1
00:00:03,490 --> 00:00:06,046
ТВЦ
2
00:00:13,216 --> 00:00:16,726
(машины гудят)
3
00:00:20,836 --> 00:00:25,701
(интригующая музыка,
композитор О. Петрова)
4
00:02:12,496 --> 00:02:14,995
(визг тормозов, удар)
5
00:02:19,394 --> 00:02:21,690
(милицейский свисток)
6
00:02:22,395 --> 00:02:25,644
- Товарищ инспектор, товарищ
инспектор, он же был у меня слева!
7
00:02:25,887 --> 00:02:27,953
Куда же вы?
8
00:02:32,958 --> 00:02:35,947
- Внимание, я 46-й. Всем постам ГАИ!
9
00:02:36,104 --> 00:02:38,487
Срочно задержать машину
"Ниса" жëлтого цвета
10
00:02:38,643 --> 00:02:43,278
с надписью "Кондитерские изделия".
Номер 79-62ЛДК.
11
00:02:43,492 --> 00:02:46,712
Машина направляется в сторону
вокзала по улице Чернышевского.
12
00:02:47,677 --> 00:02:51,676
(динамичная музыка)
13
00:03:02,829 --> 00:03:06,857
(милицейская сирена)
14
00:03:14,835 --> 00:03:17,680
- Скорее!
- В машину!
15
00:03:19,250 --> 00:03:21,229
- Скорее!
16
00:03:24,474 --> 00:03:28,329
(динамичная музыка)
17
00:03:41,126 --> 00:03:44,086
(визг тормозов, грохот)
18
00:03:56,970 --> 00:03:59,845
- Товарищ милиционер, помогите!
Смотрите, что сделали с машиной!
19
00:04:00,001 --> 00:04:02,557
- Где водитель?
- Туда побежал!
20
00:04:06,205 --> 00:04:08,474
- Стой! Стой!
21
00:04:09,178 --> 00:04:11,273
- Живой?
- Что с ним?
22
00:04:15,787 --> 00:04:18,546
- Товарищ... товарищ капитан.
23
00:04:19,510 --> 00:04:22,269
Товарищ капитан!
24
00:04:22,743 --> 00:04:24,722
Смотрите.
25
00:04:27,476 --> 00:04:29,975
- Ничего себе торт-сюрприз!
26
00:04:30,420 --> 00:04:33,380
(звон хрусталя)
27
00:04:50,132 --> 00:04:53,323
(переливчатый звон хрусталя)
28
00:04:56,105 --> 00:04:59,153
- Ну что скажете, коллеги?
29
00:04:59,539 --> 00:05:05,156
- По-моему... по-моему, это
богемский хрусталь, 18-й век. А?
30
00:05:05,687 --> 00:05:08,012
- Совершенно с вами согласен,
Янина Станиславовна.
31
00:05:08,198 --> 00:05:10,466
- Я думаю, что это, скорее,
начало 19-го века.
32
00:05:10,709 --> 00:05:15,083
- Ой, нет. Что вы, Евгений Борисович?
Именно 18-й век.
33
00:05:15,326 --> 00:05:19,297
Вы обратите внимание
на композицию подвесок.
34
00:05:20,002 --> 00:05:22,764
Какое изящество!
35
00:05:23,263 --> 00:05:26,714
Сколько здесь воздуха...
- Хрустальное кружево.
36
00:05:26,986 --> 00:05:30,033
- Извините. Итак,
это богемский хрусталь.
37
00:05:30,247 --> 00:05:33,643
- Да, судя по всему.
- А может быть, английский кронглас?
38
00:05:33,797 --> 00:05:36,613
Ведь способ варки у них
почти одинаковый.
39
00:05:37,058 --> 00:05:40,221
- Что?
- А что вас так удивляет?
40
00:05:40,435 --> 00:05:43,944
- Но простите, мы надеялись встретить
здесь скорее юриста по образованию.
41
00:05:44,187 --> 00:05:47,147
А вы...
- Да. Иногда приходится, как видите,
42
00:05:47,362 --> 00:05:49,630
специализироваться
в других областях.
43
00:05:49,786 --> 00:05:52,515
Значит, богемский хрусталь?
- Конечно.
44
00:05:52,672 --> 00:05:57,075
- Да-да, скорее всего. Но подтвердить
это может только специальный анализ.
45
00:05:57,261 --> 00:06:01,231
- А вот бронзовая основа люстры?
- Бронза довольно старая.
46
00:06:01,706 --> 00:06:05,243
Я полагаю, что это
всë-таки 18-й век.
47
00:06:05,890 --> 00:06:09,197
Правда, меня смущает вот какая вещь.
Взгляните, Андриан Константинович.
48
00:06:09,469 --> 00:06:12,574
Синие кобальтовые розетки,
а пирамида в профитках.
49
00:06:12,788 --> 00:06:15,315
- Ага, так-так-так...
50
00:06:15,558 --> 00:06:18,692
Вот это уже несколько
из другой оперы.
51
00:06:18,848 --> 00:06:21,145
Вы совершенно правильно подметили,
Янина Станиславовна.
52
00:06:21,301 --> 00:06:24,464
- Что? Что такое?
- Видите ли...
53
00:06:25,573 --> 00:06:30,149
Для русского барокко такое крепление
пирамид совершенно абсурдно.
54
00:06:30,363 --> 00:06:32,371
Это уж, конечно, не 18-й век.
55
00:06:32,412 --> 00:06:34,652
Скорее, вторая половина
20-го столетия.
56
00:06:34,750 --> 00:06:37,422
- 80-е годы.
(Андриан Константинович смеëтся)
57
00:06:37,568 --> 00:06:40,712
- А может быть, люстра сборная?
- Это уж другой вопрос.
58
00:06:40,868 --> 00:06:43,252
Это вопрос к реставраторам.
59
00:06:43,408 --> 00:06:46,484
Евгений Борисович,
блесните своей эрудицией.
60
00:06:46,612 --> 00:06:48,880
Представьте себе,
что вы уже во Флоренции
61
00:06:48,978 --> 00:06:51,621
и выступаете перед
тамошними коллегами.
62
00:06:51,806 --> 00:06:55,864
У нас Евгений Борисович сопровождает
экспозицию в Италию. Вместе со мной.
63
00:06:56,078 --> 00:06:59,846
- А... Завидую. Что скажете,
Евгений Борисович?
64
00:07:00,897 --> 00:07:03,310
- Да, вы правы, люстра сборная.
65
00:07:03,495 --> 00:07:06,629
Очевидно, часть основы
была повреждена,
66
00:07:06,929 --> 00:07:11,103
потому что отсутствует
центральная балясина.
67
00:07:12,240 --> 00:07:14,421
Но сама по себе бронза превосходна.
68
00:07:14,578 --> 00:07:17,740
- А представляет ли люстра,
на ваш взгляд, музейную ценность?
69
00:07:18,618 --> 00:07:20,742
- Богемский хрусталь всегда ценность.
