Alukarrraaa · 31-Дек-14 11:29(10 лет 6 месяцев назад, ред. 31-Дек-14 11:56)
Флинтстоуны / The Flintstones Страна: США Жанр: Мультфильм, комедия Продолжительность: 00:26:30 Год выпуска: 1960 Перевод: Профессиональный (дублированный) Пифагор (По заказу Warner Bros 2013г) (1-6, 8-11, 13-16, 18-20) Перевод 2: Профессиональный (дублированный) Селена Интернешнл (По заказу НТВ 1994г) (1-15 серии) Перевод 3: Профессиональный (дублированный) НЕВА-1 (По заказу ЕА 1996г) (15 серия) Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Мурзилки International (По заказу 2x2 2007г) (16, 17, 19, 20 серии) Русские субтитры: нет Режиссёр: Уильям Ханна / William Hanna, Джозеф Барбера / Joseph Barbera Роли озвучивали: Алан Рид, Мэл Бланк, Джерри Джонсон, Доуз Батлер, Джун Форэй, Джерри Манн, Дон Мессик, Хэл Смит и др Описание: Хотите стать свидетелем легенды каменного века? Следите за приключениями самого популярного мультяшного пещерного клана в этой доисторической ретроспективе, представляющей самые первые истории Фреда и Уилмы Флинстоун и их лучших друзей - Барни и Бетти Рабл!
В этой классической мульткомедии города Бедрок особое место занимает бытовая техника с "первобытным" уклоном. Хобот мастодонта используется как водопроводный кран и душ, птица действует клювом как игла фонографа, а мусороедный свинозаурус заменят мусоропровод. Транспорт семейства Флинтстоунов - новейший автомобиль с откидным верхом, приводимый в движение силой ног, а любимое домашнее животное - Дино, дружелюбный динозавр. Доп. информация: Большое спасибо Raptorio Rio за предоставленные звуковые дорожки. Все раздачи сериала. Семпл. Качество: DVDRemux Формат: MKV Видео: 720x480, 29.970 fps, 4:3, MPEG Video ~4355 kbps Аудио 1: AC3, 48000Hz, 2.0ch, 192 Kbps - DUB [Пифагор] Аудио 2: AC3, 48000Hz, 2.0ch, 192 Kbps - DUB [Селена Интернешнл] Аудио 3: AC3, 48000Hz, 2.0ch, 192 Kbps - DUB [НЕВА-1] Аудио 4: AC3, 48000Hz, 2.0ch, 192 Kbps - MVO [2x2] Аудио 5: AC3, 48000Hz, 2.0ch, 192 Kbps - ENG [Оригинал] Субтитры: отсутствуют
