Cugel Goes Outlands
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 204
Cugel Goes Outlands ·
11-Ноя-13 18:46
(11 лет 10 месяцев назад, ред. 13-Ноя-13 18:40)
Маска / The Mask «Stanley Ipkiss is not the man he used to be»
Год выпуска: 1994
Страна: США
Жанр: фэнтези, мелодрама, комедия
Продолжительность: 01:41:12Перевод №1 : Профессиональный (многоголосый закадровый, Киномания)
Перевод №2 : Профессиональный (многоголосый закадровый, R5 CP Digital)
Перевод №3 : Профессиональный (многоголосый закадровый, М.Латышев + люди)
Перевод №4 : Профессиональный (многоголосый закадровый, НТВ+)
Перевод №5 : Профессиональный (многоголосый закадровый, НТВ/ТНТ/Ren-TV)
Перевод №6 : Профессиональный (многоголосый закадровый, TV1000)
Перевод №7 : Профессиональный (многоголосый закадровый, Премьер Видео Фильм)
Перевод №8 : Профессиональный (двухголосый закадровый, Superbit)
Перевод №9 : Авторский (одноголосый закадровый, В.Горчаков)
Перевод №10 : Авторский (одноголосый закадровый, П.Санаев)
Перевод №11 : Авторский (одноголосый закадровый, Ю.Живов)
Перевод №12 : Одноголосый (закадровый, Б.Федоров)
Перевод №13 : Авторский (одноголосый закадровый, CDV)
Перевод №14 : Одноголосый (закадровый, неизвестная женщина)
Перевод №15 : Одноголосый (закадровый, неизвестный мужчина)
Субтитры : Русские, АнглийскиеРежиссер: Чак Рассел / Chuck Russell
Сценарий: Майк Уэрб / Mike Werb, Майкл Фэллон / Michael Fallon, Марк Верхайден / Mark Verheiden,
Продюсер: Чак Рассел / Chuck Russell, Роберт Энгелман / Robert Engelman, Анн Бюргюн / Ann Burgund, Майкл Де Лука / Michael De Luca, Карла Фрай / Carla Fry, Майк Ричардсон / Mike Richardson
Оператор: Джон Р. Леонетти / John R. Leonetti
Композитор: Рэнди Эдельман / Randy Edelman
В ролях: Джим Керри (Stanley Ipkiss / The Mask) , Кэмерон Диаз (Tina Carlyle) , Питер Ригерт (Lt. Mitch Kellaway) , Питер Грин (Dorian Tyrell) , Эми Ясбек (Peggy Brandt) , Ричард Джени (Charlie Schumaker) , Орестес Матасена (Niko) , Тим Бэгли (Irv Ripley) , Нэнси Фиш (Mrs. Peenman) , Джонни Уильямс (Burt Ripley) , Рег Э. Кэти(Freeze) , Джим Дуган (Detective Doyle) Описание: Скромный, застенчивый служащий банка закомплексован настолько, что чувствует себя неуверенно с красивыми девушками. Волею судьбы к нему попадает волшебная маска, и Стенли Ипкис приобретает способность превращаться в неуязвимое мультяшное существо из забавных комиксов. Он становится супергероем, готовым бороться с преступностью, как Бэтмен. Итак, днем он по-прежнему скромный и незадачливый служащий, а по ночам — супермен...
