krolikova-m · 06-Авг-10 21:55(15 лет 1 месяц назад, ред. 06-Авг-10 22:23)
Инспектор Аллейн расследует / Сезон 2 / Серии 1-3 (6-8) / Inspector Alleyn Mysteries Год выпуска: 1994 Страна: Великобритания Жанр: Детектив Продолжительность: 01:38:00 Перевод: отсутствует Русские субтитры: есть Субтитры: русские, английские Режиссёр: Мартин Френд, Джим Годдард, Джон Вудс В ролях: Патрик Мэлахайд / Patrick Malahide, Уильям Симонс / William Simons, Белинда Ланг / Belinda Lang и др. Описание: Детективный сериал ВВС по произведениям Найо Марш. Его главный герой – старший инспектор Родерик Аллейн. В расследованиях ему помогают инспектор Фокс по прозвищу «Братец Лис» и художница мисс Агата Трой. Серии 2 сезона:
Серия 1 (6). Рука в перчатке / Hand in Glove
Аллейн одновременно ведет два расследования: кто-то наживается на подделках картин мисс Трой, а в тихой английской деревушке совершено убийство. Связан ли найденный в канаве труп с делом о фальшивых картинах? Серия 2 (7). Весы Фемиды (Форель и Фемида) / Scales of Justice
Лето 1949 года. Аллейн снова расследует убийство в английской провинции. Похоже, практически каждый из местных жителей имел мотив для преступления. Серия 3 (8). Мертвая вода (Смерть на водах) / Dead Water
Лето 1950 года. Аллейн в отпуске. Однако он вынужден прервать отдых и по призыву старой дамы, жизни которой угрожает опасность, отправиться в Шотландию, чтобы найти и обезвредить мерзкого убийцу. Доп. информация: перевод субтитров на русский – krolikova-m
Тема: Британские Детективные Сериалы ЗДЕСЬ Ссылка на:предыдущие и альтернативные раздачи Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 688x496 (1.39:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~ 1720 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: английский: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~ 128.00 kbps avg
MI
General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E01-Hand in glove-eng.srt
Format : SubRip
File size : 102 KiB Text
Format : SubRip General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E01-Hand in glove.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.28 GiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 1 858 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 32559/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : Yes
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 1 720 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 496 pixels
Display aspect ratio : 1.387
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.202
Stream size : 1.18 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 90.1 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E01-Hand in glove.srt
Format : SubRip
File size : 104 KiB Text
Format : SubRip General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E02-Scales of Justice-eng.srt
Format : SubRip
File size : 100 KiB Text
Format : SubRip General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E02-Scales of Justice.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.28 GiB
Duration : 1h 37mn
Overall bit rate : 1 867 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 32559/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : Yes
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 37mn
Bit rate : 1 729 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 496 pixels
Display aspect ratio : 1.387
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.203
Stream size : 1.18 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 37mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 89.6 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E02-Scales of Justice.srt
Format : SubRip
File size : 101 KiB Text
Format : SubRip General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E03-Dead water-eng.srt
Format : SubRip
File size : 81.2 KiB Text
Format : SubRip General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E03-Dead water.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.28 GiB
Duration : 1h 38mn
Overall bit rate : 1 852 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDub build 32559/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : Yes
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 38mn
Bit rate : 1 714 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 496 pixels
Display aspect ratio : 1.387
Frame rate : 25.000 fps
Resolution : 8 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.201
Stream size : 1.18 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04) Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Format_Settings_ModeExtension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 38mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Stream size : 90.3 MiB (7%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms General
Complete name : Inspector Alleyn Mysteries - S02\S02E03-Dead water.srt
Format : SubRip
File size : 82.6 KiB Text
Format : SubRip
Большое спасибо за раздачу и перевод обоих сезонов!
С англоязычных сайтов не мог скачать. А тут еще и перевод нормальный.
Многое лучше смотреть в оригинале.
Еще раз огромное спасибо! Восхитительный сериал, жаль короткий! И где вы только его нашли, кинопоиск о нем даже не знает! За перевод (и не только этого сериала) - отдельное спасибо!