70
00:07:20,898 --> 00:07:23,858
А бронза такой старины... тем более.
71
00:07:24,564 --> 00:07:27,813
Тут профитки имеют
огневое золочение.
72
00:07:28,690 --> 00:07:32,545
Насколько я помню, ни в одном
из каталогов эта люстра не значится.
73
00:07:32,759 --> 00:07:35,605
Скажите, что, она хранилась
в частных руках?
74
00:07:35,761 --> 00:07:38,924
- А разве хранение в частных руках
ставит под сомнение еë ценность?
75
00:07:39,052 --> 00:07:41,608
- Ну что вы, ни в коем случае.
- Значит, если бы эта люстра,
76
00:07:41,706 --> 00:07:44,753
принадлежала, скажем, музею, то есть
являлась собственностью государства,
77
00:07:44,881 --> 00:07:48,563
то продажной цены практически
не имела бы? - Безусловно.
78
00:07:48,690 --> 00:07:51,392
- Спасибо. Андриан Константинович,
последняя просьба.
79
00:07:51,548 --> 00:07:53,960
Изложите, пожалуйста, ваши
соображения в письменном виде.
80
00:07:54,145 --> 00:07:56,355
- Что, сейчас?
- Желательно. Владимир Филиппович,
81
00:07:56,512 --> 00:07:59,488
проводите товарища в свободный
кабинет, пусть спокойно поработает.
82
00:07:59,529 --> 00:08:02,964
- Прошу, товарищи.
- Всего доброго.
83
00:08:03,207 --> 00:08:05,359
- Спасибо. До свидания.
- Всего доброго. До свидания.
84
00:08:05,516 --> 00:08:07,553
- Спасибо большое.
- До свидания.
85
00:08:07,680 --> 00:08:10,526
- До свидания.
- Спасибо, Андриан Константинович.
86
00:08:10,740 --> 00:08:14,710
- Да, а скажите, на чьë имя
писать заключение?
87
00:08:14,895 --> 00:08:18,578
- Можно на моë, начальнику
3-го отдела Управления БХСС,
88
00:08:18,734 --> 00:08:21,290
подполковнику
Виктору Ивановичу Стрельцову.
89
00:08:21,389 --> 00:08:24,927
- Спасибо, Виктор Иванович.
- Спасибо вам. Спасибо большое.
90
00:08:37,436 --> 00:08:39,799
- Подарочек.
91
00:08:40,582 --> 00:08:44,235
- Галочке своей спасибо скажи.
(звук открывающейся двери)
92
00:08:45,430 --> 00:08:48,629
Товарищи офицеры.
- Ладно, ладно.
93
00:08:50,105 --> 00:08:52,229
Здравствуй, Виктор Иванович.
94
00:08:52,356 --> 00:08:55,086
- Здрасте, Андрей Николаевич.
- Ну что выяснили?
95
00:08:55,214 --> 00:09:00,108
- Музейные работники подтвердили
наши предположения: люстра сборная.
96
00:09:00,379 --> 00:09:03,888
Судя по припою, собрана недавно,
не в промышленных условиях.
97
00:09:04,074 --> 00:09:07,034
- Да.
- Бронза старая, редкая по рисунку.
98
00:09:07,191 --> 00:09:10,036
Расположение хрусталя
уникально по композиции.
99
00:09:10,192 --> 00:09:14,134
- Угу. Из музеев заявлений
о пропаже нет?
100
00:09:14,290 --> 00:09:16,760
- Ни из музеев,
ни от частных коллекционеров.
101
00:09:16,974 --> 00:09:21,580
- Ну, от частных... У них причины
для молчания найдутся.
102
00:09:21,996 --> 00:09:24,206
Так, ну а что с машинами?
103
00:09:24,391 --> 00:09:26,485
- "Ниса" "Кондитерские изделия"
угнан.
104
00:09:26,585 --> 00:09:29,632
В брошенном грузовике с молоком
никаких следов не обнаружено.
105
00:09:29,759 --> 00:09:31,911
Зацепиться пока нам не за что.
106
00:09:32,039 --> 00:09:35,808
- Ну, значит, не новичок, а?
А сколько дров наломал. Ай-ай-ай...
107
00:09:36,051 --> 00:09:38,136
Два угона.
108
00:09:38,273 --> 00:09:41,609
- Разрешите, товарищ генерал?
- Да. Что? Слушаю.
109
00:09:43,151 --> 00:09:45,938
- В обычную легковую машину
люстра не помещалась.
110
00:09:46,181 --> 00:09:48,767
С грузовым такси связываться
не захотел - лишний свидетель.
111
00:09:48,923 --> 00:09:51,768
Решил угнать "Нису",
а после перевозки бросить.
112
00:09:51,953 --> 00:09:54,193
А когда его прихватили,
пошëл на повторный угон.
113
00:09:54,320 --> 00:09:58,232
- Так рисковать можно только,
если вещь из кражи.
114
00:09:58,649 --> 00:10:02,071
Ещë с тëпленькой,
чтобы замести следы.
115
00:10:02,372 --> 00:10:05,535
А ведь у вас о краже ни одного
заявления нет? - Нет, нет.
116
00:10:05,633 --> 00:10:09,690
- Ох, красивая вещь. А?
117
00:10:10,164 --> 00:10:13,240
- Вполне могла бы висеть
в будуаре Марии Антуанетты.
118
00:10:13,454 --> 00:10:17,973
- Да... Где, где?
- В будуаре, товарищ генерал.
119
00:10:19,457 --> 00:10:23,803
- М-да... Ну, пока она висит
на вашем отделе.
120
00:10:24,710 --> 00:10:27,930
План мероприятий
расследования составлен?
121
00:10:28,115 --> 00:10:32,547
- Да, согласовываем детали.
- А, хорошо. Уже детали есть?
122
00:10:33,858 --> 00:10:37,396
Ну вот как согласуете,
доложите мне.
123
00:10:37,610 --> 00:10:40,051
- Слушаюсь, товарищ генерал.
124
00:10:49,702 --> 00:10:53,327
Ну что, специалист по будуарам...
125
00:10:56,081 --> 00:10:59,156
- Вот заключение экспертов,
Виктор Иванович. - Уже?
126
00:10:59,226 --> 00:11:01,176
Быстро они.
- Им всë ясно.
127
00:11:01,362 --> 00:11:03,601
- Кому ясно,
а для кого - тëмная ночь.
128
00:11:03,787 --> 00:11:07,642
Людмила Васильевна. А когда будет
заключение нашего НТО?
129
00:11:07,740 --> 00:11:09,835
- Я постараюсь завтра,
Виктор Иванович.
130
00:11:09,876 --> 00:11:11,971
- Постарайтесь.
- Слушаюсь.
131
00:11:22,921 --> 00:11:25,535
- Давайте думать.
132
00:11:47,654 --> 00:11:49,691
- Пожалуйста.