Доп. информация : Исходник Маска / The Mask (Чарлз Расселл / Charles Russell) [1994 г., США, фэнтези, боевик, мелодрама, комедия, криминал, BDRemux 1080p] 5хMVO + 2хDVO + 6хAVO + original eng + Subs (rus, eng)
А также спасибо сюда и сюда за дороги и субтитры.Качество : Blu-ray Rip 1080p
Формат : MKV Видео : MPEG-4 AVC (H264) , High Profile 4.1, 1920x1080, 23.976 fps, ~12600 kbps avg, bit/(pixel*frame) 0.253
Аудио №1 : Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg //многоголосый закадровый (Киномания)
Аудио №2 : Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg //многоголосый закадровый (R5 CP Digital)
Аудио №3 : Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg //многоголосый закадровый (М.Латышев + люди)
Аудио №4 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg //многоголосый закадровый (НТВ+)
Аудио №5 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg //многоголосый закадровый (НТВ/ТНТ/Ren-TV)
Аудио №6 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg //многоголосый закадровый (TV1000)
Аудио №7 : Russian: 48 kHz, AC3, 1.0 (C) ch, ~192.00 kbps avg //многоголосый закадровый (Премьер Видео Фильм)
Аудио №8 : Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~755.00 kbps avg //двухголосый закадровый (Superbit)
Аудио №9 : Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg //одноголосый закадровый (В.Горчаков)
Аудио №10 : Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg //одноголосый закадровый (П.Санаев)
Аудио №11 : Russian: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~755.00 kbps avg //одноголосый закадровый (Ю.Живов)
Аудио №12 : Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448.00 kbps avg //одноголосый закадровый (Б.Федоров)
Аудио №13 : Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg //одноголосый закадровый (CDV)
Аудио №14 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~256.00 kbps avg //одноголосый закадровый (неизвестная)
Аудио №15 : Russian: 48 kHz, AC3, 1.0 (C) ch, ~192.00 kbps avg //одноголосый закадровый (неизвестный)
Аудио №16 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~96.00 kbps avg //одноголосый закадровый (Комментарии режиссера Чака Рассела)
Аудио №17 : Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~96.00 kbps avg //одноголосый закадровый (Комментарии режиссера и продюсеров)
Аудио №18 : English: 48 kHz, DTS, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1510.00 kbps avg //original
Аудио №19 : English: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg //original (Commentary by director Chuck Russell)
Аудио №20 : English: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg //original (Commentary by director and producers) Субтитры : Russian (надписи и песни), Russian (R5), Russian (Ray), Russian (Subzero), English (Softsub SRT)
Навигация по главам: есть
MediaInfo
I:\movie HD III\The Mask [Маска] (1994) 1920x1080 BDRip RusEngSubsChpt.mkv
General
Unique ID : 236500359381266380999301457824314856279 (0xB1EC4FF962B71C37B2FBC66A43C89357)
Complete name : I:\movie HD III\The Mask [Маска] (1994) 1920x1080 BDRip RusEngSubsChpt.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 16.7 GiB
Duration : 1h 41mn
Overall bit rate : 23.6 Mbps
Movie name : -=RbM=-
Encoded date : UTC 2013-11-13 15:08:19
Writing application : mkvmerge v6.5.0 ('Isn't she lovely') built on Oct 20 2013 12:50:05
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 41mn
Bit rate : 12.6 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.253
Stream size : 8.57 GiB (51%)
Title : 67% of the original
Writing library : x264 core 140 r2377+40 929f149 tMod [8-bit@all X86_64]
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=11 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.15:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=80 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=12600 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0:0:0 / qpmax=69:69:69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=4:0.85 / aq-sensitivity=10.00 / aq-factor=1.00:1.00:1.00 / aq2=0 / aq3=0
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (6%)
Title : MVO DTS 5.1ch 1510kbps (Киномания)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Audio #3
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 324 MiB (2%)
Title : MVO AC3 5.1ch 448kbps (R5 CP Digital)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 278 MiB (2%)
Title : MVO AC3 5.1ch 384kbps (М.Латышев)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : MVO AC3 2.0ch 192kbps (НТВ+)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 6
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : MVO AC3 2.0ch 192kbps (НТВ/ТНТ/Ren-TV)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : MVO AC3 2.0ch 192kbps (TV1000)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #8
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : MVO AC3 1.0ch 192kbps (Премьер Видео Фильм)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #9
ID : 9
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 546 MiB (3%)
Title : DVO DTS 5.1ch 755kbps (Superbit)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #10
ID : 10
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (6%)
Title : AVO DTS 5.1ch 1510kbps (В.Горчаков)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #11
ID : 11
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (6%)
Title : AVO DTS 5.1ch 1510kbps (П.Санаев)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #12
ID : 12
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : ES
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 546 MiB (3%)