Что делать, чтобы отображались русские субтитры? Второй сезон идет, почему-то, только с английскими(
быть того не может. файлы не переименовывали? название srt-файла субтитров должно полностью соответствовать названию avi-файла -- и сабы подхватываются автоматически. чем проигрываете? VLC media player - во вкладке ВИДЕО выберите дорожку субтитров и откройте нужный файл srt.
Большое спасибо, уже и не ожидала найти этот сериал! Жаль, книги Найо Марш мало известны в России, но их очень приятно читать, настолько элегантно и лаконично они написаны. Родерик Аллейн очень хорош
Да, если вам понравился сериал, есть отличные аудиокниги - Death in a white tie и Artists in Crime. Должна быть еще третья, но ее непросто найти...
Спасибо за сериал, действительно, настоящий английский детектив. Скажите, а можно надеяться на звуковой перевод сериала? А то как то обидно, столько муры переводят, а такой достойный сериал - нет.
..а заодно - потерять возможность (спешно читая титры) - проследить мимику актёров..,ответную реакцию героев..,полно оценить их игру..,рассмотреть натуру...,задний план..Заметить какие то мелочи (которые могут оказаться важны)..,оценить нюансы игры актёров второго плана..и т.д. При этом - Постоянно держать себя в готовности опустить глаза на текст (который бежит или появляется на их ногах,подбородке..,груди..,короче регулярно висит в воздушном пространстве любого кадра)..Упускать хвосты текста, если зазевался на чём нибудь другом.. В общем читать,а не полноценно смотреть фильм. Конечно всё это сугубо (и кому то всё это не важно),и голоса актёров (говорящих на чужом,для многих языке) имеют приоритет,а элемент эпохи немого кино (где газа то хоть красили по 5 копеек,что и боковым зрением не пропустить) имеют большее значение.. При адекватном озвучивании остаётся возможность слышать оригинал..Я например тоже обращаю внимание на интонацию и голоса героев..
Про плохо видящих..,пожилых..,не успевающих быстро читать..,и т.д. вообще молчу ..Хотя для изучения английского похоже - самое то. Это не начало спора,а так - лёгкое отступление..
В любом случае - за труд переводчиков и раздающему Спасибо.
За перевод и озвучку - огромнейшее спасибо!!! Увидела много знакомых по другим английским детективным сериалам актеров
Но ... инспектор Аллейн - странный А уж где они откопали такую актрису на роль Агаты Трой, вообще не понимаю - страшная и совсем не такая, как в книгах
И сюжеты переиначены
Романы - красочнее, ярче, живее, психологически тоньше, много узнаешь о работе художников, а тут ... Слегка разочарована - смотрела в перерыве между сериями Дэлзина и Пэскоу, для разнообразия - контраст еще тот
Спасибо за отличную работу! ) Прекрасные актеры и замечательный сериал, Делзил и Пэскоу это совсем другой мир и время, поэтому и стиль очень отличается. Критику в этом случае не принимаю))). Вы бы еще с Грязным Гарри сравнили или с Безумным Максом.
68155502Спасибо за отличную работу! ) Прекрасные актеры и замечательный сериал, Делзил и Пэскоу это совсем другой мир и время, поэтому и стиль очень отличается. Критику в этом случае не принимаю))). Вы бы еще с Грязным Гарри сравнили или с Безумным Максом.
Я не про стиль, а про переиначенность романов -получилось, скорее, "по мотивам" а американские сериалы почти не смотрю - пустые они какие-то....
по поводу Evgenii1963:
Ну так организуйте озвучку, если не живется без русскоговорящего инспектора Аллейна. Не так много с каждого придется... Или это организатор раздачи должен подумать о всех слабовидящих? Он и так много сделал.
Вот когда изничтожают оригинальную дорожку, а дают только свое бубнение в один голос на двадцать героев - вот здесь можно повозмущаться. Для всех остальных вариантов - от нас только благодарность!
Огромное спасибо за возможность наслаждаться хорошим английским детективом с настоящим колоритом Англии...
дополнительная благодарность-за субтитры, которые не мешают слушать живой голос актёров и только добавляют к общей атмосфере своё непревзойдённое очарование.