Сатириконище / Satiricosissimo
Страна: Италия
Жанр: комедия
Год выпуска: 1970
Продолжительность: 01:25:23
Перевод: Субтитры
Антон Каптелов
Озвучивание: Одноголосый закадровый
Andi999
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Мариано Лауренти / Mariano Laurenti
В ролях:
Франко Франки,
Чиччо Инграссия,
Эдвиж Фенек,
Карин Шуберт, Джанкарло Бадесси, Артуро Доминичи, Пино Феррара, Линда Сини, Леонардо Северини, Жижи Редер
Описание: Чиччо и Франко работают официантами в ресторане. Однажды, обслуживая вечеринку в древнеримском стиле, они позволяют себе чуть больше чудачеств, чем обычно, и оказываются безжалостно выгнаны вон. Расстроенные приятели заблудились и уснули прямо посреди дороги, а когда проснулись — обнаружили себя в Римской империи времен Нерона. Друзья немедленно направились к близлежащей вилле, которая оказалась принадлежащей самому Петронию Арбитру. И уже в качестве его домашних рабов отправились ко двору императора. Здесь они мимоходом спасли Нерона от заговора его брата, после чего были немедленно определены в тайную императорскую службу. А уж там-то недотепам было самое место…
Сэмпл:
http://multi-up.com/1078550
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x368 (1.91:1), 25 fps, XviD build 47 ~2082 kbps avg, 0.32 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps русский
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps итальянский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:
ВНИМАНИЕ: в связи с добавлением озвучки, торрент-файл перезалит 08.12.2015 в 09:45 по Мск.
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.48 GiB
Duration : 1h 25mn
Overall bit rate : 2 481 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 25mn
Bit rate : 2 083 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 1.913
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.322
Stream size : 1.24 GiB (84%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 25mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 117 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 25mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 117 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
181
00:10:04,247 --> 00:10:07,074
Что ты хочешь сказать? Кайман - это крокодил!
Откуда здесь кайманы?
182
00:10:07,214 --> 00:10:10,013
Не волнуйся, Чиччо!
Только не волнуйся, Чиччо!
183
00:10:10,172 --> 00:10:12,329
Главное - выведи меня
из этого лабиринта!
184
00:10:13,443 --> 00:10:16,013
Чиччо! У меня есть идея!
185
00:10:16,357 --> 00:10:17,828
Вот, слушай!
186
00:10:18,015 --> 00:10:21,930
Нам нужно найти дорогу.
Если найдем дорогу, там будут машины...
187
00:10:22,161 --> 00:10:24,760
А если найдем машину, то увидим и фары!
188
00:10:24,900 --> 00:10:27,528
- Спокойной ночи!
- Спасибо! Тебе тоже!
189
00:10:36,677 --> 00:10:39,487
- Эй! Ты, что - лег спать?
- Ты же сам пожелал мне спокойной ночи!
190
00:10:57,873 --> 00:10:59,838
Эй! Вставайте-ка, черви!
191
00:11:05,738 --> 00:11:07,390
ПРЕТОРИАНСКАЯ ДОРОГА
192
00:11:07,724 --> 00:11:10,708
Античная дорога? Сколько же продолжается
это представление?
193
00:11:10,850 --> 00:11:13,738
Подождите! Дайте мне собраться с мыслями.
194
00:11:14,373 --> 00:11:16,642
Мы достаточно ждали ради вашего удобства.
Поднимайтесь!
195
00:11:17,203 --> 00:11:18,534
Вставайте!
196
00:11:19,297 --> 00:11:20,719
Вы заблудились, да?
197
00:11:21,202 --> 00:11:23,486
Мы поможем найти вашего хозяина.
198
00:11:23,628 --> 00:11:25,540
Давайте-ка устроим турне по домам!
199
00:11:25,680 --> 00:11:27,986
- Приятного путешествия!
- Считаешь себя умником?
200
00:11:28,126 --> 00:11:30,193
- Шевелитесь! Идем!
- Идите же!
201
00:11:31,014 --> 00:11:34,004
В последнее время все эти рабы
совсем распоясались!
202
00:11:34,285 --> 00:11:36,967
А всему виной Спартак!
Это он зародил в них дерзкие идеи!
Огромное спасибо rotorovv за исходный ДВД и организацию озвучки, Антону Каптелову за перевод и Andi999 за озвучку фильма!