133
00:11:52,907 --> 00:11:56,906
- Да нет, Ирочка, это не то.
Нам нужны изготовители.
134
00:11:57,149 --> 00:12:01,206
- Изготовители все прошли, Владимир
Филиппович. Больше у нас уже нет.
135
00:12:01,334 --> 00:12:05,276
- Ну а этих я как облупленных знаю.
Они своë досиживают.
136
00:12:05,519 --> 00:12:09,691
- Надо запросить Москву и соседние
области. Может, гастролëр?
137
00:12:09,905 --> 00:12:13,530
- Ну-ну... Гастролëров
нам только не хватает.
138
00:12:14,205 --> 00:12:18,089
Нет, давайте, лучше ещë раз
по своим пройдëмся.
139
00:12:20,786 --> 00:12:22,881
- Привет.
- Здравствуй, Галочка.
140
00:12:23,008 --> 00:12:25,362
- Полуночники.
- ЗдорОво.
141
00:12:29,415 --> 00:12:32,318
- Ну как?
- А, глухо.
142
00:12:32,561 --> 00:12:34,771
На дежурство?
- Угу. Да.
143
00:12:34,928 --> 00:12:37,542
- А Вовку с кем оставила?
- Матери подкинула.
144
00:12:37,669 --> 00:12:39,879
- К своей?
- Нет. К твоей.
145
00:12:40,036 --> 00:12:42,188
- А это почему?
146
00:12:42,316 --> 00:12:45,911
- Еë очередь.
- Соцзаконность соблюдаешь, значит.
147
00:12:46,097 --> 00:12:48,740
- А как же!
- Ну-ну.
148
00:12:49,935 --> 00:12:52,030
- Привет, Галочка.
- Здравствуйте.
149
00:12:52,215 --> 00:12:55,608
- Есть что-нибудь новое?
- Изготовителей антиквариата четверо.
150
00:12:55,736 --> 00:12:59,851
Все в местах заключения.
- Ага. Спасибо. Утешил.
151
00:13:00,498 --> 00:13:03,227
Давайте скупщиков.
152
00:13:13,196 --> 00:13:16,590
Угораздило тебя, Галочка,
с этим фургоном.
153
00:13:17,064 --> 00:13:20,774
- Да. Служба, товарищ подполковник.
154
00:13:20,960 --> 00:13:23,574
Пожалуйста, пейте.
- Спасибо.
155
00:13:24,076 --> 00:13:26,921
- Разрешите идти?
- Идите.
156
00:13:27,309 --> 00:13:29,981
- До свидания.
- До свидания.
157
00:13:34,813 --> 00:13:38,697
- Андрей, можно тебя на минуточку.
Значит, Вовку от мамы забираешь ты.
158
00:13:38,910 --> 00:13:42,506
Вовремя. Хорошо? Ну я пошла.
159
00:13:47,454 --> 00:13:50,414
- Готово, товарищ капитан.
- Спасибо.
160
00:13:52,215 --> 00:13:54,166
Привет.
- Привет.
161
00:13:54,351 --> 00:13:56,417
- Здравствуй, Серëжа.
- Привет.
162
00:14:00,037 --> 00:14:03,315
- Пожалуйста, Виктор Иванович.
- Спасибо.
163
00:14:16,689 --> 00:14:20,025
- Ступин?
- Он самый.
164
00:14:20,989 --> 00:14:25,537
- Давно освободился?
- Лет пять как гуляет.
165
00:14:25,982 --> 00:14:30,385
- Работает?
- Да. В колонии был шофëром.
166
00:14:30,686 --> 00:14:33,675
А сейчас на лесоторговой
базе - товаровед.
167
00:14:33,803 --> 00:14:36,648
- А дел нет?
- Да вроде тихо.
168
00:14:37,642 --> 00:14:42,074
Так по мелочи барышничает,
но зацепиться не за что.
169
00:14:42,923 --> 00:14:46,894
А чем он вас заинтересовал?
- Ну, как тебе сказать...
170
00:14:47,483 --> 00:14:51,194
По церквям лазил,
иконки перепродавал.
171
00:14:51,610 --> 00:14:54,484
По нынешним временам - антиквариат.
172
00:14:54,641 --> 00:14:58,063
Надо проверять...
И этих тоже надо проверять.
173
00:14:58,334 --> 00:15:00,775
- Но ведь они скупщики,
Виктор Иванович.
174
00:15:00,875 --> 00:15:03,258
- А у кого скупали?
175
00:15:03,616 --> 00:15:09,433
Владимир Филиппович, возьми-ка ты
Грошева и Воронкова.
176
00:15:10,485 --> 00:15:13,964
Подними их дела, проверь связи.
- Понял.
177
00:15:14,150 --> 00:15:16,764
- Я Никитиным займусь
по старой памяти.
178
00:15:16,862 --> 00:15:19,217
А ты Ступина возьми.
- Слушаюсь.
179
00:15:19,345 --> 00:15:21,699
- На Ступина лучше всего
выходить через Воронкова.
180
00:15:21,856 --> 00:15:27,760
Они - старые приятели,
вместе по одному делу проходили.
181
00:15:30,254 --> 00:15:34,109
Не спугни.
- Ясно, Виктор Иванович.
182
00:15:35,132 --> 00:15:38,669
Ступин Вячеслав Витальевич.
183
00:15:39,288 --> 00:15:42,767
(напряжëнная музыка)
184
00:15:45,637 --> 00:15:48,453
(машина сигналит)
185
00:15:55,161 --> 00:15:57,371
(собака лает)
- Ну-ну...
186
00:15:57,556 --> 00:16:00,488
Ну-ну, на место. Успокойся.
187
00:16:03,357 --> 00:16:05,734
- Вячеслав Витальевич?
- Чем обязан?
188
00:16:05,839 --> 00:16:09,810
- Я от Воронкова Сергея Сергеевича.
- А-а... Да, да, да.
189
00:16:10,023 --> 00:16:13,273
Он мне звонил. Андрей Николаевич?
- Он самый.
190
00:16:13,458 --> 00:16:15,755
- Прошу вас.
191
00:16:19,576 --> 00:16:21,527
На место.
192
00:16:31,207 --> 00:16:34,370
- Прекрасный хрусталь.
193
00:16:36,489 --> 00:16:40,459
Сами собирали?
- Собирают грибы, молодой человек.
194
00:16:40,674 --> 00:16:42,797
Могу уступить кое-что.
195
00:16:42,925 --> 00:16:45,857
(тревожный аккорд)
196
00:16:50,630 --> 00:16:54,456
- Надо подумать. Но меня, собственно,
больше бронза интересует.
197
00:16:54,786 --> 00:16:57,689
- К сожалению...
- Жаль.
198
00:17:01,395 --> 00:17:03,663
А это что?
- Что?
199
00:17:03,762 --> 00:17:07,213
А, это случайная вещь.
Я ведь бронзу не коллекционирую.
