Dmitry_Yudaev · 05-Ноя-12 22:37(12 лет 10 месяцев назад, ред. 05-Ноя-12 23:00)
Прощальное послание / Голубая нота / La note bleue Страна: Франция / Германия Жанр: драма Год выпуска: 1991 Продолжительность: 2.06.22 Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый), Селена Интернэшнл (по заказу ОРТ) Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый), "Монолит" Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: французская Меню: анимированное озвученное Режиссер: Анджей Жулавский / Andrzej Zulawski В ролях: Януш Олейничак, Мари-Франс Пизье, Софи Марсо, Феодор Аткин, Орельен Рекуан, Роман Вильгельми, Павел Слабы Описание: Баронесса Дюдеван, известная под именем Жорж Санд, проводит лето 1846 года в окружении тех, кого она любит: Фредерика Шопена, Александра Дюма-младшего, художника Эжена Делакруа, оперной дивы Полины Виардо и ее возлюбленного Ивана Тургенева. Фредерик находится на грани смерти. Жорж Санд оставляет его. Они оба понимают, что их любовь закончилась, но Санд просит Шопена не показывать этого перед многочисленными друзьями. Ее дочь Соланж боготворит Фредерика и ревнует к своей матери. Умирающий Фредерик играет ей свою последнюю, "прощальную" ноту...
В фильме звучит музыка Фредерика Шопена, блестяще исполненная знаменитым польским музыкантом Янушем Олейничаком, записавшего партии фортепиано в фильме "Пианист". Доп. информация: релиз LCJ Editions (за исходник с нетронутым меню и подсветкой спасибо Turkmenledi) - добавлена русская озвучка канала ОРТ (опять-таки огромное спасибо Turkmenledi)
- добавлена русская озвучка с издания "Монолит" (за работу со звуком спасибо Colt451)
- добавлены английские субтитры (благодарности в адрес Elan, Тик) Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR Аудио 1: Russian (Dolby AC3, 1 ch, 192Kbps) Аудио 2: Russian (Dolby AC3, 2 ch, 192Kbps) Аудио 3: Francais (Dolby AC3, 2 ch, 192Kbps) Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX+SUB)
DVDInfo
Title: Kinowelt
Size: 5.29 Gb ( 5 551 462 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 00:00:53+00:00:04+00:01:10+00:00:48+00:00:13+00:00:10+02:06:22+00:02:02
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
Russian (Dolby AC3, 1 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_02 :
Play Length: 00:00:03
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Subtitles:
Francais Menu Video:
PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu Audio:
Not specified (Dolby AC3, 2 ch)
Menu Subtitles:
Not specified
Menu Francais Language Unit :
Root Menu
Здесь два перевода, в том числе ОРТ (почти всегда гарантия качества), но картинка, судя по всему, леттербокс 4:3. А здесь https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4220569 хорошая анаморфированная картинка 16:9, но один перевод. Неужели нельзя было скооперироваться и сделать один достойный релиз?
таурус
исходники одинаковые Хотя... Colt451 качал свою версию с Тика, которую раздавал Elan. Так вот, Elan поэкспериментировал с исходником (4:3) и перегнал его в (16:9). В таком виде и раздавал какое-то время, пока раздачу как самопальную не прикрыли модераторы. Может, Colt451 успел скачать с Тика именно такой вариант? Я скачал раздачу Colt'а, но не обратил внимания на картинку, так как меня интересовал звук. В любом случае, издание 16:9 этого фильма не выходило.
56162412В любом случае, издание 16:9 этого фильма не выходило.
т.е. наполнение кадра абсолютно идентично
и старый вариант с одним переводом можно смело в утиль, пока не прожигал?
спасибо Вам за работу и за объяснения
и спасибо Кольту с Эланом за работу, соответственно, со звуком и английскими субтитрами
56165681камрады! оба совершенно одинаковые - леттербокс бросьте копья ломать!
Зачем тогда обозначать "16:9"? Леттербокс всегда обозначался как "4:3", а если внутри него широкоэкранная картинка, то "4:3 (2.35:1)" или "4:3 (1.85:1)".
Dmitry_Yudaev
Спасибо огромное!
