samzukwu · 28-Авг-14 00:53(11 лет назад, ред. 29-Сен-14 01:02)
Леди-убийца / The Lady Assassin / My Nhan Ke Год выпуска: 2013 Страна: Вьетнам Жанр: Комедия, экшен, боевые искусства Продолжительность: 01:23:12 Перевод: Одноголосый закадровый Русские субтитры: есть Режиссер: Quang Dung Nguyen / Куанг Зунг Нгуен В ролях: Kim Dzung - Ким Зунг
Tang Thanh Ha - Тан Тхань Ха
Thanh Hang - Тхань Ханг
Pham Anh Khoa - Фам Ань Хоа
Thai-Hoa Le - Тхай Хоа Ле
Diem My - Дьем Ми
Ngoc Quyen - Нгок Куен Описание: На отдаленном побережье стоит таверна Дуонг Сон, ею управляет красавица-хозяйка Кьеу Ти. Она и её три очаровательные помощницы заманивают усталых путников, разбойников и чиновников, к себе. Но вместо того, чтобы всячески ублажать гостей, девушки грабят и убивают их, откладывая золото и деньги на «черный день». После очередного «улова» девушки обнаруживают в гробу связанную и доведённую до отчаяния Линь Лан. Она просит сохранить ей жизнь и обучить боевым искусствам, чтобы убить генерала Куан Ду, который повинен в смерти её родителей. Кьеу Ти соглашается и берет Линь Лан под свое крыло, но скоро выясняется, что не все оказываются теми, за кого себя выдают.(с) Ворон Релиз группы: Доп. информация: Перевод: Ворон, Редакция: Ленка(ФСГ"Альянс") Помощь в консультацие с Вьетнамским: Esperanza Озвучивание: Ворон Прежде чем качать видео и комментировать, скачайте сэмпл и послушайте!
Незабываем установить Шрифты! (это касается любителей смотреть с субтитрами) Качество: DVDRip - Сэмпл Исходник: The Lady Assassin / My Nhan Ke (2013) PAL DVD5 Формат видео: AVI Видео: 704x336 (2.10:1), 25 fps, XviD build 50 ~1615 kbps avg, 0.27 bit/pixel Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Русский) Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps (Вьетнамский) Формат субтитров: softsub (ass) - Шрифты
Инфо по фильму
«Леди-убийца» (The Lady Assassin / Mỹ nhân kế), второй по счёту вьетнамский фильм, снятый в формате 3D, дебютировал в местном прокате с рекордным показателем. По данным, предоставленным инвесторской и дистрибьюторской компанией «Galaxy Studio», кассовые сборы за прошедшие выходные составили около 576 000 долларов США (12 млрд. вьетнамских донгов). Предыдущий рекорд принадлежал фильму «Big Boss» (Long ruồi) с Чарли Нгуеном, собравшему в августе 2011 года приблизительно 432 000 амер. долларов (9 млрд. донгов). В целом этот комедийный боевик о гангстерах взял в прокате почти 2 млн. долларов.
Скриншоты
Пример Субтитров
Dialogue: 0,0:01:36.32,0:01:38.78,Default,,0,0,0,,Прошу прощения за непристойную песню.
Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:40.52,Default,,0,0,0,,Козы продаются?
Dialogue: 0,0:01:40.60,0:01:42.80,Default,,0,0,0,,Конечно, но я просто пастух.
Dialogue: 0,0:01:42.92,0:01:45.78,Default,,0,0,0,,Впереди есть таверна,\Nвы можете там передохнуть.
Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:50.54,Default,,0,0,0,,Хотя, сомневаюсь, что это подходящее место\Nдля вас и монахов.
Dialogue: 0,0:01:51.28,0:01:53.00,Default,,0,0,0,,Прошу, укажи путь.
Dialogue: 0,0:02:03.18,0:02:06.08,Default,,0,0,0,,Девушки! У нас гости!
Dialogue: 0,0:02:07.24,0:02:09.61,Default,,0,0,0,,- Гости! Гости!\N- Их много?!
Dialogue: 0,0:02:09.61,0:02:11.96,Default,,0,0,0,,О-около... десяти.
Dialogue: 0,0:02:12.16,0:02:14.61,Default,,0,0,0,,Кто, дельцы или странники?
Dialogue: 0,0:02:14.61,0:02:16.05,Default,,0,0,0,,Нет, другие.
Dialogue: 0,0:02:16.05,0:02:17.21,Default,,0,0,0,,Красавчики есть?
Dialogue: 0,0:02:17.21,0:02:19.28,Default,,0,0,0,,Они особенные.\NВот они.
Dialogue: 0,0:02:19.61,0:02:20.79,Default,,0,0,0,,Удачи.
Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:26.56,Default,,0,0,0,,Стойте, стойте, стойте! Стойте!