200
00:17:07,399 --> 00:17:10,677
- Ну так, может, уступите?
- Нет.
201
00:17:10,919 --> 00:17:14,717
А что, очень понравилась?
- Приятная вещь. - Да.
202
00:17:15,277 --> 00:17:19,767
А, что с вами поделаешь...
203
00:17:20,789 --> 00:17:23,952
(переливчатый звон хрусталя)
204
00:17:25,118 --> 00:17:28,714
- И откуда же у вас такая старина?
- Профессиональная тайна.
205
00:17:28,928 --> 00:17:32,062
- Понимаю. Сколько?
- Штука.
206
00:17:33,257 --> 00:17:35,583
- Круто.
207
00:17:36,374 --> 00:17:38,844
- Не пластмасса.
- Понятно.
208
00:17:39,000 --> 00:17:41,845
Одна маленькая деталь.
- А именно?
209
00:17:42,060 --> 00:17:44,616
- Наличных денег с собой
не вожу. Подождëте?
210
00:17:44,715 --> 00:17:47,473
- Час.
- Не уложусь.
211
00:17:48,149 --> 00:17:52,148
- От силы два часа.
Не уложитесь в два часа - уйдëт.
212
00:17:52,911 --> 00:17:55,121
- Ну так я не прощаюсь,
Вячеслав Витальевич.
213
00:17:55,220 --> 00:17:58,440
- Ну, так вы не прощайтесь,
Андрей Николаевич.
214
00:18:01,280 --> 00:18:05,598
- Увидел я эту жирандоль и чуть
не ахнул. Розетки синие, пирамиды...
215
00:18:05,783 --> 00:18:09,205
И подвески - ну точно
как на люстре. Богемский хрусталь.
216
00:18:09,332 --> 00:18:11,860
- Ну поднаторел, парень.
- Что вы, товарищи, что вы...
217
00:18:12,016 --> 00:18:15,237
Кто же нам эту тысячу утвердит?
Что вы?
218
00:18:15,451 --> 00:18:17,632
- А если на преступника выходим,
Виктор Иванович?
219
00:18:17,731 --> 00:18:19,970
Ведь уплывëт жирандоль,
он и от люстры отопрëтся.
220
00:18:20,126 --> 00:18:22,452
- А ты б поторговался.
- Поторгуешься с ним, как же.
221
00:18:22,579 --> 00:18:25,194
Такой волчище.
Я спрашиваю: "Откуда вещь?"
222
00:18:25,351 --> 00:18:28,079
А он мне:
"Профессиональная тайна".
223
00:18:29,044 --> 00:18:32,495
- Пожалуйста, я требование подпишу.
Но финчасть что скажет?
224
00:18:33,518 --> 00:18:36,564
- У меня времени час,
Виктор Иванович.
225
00:18:44,513 --> 00:18:47,243
- Ну давай, давай ручку.
226
00:19:05,351 --> 00:19:09,812
- Ипполит Фадеевич.
- За какой-то подсвечник 1000 рублей?
227
00:19:10,430 --> 00:19:13,102
Да это, милый мой, грабëж.
228
00:19:13,547 --> 00:19:16,075
Статья 145-я, часть 2-я.
229
00:19:16,289 --> 00:19:18,383
- Но ведь дело крупное.
230
00:19:18,511 --> 00:19:21,731
- А ко мне с мелкими не ходят,
молодой человек.
231
00:19:22,493 --> 00:19:26,319
А без денег исхитриться не мог?
- Никак, Ипполит Фадеевич.
232
00:19:27,371 --> 00:19:30,043
- Ох, работнички...
233
00:19:31,267 --> 00:19:33,362
Ну ладно.
234
00:19:38,107 --> 00:19:40,895
Зайдëшь к концу дня.
235
00:19:41,773 --> 00:19:45,309
- У меня осталось 40 минут. Если вы
не даëте денег, я иду к генералу.
236
00:19:45,495 --> 00:19:50,332
- Ну что ты кричишь? Что ты
кричишь, старший лейтенант?
237
00:19:51,614 --> 00:19:54,545
Генералу делать больше нечего. Да?
238
00:19:55,307 --> 00:20:00,173
- Большое вам спасибо и до свидания.
- До свидания. Очень рад.
239
00:20:01,888 --> 00:20:05,079
(напряжëнная музыка)
240
00:20:08,150 --> 00:20:12,092
Заезжайте, коли будет надобность.
- Непременно.
241
00:20:17,762 --> 00:20:20,519
(переливчатый звон хрусталя)
242
00:20:24,399 --> 00:20:28,254
- Владимир Филиппович, сравни-ка
с люстрой. Розетки-то одинаковые. А?
243
00:20:28,439 --> 00:20:32,554
- И подвески такие же.
- Да. Похоже, что хрусталь богемский.
244
00:20:32,652 --> 00:20:34,777
- Я же говорил.
С первого захода - в яблочко.
245
00:20:34,933 --> 00:20:37,172
Брать надо этого барыгу.
- Погоди, погоди.
246
00:20:37,271 --> 00:20:40,202
И бронза тоже частично
более позднего происхождения.
247
00:20:40,359 --> 00:20:43,550
Музей? Андриана Константиновича,
пожалуйста.
248
00:20:44,255 --> 00:20:47,850
Из Управления внутренних дел.
Хорошо, подожду.
249
00:20:48,209 --> 00:20:50,880
- Вы думаете, реставрация?
- Похоже.
250
00:20:51,037 --> 00:20:53,247
- Тогда это один и тот же
умелец делал.
251
00:20:53,375 --> 00:20:56,018
- А Ступин перепродавал.
Прямая связь.
252
00:20:56,203 --> 00:20:58,645
- Очень легко у тебя всë лепится.
253
00:20:58,887 --> 00:21:03,435
Андриан Константинович, извините,
что беспокою. Это опять Стрельцов.
254
00:21:03,909 --> 00:21:06,148
Вы не позволите к вам
сейчас приехать?
255
00:21:06,304 --> 00:21:08,572
Да? Спасибо. Спасибо.
256
00:21:09,046 --> 00:21:11,602
Забирай свой трофей, поехали.
257
00:21:14,992 --> 00:21:17,144
Когда в Италию, Евгений Борисович?
258
00:21:17,271 --> 00:21:21,328
- Должны быть там через две недели.
С документами тянут.
259
00:21:22,206 --> 00:21:24,647
Мы везëм туда
очень большую экспозицию.
260
00:21:24,804 --> 00:21:28,053
Русские светильники.
- Да, это непросто.
261
00:21:29,710 --> 00:21:32,757
(экскурсовод): - В нижней части
стержень завершается круглым шаром.
262
00:21:32,885 --> 00:21:35,470
Такими паникадилами
освещались церкви и храмы.
263
00:21:35,511 --> 00:21:37,548
Они висели под главным куполом.
264
00:21:37,675 --> 00:21:39,972
В больших храмах они достигали
огромной величины,
265
00:21:40,013 --> 00:21:42,743
были многоярусными, со множеством
фигурных подвесок.
