Sad_Kit · 09-Янв-15 18:17(10 лет 6 месяцев назад, ред. 26-Мар-15 21:39)
Защитники Земли из Бинан! / Binan Koukou Chikyuu Bouei Bu Love! Страна: Япония Год выпуска: 2015 г. Жанр: комедия Тип: TVПродолжительность: 12 эп. по 25 мин. Автор оригинала: Микава Верно Режиссер: Нисикава Такаси Студия: Перевод: Nika_Elrik; Редактура: Little Devil (YakuSub Studio) Озвучивание: Одноголосое, (муж.) Sad_Kit [Anything Group] Тех.поддержка: Zdvig_sОписание:
Что вы предпримете, если во время релаксации в общественной бане над вашей головой откроется портал, а оттуда вывалится говорящий розовый вомбат, восторгающийся земными обычаями и призывающий вас спасать Землю? Старшеклассники Ацуши и Эн, с которыми это недоразумение и произошло, поступили вполне предсказуемо: поспешили ретироваться и забыть о странной встрече – благо, внимание вомбата отвлек на себя паренек по имени Юмото, работающий в банях и обожающий животных. Впрочем, на этом странности не закончились...World Art | My Anime List | AnidbКачество: HDTVRip Тип релиза: Без хардсаба Формат видео: MKV Наличие линковки: Нет Релиз/Автор рипа: Leopard-Raws
Видео: AVC, 1280x720, 8 bits, 1999 kbps, 23.976 fps Аудио 1: AC3, 192 kbps, 48000 Hz, 2 ch. Язык:Русский (в составе контейнера); Озвучка: Одноголосая, (муж.), Sad_Kit [Anything Group] Аудио 2: AAC, 192 kbps, 48000 Hz, 2 ch. Язык:Японский (в составе контейнера); Субтитры 1: В составе контейнера (Надписи); Язык:Русский; Перевод: Nika_Elrik; Редактура: Little Devil (YakuSub Studio) Субтитры 2: В составе контейнера (Полные); Язык:Русский; Перевод: Nika_Elrik; Редактура: Little Devil (YakuSub Studio)
Подробные тех. данные
MediaInfo
General
Unique ID : 244399024003092806135315191120002905125 (0xB7DD8A34F6A06BD7810332481D9D7425)
Complete name : Binan Koukou Chikyuu Bouei Bu Love! - 01 [Anything Group].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 414 MiB
Duration : 24mn 14s
Overall bit rate : 2 386 Kbps
Encoded date : UTC 2015-01-09 14:55:31
Writing application : mkvmerge v7.4.0 ('Circles') 64bit built on Dec 12 2014 12:19:56
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION : 00:23:59.410000000
NUMBER_OF_FRAMES : 611
NUMBER_OF_BYTES : 58022
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.4.0 ('Circles') 64bit built on Dec 12 2014 12:19:56
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-01-09 14:55:31
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 24mn 14s
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Writing library : x264 core 129 r2245+729M 1a52e03
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=9 / psy=1 / fade_compensate=0.00 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / fgo=0 / bframes=9 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=19.0 / qcomp=0.72 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.85
Default : Yes
Forced : No
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
DURATION : 00:24:14.912000000
NUMBER_OF_FRAMES : 45466
NUMBER_OF_BYTES : 34917888
_STATISTICS_WRITING_APP : mkvmerge v7.4.0 ('Circles') 64bit built on Dec 12 2014 12:19:56
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC : 2015-01-09 14:55:31
_STATISTICS_TAGS : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 24mn 14s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 33.3 MiB (8%)
Title : RU [Anything Group]
Language : Russian
Default : Yes
Forced : Yes Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 24mn 14s
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Title : JP
Language : Japanese
Default : No
Forced : No Text
ID : 4
Format : ASS
Codec ID : S_TEXT/ASS
Codec ID/Info : Advanced Sub Station Alpha
Compression mode : Lossless
Default : Yes
Forced : No
01. Во имя любви
02. О любви не стоит жалеть
03. Почувствуй любовь, Нарцисс!
04. Милые мальчики любви и юности
05. Похищение любви без сожаления
06. Любовь возят на спине
07. Любовь, летний лагерь и зубные щётки
08. Блуждающая любовь
09. Любовь сильнее гордости
10. Любовь - это очки
11. Испытание под названием Любовь
12. Любовь навсегда!
Звучить по гуглопереводу очень круто, да! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Выдержки из перевода:
Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Как о нём ещё жив?
Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Он способен перебивать безвкусные продукты из глубин.
66467480Звучить по гуглопереводу очень круто, да! ( ͡° ͜ʖ ͡°) Выдержки из перевода:
Dialogue: 0,0:00:37.82,0:00:39.56,Default,,0000,0000,0000,,Как о нём ещё жив?
Dialogue: 0,0:01:21.15,0:01:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Он способен перебивать безвкусные продукты из глубин.
Не, ну с импровизировать можно было бы,с таким переводом,мне кажется так делает кто нибудь."Как, он ещё жив? Он способен переваривать продукты любого срока давности".Как то так В любом случае возни с этим делом много, по любому.Так что доверимся профессионалам этого дела.
Если переводчик плохой, ни один хороший редактор конфетку из перевода не сделает.
И аналогично:
если перевод плохой, вряд ли дабберы смогут сделать то, с чем редактору не справиться.
Уважаемый Sad_Kit, спасибо Вам огромное за чудесную работу! И особенно за "Сестёр Минами"!
Но есть еще одна теплая ламповая повседневность, прзябающая без русского звука - Hidamari Sketch.
Не могли бы Вы подарить этому чудесному аниме свою фирменную душевную озвучку?
Не, анимцо всётаки яойное!
Эти красавцы непросто красавцы! Содержание диалогов, мир этого аниме и прочее говорят о многом))
Есть тут смешные моменты конечно, это комедия. И борьба со злом имеет место быть. Но во всём остальном...
Данунафиг! Вот завершиться онгоинг сейлоров, тогда и будет волшебство)
01 эпизоде рассинхрон субтитров, начиная с 4 минуты после рекламы
сабы под видео Zero-Raws без рассинхрона! и соответствуют русской озвучке!
проверял только первую серию!