Dialogue: 0,0:02:26.84,0:02:28.72,Default,,0,0,0,,Мертвецов не обслуживаем, только живых.
Dialogue: 0,0:02:28.88,0:02:32.26,Default,,0,0,0,,У нас давно не было клиентов.\NНе заносите гроб!
Dialogue: 0,0:02:33.10,0:02:35.80,Default,,0,0,0,,И скоромной пищи для монахов нет.
Dialogue: 0,0:02:36.04,0:02:40.25,Default,,0,0,0,,Я думал, таверны существуют,\Nчтобы обслуживать тех, у кого есть деньги.
Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:42.16,Default,,0,0,0,,- Но...\N- Господин прав.
Dialogue: 0,0:02:42.38,0:02:46.38,Default,,0,0,0,,Дао Ти, мы открыли эту таверну,\Nчтобы зарабатывать деньги.
Dialogue: 0,0:02:46.60,0:02:49.17,Default,,0,0,0,,Неважно, живые или мертвые,\Nбыли бы деньги.
Dialogue: 0,0:02:50.68,0:02:53.52,Default,,0,0,0,,Это хозяйка таверны Кьеу Ти,\Nа я - Дао Ти.
Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.48,Default,,0,0,0,,- Добро пожаловать.\N- Девушки, у нас клиенты!
Dialogue: 0,0:03:01.20,0:03:05.64,Default,,0,0,0,,Сложно, наверное, зарабатывать на жизнь\Nв этой глуши в такое неспокойное время.
Dialogue: 0,0:03:06.04,0:03:10.56,Default,,0,0,0,,Что вы, не стоит беспокоиться,\Nмы можем за себя постоять.
Dialogue: 0,0:03:12.20,0:03:14.55,Default,,0,0,0,,Как давно здесь эта таверна?
Dialogue: 0,0:03:15.72,0:03:17.33,Default,,0,0,0,,Очень давно.
Dialogue: 0,0:03:17.76,0:03:22.80,Default,,0,0,0,,К сожалению, особые услуги\Nмы предоставляем постоянным клиентам.
Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:33.54,Default,,0,0,0,,Долгое путешествие утомило господ.
Dialogue: 0,0:03:33.54,0:03:36.26,Default,,0,0,0,,Прошу, отведайте нашего чая Чук Хуонг.
Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:46.40,Default,,0,0,0,,Выпейте чаю.
Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:57.08,Default,,0,0,0,,Мы не такие, как северяне,\Nкоторые всех травят.
Dialogue: 0,0:03:58.20,0:04:01.14,Default,,0,0,0,,В таверне Дуонг Сон\Nмы лишь зарабатываем на жизнь.
Dialogue: 0,0:04:03.28,0:04:05.64,Default,,0,0,0,,Времена смутные - нужно быть настороже.
отчет MediaInfo
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,47 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 23 м.
Общий поток : 2526 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2542/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 23 м.
Битрейт : 1616 Кбит/сек
Ширина : 704 пикселя
Высота : 336 пикселей
Соотношение сторон : 2,095
Частота кадров : 25,000 кадров/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.273
Размер потока : 962 Мбайт (64%)
Библиотека кодирования : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 23 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 267 Мбайт (18%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс. Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 23 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 448 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 267 Мбайт (18%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 40 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
"Комедия"??? Ничего комичного в фильме нет и в помине. Типичная мелодрама. Этот вьетнамский фильм - очередной пример того, что не зная основ соответствующей азиатской культуры, невозможно понять ни смысла названия, ни основную идею фильма. Переводчикам на заметку:
"Леди-убийца" - это название для "тупых западных обезьян".
Для своей публики реальное вьетнамское (и китайское) название фильма звучит так: "Стратагема «Красавица»".
Описание фильма с необходимыми разъяснениями
Mỹ nhân kế - 美人計 - Стратагема «Красавица» мелодрама, уся, боевые искусства "В те древние времена, когда Вьетнам ещё носил название "Дайвьет", народу вьетов постоянно приходилось отражать натиск северного соседа - Китая. В течение тысячи лет китайцы четыре раза завоёвывали и подчиняли себе земли Дайвьета, и хотя стране вьетов через некоторое время всё-же удавалось освободиться, культуры двух народов стали очень близки. Древние воинственные китайские императоры известны своей хитростью и коварством. Те самые тайные "36 китайских стратагем", которые в Европе стали известны только в XX веке, конечно-же были в древние времена известны и кое-кому в Дайвьете. Первая из шести стратагем для безвыходных ситуаций - стратагема №31 (Стратагема «Красавица», 美人計) гласит: "Если войско могучее, нападай на его командира. Если командир мудр, воздействуй на его чувства. Один из возможных вариантов - направь к нему красивую женщину. Или используй женщину, которая имеет влияние на командира. Когда его воинский дух ослабнет, сила войска растает сама." Итак, сюжет фильма: ...в то далёкое время, обиженная воинами красотка Киеу Тхи решила совершенствоваться в боевых искусствах, чтобы уничтожать своих обидчиков-мужчин при помощи стратагемы «Красавица». Для этого она удаляется на безлюдный берег моря и рядом с проходящей там дорогой открывает таверну "Дыонгшон", где вместе с тремя такими-же очаровательными помощницами заманивает усталых военных, разбойников и чиновников, к себе. Но вместо того, чтобы всячески ублажать расслабившихся гостей, девушки грабят и убивают их, забирая себе золото и деньги. Всё очень хитро продумано и рассчитано заранее. Но коварная атаманша Киеу Тхи и не подозревает, что обожаемая ею стратагема «Красавица» может быть обращена и против неё самой. И вот однажды, расправившись с очередной похоронной процессией мужчин, женщины неожиданно, вместе с драгоценностями, обнаруживают в гробу живую, юную и прекрасную девушку-пленницу Линь Лан... - Это второй по счёту вьетнамский фильм, снятый в формате 3D.