266
00:21:42,928 --> 00:21:44,965
Своей роскошью они
приводили в изумление
267
00:21:45,006 --> 00:21:47,245
приезжающих в Россию
иностранных гостей.
268
00:21:47,950 --> 00:21:49,957
- Ну, что вас интересует?
- Всë.
269
00:21:50,114 --> 00:21:52,757
Ну, начнëм, допустим,
с бронзовой основы.
270
00:21:53,404 --> 00:21:58,038
- Бронза старая, 19-й век, ампир.
- А хрусталь?
271
00:22:00,360 --> 00:22:03,436
- Судя по всему, богемский хрусталь.
272
00:22:04,718 --> 00:22:06,899
Но если вам нужны какие-то
более полные данные,
273
00:22:06,998 --> 00:22:09,785
оставьте жирандоль, дня на два.
Мы сделаем лабораторный анализ.
274
00:22:09,883 --> 00:22:13,854
- Так и сделаем. Евгений Борисович,
хотел вас спросить. - Пожалуйста.
275
00:22:14,415 --> 00:22:17,493
- Бронзовая основа
подвергалась реставрации?
276
00:22:17,906 --> 00:22:20,203
- По-видимому, да.
- Давно?
277
00:22:20,360 --> 00:22:22,512
- Сейчас очень трудно сказать...
278
00:22:22,553 --> 00:22:25,312
- Но не в прошлом веке?
- Ну что вы...
279
00:22:25,526 --> 00:22:29,554
Ну вот, скажем, вот эта деталь
припаяна совсем недавно.
280
00:22:30,403 --> 00:22:32,556
- Ага. Так-так...
281
00:22:32,683 --> 00:22:35,730
Янина Станиславовна,
не сочтите нас бюрократами, но...
282
00:22:36,089 --> 00:22:38,443
- Мм, расписку на жирандоль?
- Да.
283
00:22:38,542 --> 00:22:41,243
Ну, естественно. Сейчас напечатаю.
- Ну, спасибо. До свидания.
284
00:22:41,370 --> 00:22:44,475
- Я вас провожу.
- Всего доброго. - До свидания.
285
00:22:44,631 --> 00:22:46,784
- Извините.
- Ах да, извините.
286
00:22:46,825 --> 00:22:49,641
- 17-й век, 18-й век...
Всë по полочкам, всë в ажуре.
287
00:22:49,826 --> 00:22:53,479
- Что ты бурчишь? Чем ты недоволен?
- Но ведь люстра же сборная!
288
00:22:53,607 --> 00:22:55,731
Где ж тот кустарь-одиночка
бронзу доставал?
289
00:22:55,829 --> 00:22:57,905
- У старушек каких-нибудь,
в комиссионке.
290
00:22:57,994 --> 00:23:00,753
Ну находил этот умелец
возможность доставать вторсырьë.
291
00:23:00,908 --> 00:23:03,754
Бронзовую основу реставрировал.
Вот где он брал хрусталь,
292
00:23:03,881 --> 00:23:07,535
тем более богемский, - вот вопрос.
Ему же цены нет.
293
00:23:13,521 --> 00:23:16,567
Здрасте, товарищи.
- Здравствуйте, Виктор Иванович.
294
00:23:17,907 --> 00:23:20,897
- Доброе утро, Людмила Васильевна.
- Здрасте, Виктор Иванович.
295
00:23:21,025 --> 00:23:25,370
- Как дела с нашей люстрой?
- А, заключение готово.
296
00:23:25,931 --> 00:23:28,198
- Да?
- Пожалуйста.
297
00:23:28,874 --> 00:23:31,026
- Прекрасно.
298
00:23:32,655 --> 00:23:35,615
(интригующая музыка)
299
00:23:39,784 --> 00:23:43,292
Что-что? Подвески на люстре
не хрустальные?
300
00:23:43,420 --> 00:23:46,900
- Да. Фосфатное стекло,
при полном отсутствии свинца.
301
00:23:48,384 --> 00:23:51,143
К богемскому хрусталю
никакого отношения.
302
00:23:51,356 --> 00:23:55,125
- Не было печали. Значит, подделка?
- Фальсификат, да.
303
00:23:55,281 --> 00:23:58,906
Но выполнено безукоризненно.
- Обрадовали вы меня.
304
00:23:58,947 --> 00:24:02,109
Людмила Васильевна,
а вы не могли ошибиться?
305
00:24:02,583 --> 00:24:05,255
- Я-то могла, а вот... машина - нет.
306
00:24:05,412 --> 00:24:08,805
- Ну извините, никак не ожидал
такого поворота дела.
307
00:24:10,231 --> 00:24:12,210
Значит, стекло?
308
00:24:12,367 --> 00:24:15,010
- А фосфатное стекло
внешне почти неотличимо.
309
00:24:15,137 --> 00:24:17,492
(тревожный аккорд)
310
00:24:21,804 --> 00:24:24,736
- Так. Ну-с, что у вас ещë?
311
00:24:25,007 --> 00:24:27,506
(Евгений Борисович):
- Ящики для упаковки подвесок.
312
00:24:27,779 --> 00:24:29,960
- Что, до сих пор ещë не готовы?
313
00:24:30,202 --> 00:24:33,394
- Нет, я каждый день звоню на завод.
Может быть, вы позвоните?
314
00:24:34,243 --> 00:24:37,636
- Ну хорошо. Я позвоню.
315
00:24:37,994 --> 00:24:41,302
- 264-93-31.
- Я знаю.
316
00:24:42,439 --> 00:24:45,140
Кстати, оформление
документов закончено.
317
00:24:45,355 --> 00:24:48,343
Экспозиция должна быть отправлена
точно в назначенный срок.
318
00:24:48,558 --> 00:24:51,749
- Тем более, а ящиков нет.
- Я записал.
319
00:24:52,425 --> 00:24:54,693
Стойки крепления для основ привезли?
320
00:24:54,907 --> 00:24:57,550
- Да, вчера начали монтировать.
321
00:24:58,139 --> 00:25:01,562
Главное - упаковать хрусталь.
Теперь придëтся самому.
322
00:25:01,746 --> 00:25:04,707
- Ну и что же, дорогой мой...
Многое приходится делать самому.
323
00:25:04,806 --> 00:25:07,247
Я вот, например, тоже в 18-м году,
324
00:25:07,374 --> 00:25:09,528
когда отправлял экспозицию
из Свердловска...
325
00:25:09,684 --> 00:25:12,067
- В 20-м.
- В 20-м!
326
00:25:12,253 --> 00:25:14,982
Ну хорошо, я переговорю сегодня же.
327
00:25:15,167 --> 00:25:17,608
- Андриан Константинович,
к вам Гронская.
328
00:25:17,716 --> 00:25:20,552
- Да-да, пожалуйста.
- Войдите.