Список серий
01. The Flintstone Flyer.
02. Hot Lips Hannigan.
03. The Swimming Pool.
04. No Help Wanted.
05. The Split Personality.
06. The Monster from the Tar Pits.
07. The Babysitters.
08. At the Races.
09. The Engagement Ring.
10. Hollyrock, Here I Come.
11. The Golf Champion.
12. The Sweepstakes Ticket.
13. The Drive-in.
14. The Prowler.
15. The Girls Night Out.
16. Arthur Quarry's Dance Class.
17. The Big Bank Robbery.
18. The Snorkasaurus Hunter.
19. The Hot Piano.
20. The Hypnotist.
21. Love Letters on the Rocks.
22. The Tycoon.
23. The Astra' Nuts.
24. The Long, Long Weekend.
25. In the Dough.
26. The Good Scout.
27. Rooms for Rent.
28. Fred Flintstone: Before and After.
Подробные технические данные
Общее Уникальный идентификатор : 219619291397980138602096266154515448774 (0xA5392310426317BAA09D51F5373143C6) Полное имя : F:\The Flintstones - The Complete Series (2008) [DVD9 NTSC]\Новая папка\The Flintstones\s1e19 The Hot Piano.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 / Version 2 Размер файла : 949 Мбайт Продолжительность : 26 м. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 5032 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2014-12-28 16:42:17 Программа кодирования : mkvmerge v7.3.0 ('Nouages') 64bit built on Oct 22 2014 18:53:34 Библиотека кодирования : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1 DURATION : 00:26:22.784000000 NUMBER_OF_FRAMES : 49462 NUMBER_OF_BYTES : 37986816 _STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.3.0 ('Nouages') 64bit built on Oct 22 2014 18:53:34 _STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2014-12-28 16:42:17 _STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Видео Идентификатор : 1 Формат : MPEG Video Версия формата : Version 2 Профиль формата : Main@Main Параметр BVOP формата : Нет Параметр матрицы формата : Выборочная Идентификатор кодека : V_MPEG2 Идентификатор кодека/Информация : MPEG 1 or 2 Video Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4355 Кбит/сек Максимальный битрейт : 7500 Кбит/сек Ширина : 720 пикселей Высота : 480 пикселей Соотношение сторон : 4:3 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров в оригинале : 29,970 кадров/сек Стандарт вещания : NTSC Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Порядок развёртки : Нижнее поле первое Метод сжатия : С потерями Временной код первого кадра : 01:00:00:00 Оригинал временного кода : Group of pictures header Язык : English Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 26 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 36,2 Мбайт (4%) Заголовок : Пифагор Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 26 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 36,2 Мбайт (4%) Заголовок : 2x2 Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Расширение режима : CM (complete main) Параметр Endianness формата : Big Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 26 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Расположение каналов : Front: L R Частота : 48,0 КГц Битовая глубина : 16 бит Метод сжатия : С потерями Размер потока : 36,2 Мбайт (4%) Язык : English Default : Нет Forced : Нет
Скриншоты
Внимание! Разыскиваются записи канала 2x2, а также записи канала НТВ более лучшего качества. Если у кого-нибудь есть данные записи просьба связаться по ЛС со мной или же написать в тему.
В ближайшем будущем будут добавлены оставшиеся серии, и озвучка НТВ на весь сезон целиком. Так же будут добавлены английские субтитры.
Всех с наступающим!!!
Vovanchik1396
Не совсем понял вопрос. Если речь о том все ли дорожки в раздаче полные, то да. Кроме двух или трех серий в озвучке Пифагора, так как канал эти серии урезал. Но на эти моменты сделал вставки дубляжа НТВ
О, ну хотя бы больше чем два! А то в дубляже НТВ начиная с середины 2-го сезона серий уже не найти, а на Пифагоре дубляж отличный, к тому же - с теми же женскими голосами. Все показанные серии на Бумеранге, я надеюсь, записаны и будут выложены?
kinaman
одному тяжело делать такой масштабный релиз, но потихоньку буду делать и выкладывать. А записано примерно 90% из показанного, оставшиеся серии также отлавливаю и записываю
Alukarrraaa, это замечательно! Не торопись, мы подождём скока надо. Главное, чтобы не кануло никуда, как остальные почти 30 серий с НТВ, которые нашлись, но из-за недобросовестного релизера были просраны...
blackaskew, ты что-то не то процитировал. Но суть я понял.
Мужики, отбой по этому поводу! Щас связался с soulstorm, которому наша общая знакомая Dayanira изначально передавала все дорожки в дубляже НТВ лет 5 назад - это именно с её записей они сохранились. Так вот, как оказалось, те 38 серий с НТВ - это всё, что у неё было. А Mortal (релизёр, о котором идёт речь), сделавший раздачу на основе её серий и обещавший выложить около 60-ти, видимо, просто хотел добавить к остальным сериям озвучку с 2х2 или ЕА. Так что 38 серий с НТВ - это всё, что на данным момент сумели найти. Также раскопал информацию, что по всей вероятности в 1994-м году по НТВ было показано всего 44 серии, так что потери не велики.
Alek Mist
Там да многоголоска 2x2, но добавлять те дорожки сюда я не хочу. Так как звук там пожат в 128 мп3 плюс звук сведен под европейскую версию сериала (25fps) а здесь американская версия (23.976fps) и это значит что для сведения надо звук растягивать от чего качества звука еще упадет. Так что я просто не вижу смысла добавлять те дороги сюда. Но в будущем надеюсь что найдутся люди с исходными записями которые поделятся ими. А так пока что из дорог 2x2 у меня есть частично серии первого сезона, весь второй сезон и частично третий сезон. Записи мои собственные с прошлого показа который был если я не ошибаюсь прошлой весной
Alukarrraaa, а как дела обстоят с озвучкой ЕА? А то у меня есть 6 кассет дома.
"Ябба-дабба-Ду!"
"Позвольте представить: Рокула и Франкенстоун!"
"Фред вступает в игру"
"Крошка в Бедроке"
"Бедрок'н'Ролл"
"Знакомится с Самантой" (Hi-Fi) Ещё была кассета, где была записана всего 1 серия и даже не знаю, что там за дубляж. Ещё вопрос. А дорожки у нас на ТВ транслировали в 23.976fps? Перетягивать звук не пришлось?
ALEKS KV
От ЕА у меня к сожалению есть только оцифровка одной кассеты "Ура Холлироку" которую мне дал bora86bora, и еще половина какой то кассеты которую мне дал Raptorio Rio собственно 15 серия в этой раздачи и есть та самая половина.