Рязанское качество всегда на уровне, как стихи великого поэта и как город, восставший из пепла после его сожжения в 1237 году.
Еще раз огромное спасибо!!! Раздаем по просьбе в ЛС со ссылкой на релиз.
Dmitry_Yudaev, Спасибо! Волшебные волны музыки Шопена вознесут нас к вершинам духовности любви и чистоты помыслов. Но не всех.
Удар, другой, пассаж —
и сразу
В шаров молочный ореол
Шопена траурная фраза
Вплывает, как больной орёл. Тех кто потерял метр, лишен музыкального слуха и элементарного воспитания, кто посмел сравнить музыку Шопена с больным орлом или ударом головой об (о) стену - тому музыка что об стену горох.
Далее: - Гремит Шопен, из окон грянув (!!) - верх псевдопоэтического идиотизма. Тавтология, бесчувственность музыкальная и душевная. Сказать о Шопене - "гремит"? Орел, гордая птица - не болеет, погибнуть в бою может, но не болеть! А они пишут:
- Не изнемог в бою Орел Двуглавый, А жутко, унизительно издох (Кошмар и ужас)
Неплохо получилось - про Графа и Балладу Шопена № 1 соль минор:
- Впустите, мне надо видеть графа,
О нем есть баллады. Он предупрежден. Помню обошел сто адресов в поисках нетреснувшей деки кабинетного Беккера, нашел, разобрал на месте и 10 км нес на руках драгоценность великую. Вскрыл африканским лаком, заказал на военном заводе особые неослабевающие колки. Настройщик из консерватории не поверил своим знаменитым ушам - Звук достоин Фредерика! Как дивно звучат Вальсы и Баллады! Могу выложить если пожелаете.
Откуда сведения, что Elan'a прикрыли? Ничем не прикрытая нахальная раздача на Тике - но там 4х3 леттербокс. А вот на кеге тот же Элан раздаёт будто бы от того же издателя и зарелизенный в тот же день с разницей меньше часа(!!!) - и вот там уже 16х9 анаморф с тем объяснением, что это получилось без пережатия, а просто работой в DVD-Rebuilder'е. И чёрных полос осталось чуть слева-справа, а по вертикали вовсе нет. Мистерия-буфф!
56505383и вот там уже 16х9 анаморф с тем объяснением, что это получилось без пережатия, а просто работой в DVD-Rebuilder'е.
Дословно:
Цитата:
I also converted the aspect ratio from 4:3 letterboxed to 16:9 anamorphic with DVD-Rebuilder (no compression).
По сути, это обман. "Без сжатия" - не означает "без перекодировки". Другого способа убрать полосы, как перекодировать видео, не существует. А в таком случае: что толку, что убраны полосы? Что, увеличился битрейт на единицу площади кадра? Это всё равно, что mp3 развернуть в PCM WAV - потерянная информация ниоткуда не возьмётся. Так и здесь: анаморфная картинка, которую при проигрывании плейер поместит в такие же полосы - если воспроизведение на обычном телевизоре (при воспроизведении на широком плейер обрежет полосы леттербокса) - будет ПОЧТИ того же качества. Почему "почти"? Птому что на самом деле - худшего! Из-за лишней, ненужной перекодировки DVD-Rebuilder'ом.
Спасибо за разъяснения. А то я подумал, чёрт знает, может бывают такие DVD, где чёрные полосы - не картинка, не такие же пикселы, как все остальные, а как бы логика программы. Тогда их можно было бы убрать без пережатия.
Le Balafre
Назвать творения Пастернака верхом поэтического идиотизма, а также употреблять по отоншению к гению такие эпитеты как тавтология, бесчувственность музыкальная и душевная может назвать человек, олицвотворяющий собой низ кретинического дебилизма (мать — пианистка Розалия Исидоровна Пастернак, в 13 лет, под влиянием композитора А. Н. Скрябина, Пастернак увлёкся музыкой, которой занимался в течение шести лет (сохранились две прелюдии и соната для фортепиано) и одновременно верх патологического антисемтизма
Хотя бы Эзрой Паундом был. Тому простительно, он большой поэт
А ты, как можешь ты, не написавший не одной толковой поэтической строчки, графоман и словоблуд, третировать Великих?