Title : AVO DTS 5.1ch 755kbps (Ю.Живов)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #13
ID : 13
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 324 MiB (2%)
Title : AVO AC3 5.1ch 448kbps (Б.Федоров)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #14
ID : 14
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 278 MiB (2%)
Title : VO AC3 5.1ch 384kbps (CDV)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #15
ID : 15
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 185 MiB (1%)
Title : VO AC3 2.0ch 256kbps (unknown woman)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #16
ID : 16
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 1 channel
Channel positions : Front: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : VO AC3 1.0ch 192kbps (unknown man)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #17
ID : 17
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 96.0 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 69.5 MiB (0%)
Title : AC3 2.0ch 96kbps (комментарии Чака Рассела)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #18
ID : 18
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 96.0 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 69.5 MiB (0%)
Title : AC3 2.0ch 96kbps (комментарии режиссера и продюссеров)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #19
ID : 19
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Mode : 16
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_DTS
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 1 509 Kbps
Channel count : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 1.07 GiB (6%)
Title : Original DTS 5.1ch 1510kbps
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #20
ID : 20
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : Original AC3 2.0ch 192kbps (commentary by director Chuck Russell)
Language : English
Default : No
Forced : No
Audio #21
ID : 21
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 41mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel count : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 139 MiB (1%)
Title : Original AC3 2.0ch 192kbps (commentary by director and producers)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #22
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : песни и надписи
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No
Text #23
ID : 23
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : full (R5)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #24
ID : 24
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : full (Ray)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #25
ID : 25
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : full (Subzero)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #26
ID : 26
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : en:Main Titles/the Nicest Guy
00:03:38.301 : en:Tina Carlyle
00:07:05.216 : en:The Loaner
00:09:28.651 : en:Congo Bongo Club
00:12:17.987 : en:The Mask
00:14:55.728 : en:A Big Nothing
00:17:48.567 : en:Smokin!
00:22:56.292 : en:Next Morning
00:26:35.010 : en:Peggy Brandt
00:30:34.583 : en:Golf Practice
00:33:57.327 : en:Somebody Stop Me
00:37:28.538 : en:Baby Ain't I Good to You
00:39:43.214 : en:Rock This Joint
00:42:54.572 : en:Award Winning
00:46:03.010 : en:Kellaway
00:48:35.037 : en:50 Grand
00:52:56.423 : en:Loki
00:55:49.680 : en:Landfill Park
01:00:47.269 : en:Cuban Pete
01:04:04.674 : en:What a Rush!
01:09:00.678 : en:Love-Crazy Wild Man
01:16:01.140 : en:Milo to the Rescue
01:19:52.579 : en:Casino Nite
01:26:11.792 : en:Milo and the Mask
01:28:49.699 : en:Spicy Meatball
01:32:59.657 : en:Smokin!/End Credits
x264 log
x264 [info]: frame I:983 Avg QP:12.79 size:184915 PSNR Mean Y:52.46 U:56.12 V:56.57 Avg:53.15 Global:52.82
x264 [info]: frame P:42349 Avg QP:15.57 size: 93177 PSNR Mean Y:50.31 U:56.29 V:56.86 Avg:51.10 Global:50.64
x264 [info]: frame B:102261 Avg QP:17.21 size: 53094 PSNR Mean Y:49.29 U:54.50 V:55.22 Avg:50.16 Global:49.82
x264 [info]: consecutive B-frames: 3.5% 15.3% 6.6% 44.2% 12.8% 13.1% 3.9% 0.5% 0.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 6.8% 85.1% 8.0%
x264 [info]: mb P I16..4: 2.1% 31.3% 1.0% P16..4: 24.6% 25.7% 6.4% 0.9% 0.0% skip: 8.0%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.5% 8.0% 0.1% B16..8: 39.4% 21.0% 2.8% direct:11.1% skip:17.1% L0:40.2% L1:35.3% BI:24.5%
x264 [info]: 8x8 transform intra:91.5% inter:54.8%
x264 [info]: direct mvs spatial:98.3% temporal:1.7%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 89.5% 83.0% 42.4% inter: 40.1% 33.2% 3.8%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 15% 12% 4% 68%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 14% 11% 27% 6% 6% 8% 7% 9% 11%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 17% 12% 10% 8% 12% 13% 10% 9% 8%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 24% 37% 24% 14%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:2.2% UV:1.0%
x264 [info]: ref P L0: 57.1% 7.6% 22.9% 11.6% 0.8% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 88.0% 9.8% 2.2%
x264 [info]: ref B L1: 93.9% 6.1%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9908397 (20.381db)
x264 [info]: PSNR Mean Y:49.608 U:55.031 V:55.707 Avg:50.454 Global:50.060 kb/s:12590.93
x264 [info]: encoded 145593 frames, 5.691 fps, 12590.93 kb/s, 9114.5 MB
x264 [info]: ended at Mon Nov 11 14:52:57 2013
x264 [info]: encoding duration 7:06:25
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Cugel Goes Outlands
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 204
Cugel Goes Outlands ·
12-Ноя-13 08:44
(спустя 13 часов, ред. 12-Ноя-13 08:44)
Обновим.