329
00:25:21,372 --> 00:25:23,525
- Здравствуйте,
Андриан Константинович.
330
00:25:23,652 --> 00:25:26,555
- Здрасте, Янина Станиславовна.
- Здравствуйте.
331
00:25:26,798 --> 00:25:29,729
- Ну, что у нас, дорогая моя?
- Вот для Управления внутренних дел
332
00:25:29,828 --> 00:25:33,452
лабораторный анализ
хрусталя на жирандоли.
333
00:25:39,121 --> 00:25:41,159
- Что?
334
00:25:41,921 --> 00:25:44,737
Фосфатное стекло?
- Да.
335
00:25:45,874 --> 00:25:48,864
- Любопытно. Евгений Борисович,
взгляните.
336
00:25:49,078 --> 00:25:52,385
Мы, кажется, заказывали
такое стекло на заводе.
337
00:25:57,794 --> 00:26:01,765
Ну что, Янина Станиславовна,
расстаëмся?
338
00:26:03,018 --> 00:26:05,921
- Увы...
- Да, заказывали.
339
00:26:10,579 --> 00:26:13,366
- Евгений Борисович,
вы сейчас в город? - Да.
340
00:26:13,465 --> 00:26:15,675
- На автомобиле?
- Да.
341
00:26:15,889 --> 00:26:18,243
- Не откажите в любезности,
передайте, пожалуйста,
342
00:26:18,371 --> 00:26:22,630
это заключение вместе с жирандолью
подполковнику Стрельцову.
343
00:26:22,874 --> 00:26:24,997
- Угу, хорошо.
344
00:26:27,491 --> 00:26:36,628
- Всего доброго.
- До свидания.
345
00:26:37,159 --> 00:26:40,120
(звон подвесок)
346
00:26:49,108 --> 00:26:52,212
(женский голос): - Виктор Иванович,
к вам Волков из музея.
347
00:26:52,802 --> 00:26:55,416
- Пригласите, пожалуйста.
348
00:26:59,699 --> 00:27:02,372
- Спасибо большое.
- Здравствуйте, Евгений Борисович.
349
00:27:02,586 --> 00:27:05,575
Зачем вы сами?
Прислали бы кого-нибудь.
350
00:27:05,674 --> 00:27:09,355
- Да ничего, мне просто по пути.
- Давайте-ка его сюда.
351
00:27:09,627 --> 00:27:12,299
- Так, осторожно. Вот так.
352
00:27:14,101 --> 00:27:17,638
Вот ваша жирандоль.
- Ага.
353
00:27:22,701 --> 00:27:26,644
Сейчас мы...
- Я помогу. Осторожней.
354
00:27:29,483 --> 00:27:31,837
А это результат
лабораторного анализа.
355
00:27:31,994 --> 00:27:34,118
- Ага, спасибо.
356
00:27:42,932 --> 00:27:46,874
О, значит, стекло?
- К сожалению. Огорчили мы вас?
357
00:27:47,405 --> 00:27:50,135
- Да нет, скорее наоборот.
- Даже так?
358
00:27:50,291 --> 00:27:53,137
- Знаете, всë-таки какая-то
определëнность - уже хорошо.
359
00:27:53,292 --> 00:27:57,379
Давайте ваш пропуск, я вам подпишу.
- Пожалуйста.
360
00:27:58,805 --> 00:28:02,516
Виктор Иванович, скажите, а эта
жирандоль хранилась в частных руках?
361
00:28:02,731 --> 00:28:06,442
- А почему это вас интересует?
- Вы же знаете, я реставратор.
362
00:28:06,598 --> 00:28:10,107
А жирандоль выполнена
оригинально, с фантазией.
363
00:28:11,186 --> 00:28:14,551
- Да, значит, вы думаете,
что это любитель?
364
00:28:14,909 --> 00:28:17,322
Так сказать, талантливый
кустарь-одиночка.
365
00:28:17,536 --> 00:28:19,688
- Скорей всего.
366
00:28:20,306 --> 00:28:23,440
Скажите, а где вы еë нашли,
если не секрет?
367
00:28:23,625 --> 00:28:25,662
- Секрет...
- Понимаю. Извините.
368
00:28:25,790 --> 00:28:28,722
Просто профессиональный интерес.
- Да, у меня тоже. А вам не кажется,
369
00:28:28,936 --> 00:28:31,723
что у этого любителя
неограниченные возможности?
370
00:28:31,908 --> 00:28:35,244
- Что вы имеете в виду?
- Прошу вас.
371
00:28:36,006 --> 00:28:40,727
Видите ли, температура
плавления массы
372
00:28:40,912 --> 00:28:46,124
для изготовления фосфатного стекла,
имитирующего богемский хрусталь,
373
00:28:46,252 --> 00:28:48,693
должна быть не менее
1500-1600 градусов.
374
00:28:48,878 --> 00:28:51,550
Это возможно только
в заводских условиях. Вот.
375
00:28:51,735 --> 00:28:54,580
Я уж не говорю
о химической полировке.
376
00:28:54,794 --> 00:28:56,918
Значит, производство
нашего любителя
377
00:28:57,045 --> 00:28:59,585
поставлено на вполне
промышленные рельсы.
378
00:28:59,672 --> 00:29:02,401
У вас нет такого ощущения?
379
00:29:03,135 --> 00:29:05,951
- Я не химик.
- Я тоже.
380
00:29:06,425 --> 00:29:09,357
Но вот наш приятель, похоже,
из той компании.
381
00:29:09,571 --> 00:29:12,993
Евгений Борисович, спасибо вам
большое. Вот, пожалуйста.
382
00:29:13,322 --> 00:29:16,427
- Всего доброго. Спасибо.
- До свидания.
383
00:29:24,186 --> 00:29:26,223
- Здравствуйте.
- Здравствуйте.
384
00:29:26,350 --> 00:29:30,350
- Следователь прокуратуры
и судебный медэксперт ждут вас.
385
00:29:32,642 --> 00:29:34,766
- Что случилось? Убили кого?
386
00:29:34,865 --> 00:29:37,219
- Ваську Рыбакова!
Не убили, а зарезали.
387
00:29:37,375 --> 00:29:39,672
- Да никто его не резал!
Сам повесился. Псих!
388
00:29:39,944 --> 00:29:43,164
- Судя по всему, самоубийство.
389
00:29:43,580 --> 00:29:46,714
Но точно смогу сказать вам
только после вскрытия.
390
00:29:54,547 --> 00:29:56,960
(читает): - "Изготовляли всякий
антиквариат под старину.
391
00:29:57,144 --> 00:30:00,249
Главный у них - бывший уголовник.
А покрывает его...
392
00:30:00,464 --> 00:30:04,607
ваш человек по линии БХСС,
подполковник по фамилии Стрельцов.
393
00:30:06,438 --> 00:30:10,870
Хотел явиться с повинной, но петля
затягивается, выхода нет. Рыбаков".
394
00:30:12,123 --> 00:30:14,680
Этого нам только не хватало.