Был бы очень признателен если бы вы поделились своими оцифровками. А насчет ТВ трансляций, все они без исключения (НТВ, 2x2 и бумеранг) вещали в 25fps. Так что увы все дорожки приходиться перетягивать
66490416Без сохранения, всегда пользуюсь Adobe Audition 3.0
Эх... обидно. Голоса же становятся кошмарными... Вообще странно, что по 2х2 показывали 25fps'ную версию. Я помню, что точно видел интерлейс в трансляции. Неужели они интерлейсный PAL закупали?
ALEKS KV
Не замечал чтоб голоса становились кошмарными, да и в принципе все делаю так как меня научил года три назад ЛП. Честно никогда даже не задумывался об этом, он мне говорил что лучше ставить без сохранения так я и делаю...
Alukarrraaa, без сохранения тона хорош тем, что не портит звук, а лишь понижает тон. Вот пониженный русской голос сразу в слух бросается. Не знаю, как у всех, но у меня - да.
А ратсяг с сохранением тона всегда в чём-то искажает саму дорожку. Но насколько я помню, во Флинстоунах, звуковой спектр не шибко огромный. Потому если растянуть тем же ffmpeg'ом с atempo, то искажений слышно не будет. Помоему, это самая нынче распространённая проблема с перетягом из 25 --> 23.976 и наоборот. Нету идеально хорошего способа. Особенно, что касается перетяга с сохранением тона.
ALEKS KV
Попробую ваш вариант, интересно что из этого получится. Если и правда как вы говорите в случае с Флинстоунами нечего страшного не будет, то буду пользоваться вашим способом. Все равно все дороги буду менять так как нашлось уже качество получше
У меня есть также 7 видеокассет ЕА, которые я приобрёл у Deman'а:
01. Первые истории;
02. Фред - секретный агент;
03. Бесстрашный Фред вновь наносит удар;
04. Знакомится с Самантой;
05. Рождество семейки Флинстоун;
06. Бай-Бай голливудская крошка;
07. Позвольте представить: Рокула и Франкенстоун!
Также есть записи с 2x2 с последнего показа в период "сентябрь, 2013 - июнь, 2014", но вот насчёт нумерации нужно решить вопрос. В самих сериях названия серий не пишутся, а по списку серий гадать где какая серия очень долго. Поэтому может есть где-нибудь сайт с онлайн просмотром в соответствии с нужным списком серий, чтобы хотя бы сравнить по видео та эта серия или нет, а тут на трекере ещё нет ни одной раздачи полной, которая бы представляла собой более 2-х сезонов, если может и есть отдельные раздачи с другими сезонами, но там также не все серии, ну и сам полный список серий откуда лучше взять для новой раздачи.
Alukarrraaa, попробуйте) Думаю, что в таком мультсериале, учитывая, что сам фоновый звук не суперский + моно, то искажений должно быть минимум.
Я обычно ресемплирую оригинальную дорогу до 25fps. К ней свожу русскую, а потом уже вытягиваю.
В крайняк скидывайте дорожки мне, поэксперементирую)
Alukarrraaa, от себя лично очень попрошу вас сохранить тональность голосов в новом дубляже. Ведь цель - сохранить дубляж в его исходном виде, а понижение тональности очень грубо изменяет голоса актёров. Конечно, это слышат, опять же, не все, но тех кто слышит - это очень коробит. Сам пользуюсь для этого плагином elastique в программах от Sony (Vegas или Soung Forge), но метод от ALEKS_KV тоже хороший. Кстати, а про 44 серии в дубляже - вы хотите сказать, что они все у вас есть в дубляже от НТВ?
Ещё, кстати, кто скажет - как называлась самая первая кассета от ЕА, на которой были первые 4 серии Флинтстоунов? "Первые истории"? Дело в том, что на ней единственной были выпущены серии в дубляже НТВ (интересно, почему так получилось?), а в имеющихся рипах от soulstorm (именно он цифровал их со своей кассеты) и Mortal - они весьма поганенького качества звука. Хотелось бы обновить.
1994-м году по НТВ было показано всего 44 серии, так что потери не велики.
Не совсем так.... В 1995 было показано 26 серий. Шли они по субботам в 18:00. А в 1996 было показано 43 или 44 серии. Сериал шел уже по будням. Мультсериал закончился на НТВ после серии The X-Ray Story. Это я хорошо помню. Серия была показана в пятницу. Alukarrraaa
Почему Intro в дорожках НТВ и Невы не родные, а Outro нет вовсе ?