На замену раздаче
maverick_lp - т.к. там все равно мыло.
На замену рипа от
CtrlHD - там subme 8 + квадраты на динамике + шумы шумнее, чем в оригинале. О_о
У меня
x264 [info]: frame B:102261 Avg QP:17.21 - лучше больше, чем хуже.
Некие озвучки, именованные в сорс-раздачах как VideoCD и MPEG4 CD, не были взяты, т.к. совершенно идентичны этому
Перевод №3: Профессиональный (многоголосый закадровый, М.Латышев + люди) .
Ценителям лаунжа Hooverphonic With Orchestra Live [2012 г., Chillout, Trip-hop, DVDRip]
Inok3
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 256
Inok3 ·
12-Ноя-13 14:38
(спустя 5 часов, ред. 12-Ноя-13 14:38)
вы издеваетесь что ли 17 гб с 8 сидами качать............. у меня оно к тому же все свободное место займет.. понимаю, 4 гб это круто но 17 (!!!) АААААА >< Захотел культовую комедию ещё раз пересмотреть детство вспомнить
Я не помню ничего похожего в этом жанре. Это уникальный фильм, абсолютно обезбашенный и няшный) А тут... 17 ГБ -_- чу делать... зачееееееем??? У меня 2 гига видеопамяти на ноуте и я и то хз пойдет ли такая плотность...
Ненужны мне дофига переводов, например, могли бы самый первый профессиональный оставить и всё , остальные в отдельной папкке, чтоб не качать лишнее.
PS Автор, сожми до 4 гигов, а то и до 2, будет больше народу сидеть.
G00ba
Стаж: 14 лет 3 месяца
Сообщений: 5060
G00ba ·
12-Ноя-13 14:44
(спустя 6 мин.)
Inok3 писал(а):
61686166 могли бы самый первый профессиональный оставить и всё
это какой? весьма расплывчатое мнение при 22 вариантах
Cugel Goes Outlands
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 204
Cugel Goes Outlands ·
12-Ноя-13 14:48
(спустя 4 мин.)
cиняк
Стаж: 12 лет 7 месяцев
Сообщений: 206
cиняк ·
12-Ноя-13 17:45
(спустя 2 часа 57 мин.)
Cugel Goes Outlands писал(а):
61683082 На замену рипа от CtrlHD - там subme 8 + квадраты на динамике + шумы шумнее, чем в оригинале . О_о
cedr
Стаж: 17 лет 5 месяцев
Сообщений: 37426
cedr ·
12-Ноя-13 21:04
(спустя 3 часа, ред. 12-Ноя-13 21:04)
Cugel Goes Outlands , аудио 2 и 4 разве не идентичны?
Cugel Goes Outlands
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 204
Cugel Goes Outlands ·
13-Ноя-13 03:59
(спустя 6 часов, ред. 13-Ноя-13 18:21)
cedr
Блин, точно.