395
00:30:15,731 --> 00:30:18,835
Факт самоубийства подтверждëн,
Андрей Николаевич?
396
00:30:29,093 --> 00:30:31,765
- Николай Петрович? Да.
397
00:30:31,863 --> 00:30:35,776
Что показало вскрытие?
Рыбаков Василий Васильевич.
398
00:30:36,250 --> 00:30:39,095
Угу. Самоубийство?
399
00:30:41,590 --> 00:30:43,597
Спасибо.
400
00:30:43,841 --> 00:30:48,302
Ну что же, акт судебной
медицинской экспертизы есть.
401
00:30:50,449 --> 00:30:52,428
И есть письмо.
402
00:30:52,469 --> 00:30:55,228
- Так что же,
служебное расследование?
403
00:30:55,442 --> 00:30:57,739
- Разрешите?
404
00:30:58,011 --> 00:31:01,116
Вызывали, товарищ генерал?
- Да, заходите.
405
00:31:03,639 --> 00:31:06,310
- Здрасте. - Здрасте.
- Садитесь.
406
00:31:07,882 --> 00:31:10,813
Ознакомьте подполковника с письмом.
407
00:31:34,087 --> 00:31:38,663
- От меня что, требуются объяснения?
- А они что, у вас уже есть?
408
00:31:38,849 --> 00:31:41,059
- Нет, пока нет.
- Угу.
409
00:31:41,215 --> 00:31:44,176
- Это всë, что вы можете сказать?
- А вы что хотели бы услышать?
410
00:31:44,361 --> 00:31:46,513
Что я замешан
в спекуляции антиквариатом?
411
00:31:46,669 --> 00:31:48,938
У вас что, есть факты,
подтверждающие это?
412
00:31:49,036 --> 00:31:51,708
- Ты думай, что ты говоришь.
- А я думаю, что я говорю.
413
00:31:51,778 --> 00:31:55,748
Если у вас есть сомнения, назначайте
служебное расследование.
414
00:31:56,078 --> 00:31:58,288
Сажайте меня под домашний арест.
415
00:31:58,445 --> 00:32:01,203
Поступайте согласно
существующему положению.
416
00:32:01,388 --> 00:32:05,359
Но сам я от дела не отстранюсь,
самоотвода не будет.
417
00:32:06,063 --> 00:32:08,764
- Копию письма направили
в прокуратуру. Мне уже звонили.
418
00:32:08,921 --> 00:32:11,852
- Вот, вот. И прекрасно.
- А что, что прекрасно-то?
419
00:32:12,067 --> 00:32:15,027
- А то, что мы кого-то вспугнули.
И основательно вспугнули.
420
00:32:15,242 --> 00:32:17,826
И не только
Юрий Сергеевич Красиков хочет,
421
00:32:18,098 --> 00:32:21,088
чтобы меня отстранили от дела.
- Хватит, Виктор.
422
00:32:21,475 --> 00:32:23,801
Серьëзное дело, а ты...
423
00:32:23,928 --> 00:32:26,687
- А что я, по-твоему, должен
застрелиться из-за этого письма?
424
00:32:26,872 --> 00:32:28,996
Если хочешь знать,
это единственная ниточка,
425
00:32:29,152 --> 00:32:32,286
за которую мы сейчас
должны схватиться.
426
00:32:35,271 --> 00:32:37,567
А этот Рыбаков, он что,
он действительно...
427
00:32:37,724 --> 00:32:40,771
- Да. Самоубийство.
428
00:32:41,706 --> 00:32:45,561
Может, это кто-нибудь из твоих
бывших подследственных старается?
429
00:32:45,862 --> 00:32:48,159
- Не мог Ступин
это письмишко подкинуть?
430
00:32:48,287 --> 00:32:51,622
- Нет, не думаю.
- А если его Панов чем-то спугнул?
431
00:32:51,894 --> 00:32:54,912
- Откуда Ступину было знать,
что этот Рыбаков...
432
00:32:55,156 --> 00:32:57,567
Нет, не похоже.
433
00:32:59,167 --> 00:33:01,810
- Ведь Уголовный кодекс
знает, подлец.
434
00:33:02,024 --> 00:33:06,255
- 107-я статья.
- Да, доведение до самоубийства.
435
00:33:06,786 --> 00:33:11,045
Он думает, что мы будем до мотивов
доискиваться, а время уйдëт.
436
00:33:11,288 --> 00:33:13,614
- Куда время уйдëт? Я что,
уже отстранëн от следствия?
437
00:33:13,712 --> 00:33:16,961
- Да ладно тебе!
Отстранëн, отстранëн...
438
00:33:17,146 --> 00:33:22,473
Ты работаешь? Вот и работай.
- А что вы скажете прокурору?
439
00:33:22,630 --> 00:33:24,610
(звонит телефон)
440
00:33:24,737 --> 00:33:26,658
- Да.
441
00:33:27,710 --> 00:33:30,324
Через 10 минут. Ровно.
442
00:33:30,826 --> 00:33:33,729
С прокурором я сам разберусь.
443
00:33:34,665 --> 00:33:40,078
Юрий Сергеевич, достаньте
образец почерка Рыбакова.
444
00:33:40,928 --> 00:33:44,350
Проведите почерковедческую
экспертизу.
445
00:33:45,055 --> 00:33:47,614
И вообще, всë о нëм.
446
00:33:47,826 --> 00:33:52,575
Мотивы самоубийства - это главное.
- Слушаюсь.
447
00:34:03,612 --> 00:34:07,323
- Прямых совпадений, как видите, нет.
- Отлично.
448
00:34:09,124 --> 00:34:12,836
- Но почерк с годами меняется.
Вот посмотрите.
449
00:34:14,954 --> 00:34:19,098
А для сличения у меня лишь
заявление о приëме на работу.
450
00:34:20,063 --> 00:34:23,629
И анкета 20-летней давности.
- Всë?
451
00:34:27,537 --> 00:34:30,238
Ну писал же он какие-нибудь
заявления об отпуске...
452
00:34:30,452 --> 00:34:32,893
Пособия просил, письма, наконец?
453
00:34:33,078 --> 00:34:36,617
- Насколько мне известно - ничего.
Ни дома, ни на работе.
454
00:34:36,946 --> 00:34:40,079
- Да, не Диккенс...
- И не Евтушенко.
455
00:34:40,351 --> 00:34:42,648
Поэтому полной уверенности,
456
00:34:42,776 --> 00:34:47,035
что это предсмертное письмо
написано Рыбаковым, у меня нет.
457
00:34:47,249 --> 00:34:49,517
- Так что же делать, Сергей?
458
00:34:49,644 --> 00:34:52,633
- Судя по медэкспертизе, покойный
сильно баловался водочкой.
459
00:34:52,790 --> 00:34:56,876
Наверняка буйствовал, доставлялся
в отделение по месту жительства.
