис. Они раздавали автографы, общались с фанатами и фотографировались с ними на протяжении нескольких часов. В итоге Пейс от усталости уснул на матрасе рядом с фанатами.
• Песню из первого трейлера («Edge of the Night») пел Перегрин Тук (Билли Бойд) в фильме «Властелин колец: Возвращение короля» (2003). Более того, Билли Бойд исполнил финальную песню к фильму («The Last Goodbye»).
• Все сцены с Иэном Холмом и Кристофером Ли были отсняты в лондонской студии Pinewood, потому что из-за проблем со здоровьем актеры не смогли полететь в Новую Зеландию.
• В основном сражении фильма участвуют 5 тысяч гномов и эльфов и 36 тысяч орков, а также стаи гигантских летучих мышей и несколько троллей. Все они в основном были нарисованы при помощи компьютерной графики.
Ошибки в фильме
• В момент в конце фильма, когда Бильбо прощается с умирающим Торином, есть план сверху над двумя персонажами, на котором видно много теней сражающихся орлов и летучих мышей, а когда персонажей показывают крупным планом, никаких теней вокруг них нет.
• Азог ранил Торина через лед в ногу, но позже, когда Бильбо стоит над Торином, в кадр попадают его целые подошвы.
MediaInfo
General
Unique ID : 230093289875331147965057089557053604191 (0xAD1A5B0EFB39C79FA3E3265B8564815F)
Complete name : E:\Мои рипы\Хоббит Битва пяти воинств\The Hobbit The Battle of the Five Armies by_IVAN@.190282.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 4.84 GiB
Duration : 2h 24mn
Overall bit rate : 4 800 Kbps
Encoded date : UTC 2016-02-23 07:45:59
Writing application : mkvmerge v8.8.0 ('Wind at my back') 64bit
Writing library : libebml v1.3.3 + libmatroska v1.4.4
Attachements : cover.jpg
DURATION : 02:23:20.926000000
NUMBER_OF_FRAMES : 1548
NUMBER_OF_BYTES : 35800
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v8.8.0 ('Wind at my back') 64bit
_STATISTICS_WRITING_DATE_UT : 2016-02-23 07:45:59
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 14 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 24mn
Bit rate : 3 808 Kbps
Width : 1 152 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 2.40:1
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.287
Stream size : 3.84 GiB (79%)
Title : The Hobbit The Battle of the Five Armies by_IVAN@190282
Writing library : x264 core 146 r2538kMod 121396c
Encoding settings : cabac=1 / ref=14 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=0 / threads=6 / lookahead_threads=6 / sliced_threads=0 / slices=10 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=1 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=16.5000 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709 Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 463 MiB (9%)
Title : Dub
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 24mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 463 MiB (9%)
Title : Eng
Language : English
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Rus.Forsed
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes Text #2
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Rus
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Eng
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:05:12.394 : en:00:05:12.394
00:12:26.287 : en:00:12:26.287
00:12:58.527 : en:00:12:58.527
00:18:36.656 : en:00:18:36.656
00:23:21.399 : en:00:23:21.399
00:24:35.390 : en:00:24:35.390
00:25:43.625 : en:00:25:43.625
00:27:12.255 : en:00:27:12.255
00:34:30.108 : en:00:34:30.108
00:38:27.721 : en:00:38:27.721
00:39:46.966 : en:00:39:46.966
00:40:57.578 : en:00:40:57.578
00:43:54.505 : en:00:43:54.505
00:49:06.024 : en:00:49:06.024
00:52:36.318 : en:00:52:36.318
00:53:53.188 : en:00:53:53.188
00:56:09.657 : en:00:56:09.657
00:58:04.731 : en:00:58:04.731
01:01:57.963 : en:01:01:57.963
01:07:13.695 : en:01:07:13.695
01:10:00.445 : en:01:10:00.445
01:12:29.886 : en:01:12:29.886
01:16:51.522 : en:01:16:51.522
01:20:05.925 : en:01:20:05.925
01:22:15.345 : en:01:22:15.345
01:24:25.225 : en:01:24:25.225
01:26:35.898 : en:01:26:35.898
01:29:18.895 : en:01:29:18.895
01:31:17.387 : en:01:31:17.387
01:32:03.850 : en:01:32:03.850
01:33:01.575 : en:01:33:01.575
01:35:58.167 : en:01:35:58.167
01:36:52.430 : en:01:36:52.430
01:40:16.385 : en:01:40:16.385
01:48:15.529 : en:01:48:15.529
01:54:22.438 : en:01:54:22.438
01:57:41.636 : en:01:57:41.636
02:00:47.907 : en:02:00:47.907
02:06:48.434 : en:02:06:48.434
02:11:31.300 : en:02:11:31.300
Огромное спасибо за такую высококачественную раздачу, IVAN@190282! Книга "Хоббит, или Туда и обратно" - моя любимая у Толкина. А вот фильм малость разочаровал. Актеры, особенно играющие гномов, ни в ....., ни в красную армию.
Вiтаю вас, шаноўнае спадарства! (па-беларуску)
Приветствую вас, уважаемые! (по-русски) Стоит ли (и как скоро) ждать раздачу расширенной режиссерской версии? З павагай (па-беларуску)
С уважением (по-русски)
Качество хорошее.