Еще замечания будут?Убрал дублирующиеся озвучки, обновил.
kieder
Стаж: 17 лет 4 месяца
Сообщений: 95
kieder ·
13-Ноя-13 20:05
(спустя 16 часов)
почему пропала дорога Extrabit ?
st@nisl@v222
Стаж: 15 лет 2 месяца
Сообщений: 121
st@nisl@v222 ·
14-Ноя-13 00:54
(спустя 4 часа, ред. 14-Ноя-13 00:54)
Пятьдесят переводов, а дубляжа так и не нашлось
Cugel Goes Outlands
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 204
Cugel Goes Outlands ·
14-Ноя-13 03:55
(спустя 3 часа)
kieder
Потому что она идентична Superbit.st@nisl@v222
Наверное потому что его и не было никогда.
maksnew
Стаж: 12 лет 9 месяцев
Сообщений: 3429
maksnew ·
18-Ноя-13 15:56
(спустя 4 дня)
Ого круто, спасибо большое за все озвучки и качественный рип видео)))
werus15
Стаж: 14 лет 7 месяцев
Сообщений: 41
werus15 ·
20-Дек-13 21:43
(спустя 1 месяц 2 дня)
самый лучший перевод (В.Горчаков)
у меня на кассете был - а профессиональный вообще беспонтовый
DMITRIY123456789
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 29
DMITRIY123456789 ·
16-Фев-14 22:31
(спустя 1 месяц 27 дней)
Парни, какая могла быть озвучка в те времена (когда вышел фильм) на видеокасете? Перевод был хороший, многоголосый
onix_2
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 526
onix_2 ·
02-Июл-14 18:33
(спустя 4 месяца 13 дней, ред. 02-Июл-14 18:33)
DMITRIY123456789 писал(а):
62983636 Парни, какая могла быть озвучка в те времена (когда вышел фильм) на видеокасете? Перевод был хороший, многоголосый
Горчаков был на VHS
В России фильм впервые был показан в январе 1995 года с многоголосым закадровым переводом НТВ (текст читали Наталья Казначеева, Олег Форостенко, Рудольф Панков)
Василий Задов
Стаж: 17 лет 9 месяцев
Сообщений: 4106
Василий Задов ·
10-Окт-14 18:48
(спустя 3 месяца 8 дней)
onix_2 писал(а):
64431994 В России фильм впервые был показан в январе 1995 года с многоголосым закадровым переводом НТВ
На ТВ.
А в кинотеатрах?
Brinessa
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 88
Brinessa ·
03-Ноя-14 03:54
(спустя 23 дня, ред. 16-Апр-15 14:50)
Фильм-шедевр! Всегда вспоминаю «Маску» с особенной теплотой. Это был просто культовый фильм 90-х годов. Наверное нет не одного человека на Земле, который бы не был знаком с этим потрясающим фильмом. Фильм — шедевр того времени и занимал самые высокие рейтинги просмотров, впрочем и в наше время он всё еще занимает особое место в сердцах многих. Сюжет необычный, занимательный и немного сказочный, но с таким непередаваемым шармом, что невольно верится в него. Ну кому не хочется окунуться в сказку и немного повеселиться от души? Наверное как и у многих, моё знакомство с Джимом Керри началось именно с этого фильма, я ещё тогда влюбилась в него, как в комедийного актёра и до сих пор восхищаюсь, ему всегда удаётся сделать из смешной комедии — супер смешную комедию. А так же, в этом фильме я впервые познакомилась с Кэмерон Диаз, навсегда запомнился её образ — обаятельная и трогательная блондинка Тина. Если уж углубиться в воспоминания об актёрах, то ещё хочется вспомнить самого главного персонажа в фильме — пса главного героя Майло, да да, немножечко сарказма, но без него фильм бы не был настолько хорош и это чистейшая правда! Шикарное музыкальное оформление, которое, как нельзя лучше сопровождает всю историю. Ну что ещё добавить? Этот фильм единственный в своём роде, это шедевр и история комедийного жанра, его нельзя повторить и он навсегда останется одним из лучших! — «Поразительно! С таким даром я могу стать… супер-героем! Я могу бороться с преступностью, защищать невиновных, строить мир на Земле! Но сначала…» © Стэнли Ипкисс.PS: Качество отличнейшее! Огромное спасибо за релиз!
iqdr
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 125
iqdr ·
22-Ноя-14 16:58
(спустя 19 дней)
Спасибо! Классная раздача!!! Вот еще бы кто встал на сиды добрые и милые люди )))))
bradok1
Стаж: 14 лет
Сообщений: 108
bradok1 ·
10-Янв-15 17:54
(спустя 1 месяц 18 дней)
Пожалуйста, посоветуйте какую дорожку лучше выбрать из многоголосок?