- Съёмки фильма проходили на вьетнамском побережье в приморском городе Камрань, в котором во времена Советского Союза располагалась советская военная база.
- Фильм почти одновременно вышел в 2013 году в прокат во Вьетнаме, в США и в Австралии.
- Фильм стал новым рекордсменом кассовых сборов во Вьетнаме." (Взято с сайта AsiaFilm.TV)
Для реализации своего оригинального сценария, режиссёр Нгуен Куанг Зунг на главные роли пригласил пятерых известных вьетнамских девушек-фотомоделей, которым пришлось потратить целых два года на изучение основ боевых искусств.
65297571ipbgg2
Найти того кто понимает вьетнамские надписи сложно. посему и был перевод основываясь на ансаб.
Да, это верно, перевод азиатских фильмов через английские сабы - обычное явление на Рутрекере. Отсюда и неизбежные искажения.
Но в том, что касается вьетнамских фильмов, хоть мы и сами не переводчики, но всегда готовы подсказать и проконсультировать по транскрипции вьетнамских имён и названий. В этом нет ничего сложного.
Уважаемые знатоки вьетнамской культуры, поясните еще по фильму.
Девушки практически весь фильм ходят в платьях, каждая своего определенного цвета.
Это что то символизирует или просто такая удачная режиссерская находка?
67180946Уважаемые знатоки вьетнамской культуры, поясните еще по фильму.
Девушки практически весь фильм ходят в платьях, каждая своего определенного цвета.
Это что то символизирует или просто такая удачная режиссерская находка?
Тысячелетиями вьеты тесно контактировали с китайцами. Со времён династии Хань, в общей сложности около тысячи лет вьеты полностью входили в состав китайских империй. Китайская культура пронизывает всю основу традиционной культуры Вьетнама. Поэтому повседневное восприятие вьетнамцами действительности традиционно опирается как на древнейший культ предков, так и на представления китайской философии: космогонию, астрологию, нумерологию, фэн-шуй и т.п. В соответствии с этими представлениями, в разных жизненных ситуациях разным цветам естественно могут приписываться определённые смыслы по принципу у-син, четырёх священных животных и т.п. Девушки в фильме разные и по возрасту и по характеру и по своим социальным ролям в группе. Вполне естественно, что восточная ментальность режиссёра стремилась выразить эти различия и особенности их ролей через цветовой символизм одежды.
Несмотря на разъяснения по истории и правильному переводу фильма, сам сюжет примитивный и неинтересный. Хотя, конечно, забавно смотреть как 4 модели громят целое профессиональное войско.
70012979Несмотря на разъяснения по истории и правильному переводу фильма, сам сюжет примитивный и неинтересный...
Вьетнамский кинематограф переживает стадию бурного развития, в связи с тем, что страна открылась для контактов с Западом и на родину возвращаются многие эмигранты, успевшие стать за рубежом (к примеру в США) известными кинематографистами. Естественно они не совсем вьетнамцы по своей ментальности и привносят во вьетнамское кино много от Голливуда, одновременно пытаясь угодить и вьетнамскому зрителю. Режиссёры стараются экспериментировать, то и дело меняют жанры своих новых фильмов, зачастую сняв что-то интересное, тут-же снимают несколько чисто коммерческих поделок, чтобы "отбить затраченные деньги" и т.п. К тому-же, сейчас на вьетнамское кино активно наступают две культурные кино-волны - с Запада и из соседнего Китая. В результате зачастую получаются разные жуткие смеси, типа этого фильма. Кому-то он нравится, а кому-то кажется скучным. Режиссёр явно хотел угодить национальным вкусам вьетнамцев, поразив одновременно их воображение богатством спецэффектов. Ну вот, что получилось, то и получилось.