Было бы супер добавить дополнительную сцену драки на горных баранах...
Такое возможно? а то такое ощущение что фильм не полный!!!
А так к раздаче нет никаких претензий :)))
IVAN@190282 писал(а):
70095873
paramount77 писал(а):
70095284Скажите как они по порядку идут))))
Кто они?
Он имеет в виду серии... если брать все фильмы властелина кольца и хоббита то порядок просмотра такой: Хоббит: Нежданное путешествие» (The Hobbit: An Unexpected Journey)
Хоббит: Пустошь Смауга» (The Hobbit: The Desolation of Smaug)
Хоббит: Битва пяти воинств» (The Hobbit: The Battle of the Five Armies).
Властелин колец: Братство Кольца (англ. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)
Властелин колец: Две крепости (англ. The Lord of the Rings: The Two Towers)
Властелин колец: Возвращение короля (англ. The Lord of the Rings: The Return of the King)
70100386Он имеет в виду серии... если брать все фильмы властелина кольца и хоббита то порядок просмотра такой: Хоббит: Нежданное путешествие» (The Hobbit: An Unexpected Journey)
Хоббит: Пустошь Смауга» (The Hobbit: The Desolation of Smaug)
Хоббит: Битва пяти воинств» (The Hobbit: The Battle of the Five Armies).
Властелин колец: Братство Кольца (англ. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring)
Властелин колец: Две крепости (англ. The Lord of the Rings: The Two Towers)
Властелин колец: Возвращение короля (англ. The Lord of the Rings: The Return of the King)
спасибо, а-то всё пытался разобраться в этих сериях-фильмах что к чему и зачем идет
71134411Неужели нет на трекере ни одного варианта этой серии с переводом речи нелюдей?..
Всмысле не людей?Я вообще незнаю люди то там есть или нет.Вроде были только хоббиты,гномы,эльфы,орки,ну и так далее.Или вы имели ввиду перевод форс.сабами речь орков?Ну е ли не перевода,значит так задумано было режиссером.
71134411Неужели нет на трекере ни одного варианта этой серии с переводом речи нелюдей?..
Всмысле не людей?Я вообще незнаю люди то там есть или нет.Вроде были только хоббиты,гномы,эльфы,орки,ну и так далее.Или вы имели ввиду перевод форс.сабами речь орков?Ну е ли не перевода,значит так задумано было режиссером.
Оно наверное так... Но Но в первых двух есть и перевод "непереводной" речи. Сабы конечно лучше, чем совсем ничего, но на слух легче воспринимать, чем с экрана... Телек не комп и не сидишь в него уткнувшись...
"• В основном сражении фильма участвуют 5 тысяч гномов и эльфов и 36 тысяч орков, а также стаи гигантских летучих мышей и несколько троллей. Все они в основном были нарисованы при помощи компьютерной графики"
А остальные видимо просто были приглашены на съемки!
Пересмотрел в очередной раз Душевно снято! А это ИМХО главное - ибо в зрелищности можно было и не сомневаться)) Рип порадовал. Для любителей Толкиена и (или) киновоплощения его книг - думаю в третьей части "Хоббита" все как надо, и не сильно затянуто.
Для остальных - на вкус на цвет... P.S. [спойлер] в этот раз обратил внимание, что Кили в конце фильма погибать и не собирался, дрался себе и дрался, успешно - а потом услышал крик прибежавшей к нему на помощь эльфийки, кинулся к ней - и вот только тогда и получил клинок...
Вот и думай, какая отсюда мораль... А если серьезно, в этой части меня лично раздражает только эта тема любви гнома и эльфийки: ничего не имею против этих трех вещей по отдельности, но возникает такое ощущение, что эта тема специально была вставлена (притянута за уши) - по заказу, в рамках этого современного мейстрима: лишний раз подчеркнуть равенство всех и вся, в том числе в любви, в т.ч. в виде права на любовные отношения самых разных как бы несовместимых персонажей...
Хорошо хоть до сцен голубятни в киновоплощении сказки Толкиена не дошло...
antonio555player писал(а):
70274275не хватает сцены где эльфы атакуют гномов стрелами,а те в ответ используют баллисты "вертушки" и уже после этой сцены появляются черви оборотни
а также некоторых других, в основном батальных. Они есть в режиссерской версии этого фильма (Extended Cut). Ищи ее на этом же ресурсе - сценки стоят того, чтобы их посмотреть. Многое более реалистичным и понятным в этой сказке благодаря ним становится. И более жестоким, местами...
78153057не качайте! испортите себе настроение. несколько сцен из последней битвы вырезано от этого раздающего такого шлака и подставы не ожидал
Автор сделал рип из того исходника,который указан в раздаче и ничего не вырезал!Пересмотрите блюрей диск из которого сделан рип и убедитесь!Те сцены,которых не хватает в театральной версии,вернее те сцены про которые Вы говорите,находятся в другой версии этого фильма!Если быть точнее то в расширенной версии или полной версии : https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5517327 она почти на 20 минут длиннее театральной,т.е. этой,автора которой Вы критикуете !