COOLERbyPSP
Стаж: 15 лет
Сообщений: 585
COOLERbyPSP ·
25-Янв-15 01:06
(спустя 14 дней, ред. 25-Янв-15 01:06)
Цитата:
Video #1
Stream size : 8.57 GiB (51%)
Сделайте меня развидеть это
Чак Норрис пт
Стаж: 16 лет 2 месяца
Сообщений: 343
Чак Норрис пт ·
08-Май-15 12:52
(спустя 3 месяца 14 дней)
Чей перевод был на VHS-ках девяностых?
Цитаты: "Да, не пустят на банкет, когда в карманах баксов нет".
"Надо веселиться. Ве-се-литься. Почему? Потому что надо!".
onix_2
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 526
onix_2 ·
14-Май-15 21:20
(спустя 6 дней)
Чак Норрис пт писал(а):
67730688 Чей перевод был на VHS-ках девяностых?
Цитаты: "Да, не пустят на банкет, когда в карманах баксов нет".
"Надо веселиться. Ве-се-литься. Почему? Потому что надо!".
Горчаков
New_User_Sanek
Стаж: 14 лет 1 месяц
Сообщений: 26
New_User_Sanek ·
28-Май-15 15:40
(спустя 13 дней)
Понапихали 100500 дорожек для олфагов. Выложили бы отдельно! 9 гигов лишних качать. Чем думали то?
СерёгаСВ1975
Стаж: 11 лет 1 месяц
Сообщений: 5
СерёгаСВ1975 ·
15-Окт-15 18:25
(спустя 4 месяца 18 дней)
Господа! Приветствую всех!!! Как справится с одной проблемой? В торренте указанно куча переводов! Это классно!!! Ну как быть если после скачки при просмотре на компе я их всех услышать могу а как только перетащишь на флэшку и смотришь через телек то там всего 8 ( ВОСЕМЬ) переводов!!! А Я бы хотел один наверное из самых лучших переводов ЭТО П.Санаева.Помогите пожалуйста!!!! Заранее благодарен!!!!
Pеrfесt_03
Стаж: 11 лет 4 месяца
Сообщений: 4252
Pеrfесt_03 ·
03-Апр-16 16:18
(спустя 5 месяцев 18 дней)
Подскажите кто-нибудь, пожалуйста, в каком переводе из всех имеющихся на трекере лучше смотреть?
Чак Норрис пт
Стаж: 16 лет 2 месяца
Сообщений: 343
Чак Норрис пт ·
03-Апр-16 19:13
(спустя 2 часа 54 мин.)
Злобин Глеб
лично мне нравится перевод Горчакова
koden
Стаж: 17 лет 3 месяца
Сообщений: 51
koden ·
31-Окт-16 16:04
(спустя 6 месяцев)
Ну нифига себе учудили... 20 озвучек)) не буду качать.
duckling-by2
Стаж: 15 лет 5 месяцев
Сообщений: 1741
duckling-by2 ·
31-Окт-16 22:54
(спустя 6 часов, ред. 02-Ноя-16 09:36)
Цитата:
Перевод №15: Одноголосый (закадровый, неизвестный мужчина)
Этот перевод Латышева.
А тут
Цитата:
Аудио №3: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg //многоголосый закадровый (М.Латышев + люди)
перевод с VideoCD
sanjaemt1
Стаж: 16 лет 9 месяцев
Сообщений: 94
sanjaemt1 ·
10-Мар-17 12:47
(спустя 4 месяца 9 дней)
Василий Задов писал(а):
65427513
onix_2 писал(а):
64431994 В России фильм впервые был показан в январе 1995 года с многоголосым закадровым переводом НТВ
На ТВ.
А в кинотеатрах?
Перевод №6: Профессиональный (многоголосый закадровый, TV1000)
Brutalizer
Стаж: 17 лет 6 месяцев
Сообщений: 3149
Brutalizer ·
21-Май-17 16:55
(спустя 2 месяца 11 дней)
спасибо за качественный рип отличного фильма. один из фильмов детства..с удовольствием пересмотрю