460
00:34:57,235 --> 00:35:00,454
Писал объяснения,
подписывал протоколы.
461
00:35:00,784 --> 00:35:03,716
Поищите в райотделе.
- Это идея.
462
00:35:04,103 --> 00:35:06,371
Спасибо, Серëжа.
463
00:35:06,556 --> 00:35:10,037
Теперь давайте Ступина.
- Ну, с этим проще.
464
00:35:27,711 --> 00:35:32,721
- Великолепно!
- Володя Снегирëв. Уникум!
465
00:35:33,945 --> 00:35:37,165
Он такую венецианскую нить
потянет - прямо 17-й век!
466
00:35:37,264 --> 00:35:39,272
- Такой молодой?
467
00:35:39,399 --> 00:35:41,667
- Да, на всех выставках
получает дипломы.
468
00:35:41,795 --> 00:35:44,236
От него иностранцы
по полдня не отходят.
469
00:35:44,277 --> 00:35:47,440
- У нас, к сожалению, мало времени.
Не отведëте нас к главному инженеру?
470
00:35:47,596 --> 00:35:51,249
- Да-да, пойдëмте. Он сейчас в музее
с экскурсией из Чехословакии. Прошу.
471
00:35:51,405 --> 00:35:54,654
- Дорогу, дорогу!
А, привет, экскурсовод.
472
00:35:58,015 --> 00:36:01,379
- Ну, как вам наше производство?
- Да, удивительное искусство.
473
00:36:01,564 --> 00:36:04,034
- Прекрасно.
- Выше всяких похвал.
474
00:36:04,190 --> 00:36:07,497
- Угу, особенно этот, молодой такой.
- Снегирëв.
475
00:36:07,682 --> 00:36:10,325
- А, Володя? - Да, да.
- Отличный мастер.
476
00:36:10,482 --> 00:36:13,558
Вот, кстати, его ваза. Вот.
477
00:36:14,407 --> 00:36:17,165
Но он у нас не один такой.
478
00:36:18,563 --> 00:36:22,649
А что касается вашей просьбы,
технологи всë подготовили.
479
00:36:23,354 --> 00:36:25,477
Вот, пожалуйста.
- Спасибо.
480
00:36:25,518 --> 00:36:27,584
- Здесь находятся рецепты
всех стëкол,
481
00:36:27,682 --> 00:36:29,691
из которых выпускается
наша продукция.
482
00:36:29,819 --> 00:36:31,826
- Спасибо, вернëм вам
в целости и сохранности.
483
00:36:31,954 --> 00:36:34,713
- Да, надеюсь. Иначе к вам же
и обращусь, чтобы разыскали.
484
00:36:34,754 --> 00:36:37,022
- Спасибо большое.
- До свидания.
485
00:36:39,516 --> 00:36:41,985
- Фамилия пострадавшего?
- Семëнов Иван Гаврилович,
486
00:36:42,113 --> 00:36:44,295
29-го года рождения.
487
00:36:54,148 --> 00:36:56,271
(читает): - "Фамилия моя
Семëнов Иван Гаврилович.
488
00:36:56,428 --> 00:37:00,341
Был я слесарь 5-го разряда и жил
как всякий честный рабочий человек.
489
00:37:00,468 --> 00:37:02,649
Меня втянули в банду жуликов,
490
00:37:02,777 --> 00:37:05,795
которые из старинной бронзовой
арматуры собирают люстры,
491
00:37:05,923 --> 00:37:09,114
подсвечники и всякие другие
предметы роскоши
492
00:37:09,271 --> 00:37:12,376
и продают их за большие деньги.
493
00:37:12,647 --> 00:37:15,550
Главный у них - ответственный
человек по линии ОБХСС,
494
00:37:15,649 --> 00:37:18,754
подполковник милиции Стрельцов.
495
00:37:21,190 --> 00:37:23,486
Это письмо грозит моей жизни,
но пишу вам,
496
00:37:23,585 --> 00:37:25,912
потому что был в прошлом
честным рабочим человеком.
497
00:37:26,038 --> 00:37:28,595
Семëнов Иван Гаврилович".
498
00:37:30,570 --> 00:37:34,454
Это уже серьëзно.
- Вот именно.
499
00:37:36,168 --> 00:37:38,754
И всë для того,
чтобы тебя выбить из игры.
500
00:37:38,910 --> 00:37:42,073
- Или, по крайней мере,
затянуть следствие.
501
00:37:42,604 --> 00:37:47,210
- Значит так, оба письма написаны
сразу после несчастных случаев.
502
00:37:48,896 --> 00:37:52,202
Вот откуда такая осведомлëнность?
503
00:37:54,120 --> 00:37:57,023
Вчера в 15 часов 30 минут
Семëнов был сбит грузовиком.
504
00:37:57,208 --> 00:38:00,832
И, не приходя в сознание,
в машине скорой помощи скончался.
505
00:38:01,017 --> 00:38:05,710
И вчера же было опущено в ящик
для заявлений вот это письмо.
506
00:38:06,472 --> 00:38:09,923
На этот раз напечатанное
на машинке.
507
00:38:11,119 --> 00:38:13,156
Оперативно.
508
00:38:15,101 --> 00:38:19,390
- Обстоятельства наезда вам известны?
- Перебегал улицу вне зоны перехода.
509
00:38:20,383 --> 00:38:24,065
По заключению ГАИ,
водитель в наезде не виноват.
510
00:38:26,357 --> 00:38:29,173
- Один из-за подполковника Стрельцова
в петлю лезет,
511
00:38:29,387 --> 00:38:32,463
другой под машину бросается.
512
00:38:33,485 --> 00:38:35,551
Не многовато ли?
513
00:38:35,707 --> 00:38:40,400
- Да... Откуда всë-таки такая
исчерпывающая информация?
514
00:38:47,396 --> 00:38:51,309
Сводку происшествий читают?
- Да, фантастично.
515
00:38:53,803 --> 00:38:55,927
- Ну вот что, Юрий Сергеевич,
516
00:38:56,083 --> 00:39:00,515
ищите, откуда могли просочиться
сведения о происшествии в городе.
517
00:39:00,729 --> 00:39:03,402
Проверьте все возможные каналы.
518
00:39:03,846 --> 00:39:06,922
Ну и наши тоже.
- Слушаюсь.
519
00:39:09,474 --> 00:39:12,492
(диспетчер): - Милиция.
(женский голос): - Милиция!
520
00:39:12,707 --> 00:39:15,811
Тут пьяный в квартире дебоширит.
521
00:39:16,025 --> 00:39:19,794
- В каком районе?
- Не понимаю.
522
00:39:20,441 --> 00:39:23,979
- В каком районе вы живëте?
- Ну, в нашем, в нашем.
523
00:39:24,337 --> 00:39:28,452
- Бабушка, в каком районе вы живëте?
- Да в Зареченском.
524
00:39:28,638 --> 00:39:30,790
- Звоните 2-16-02.
525
00:39:30,918 --> 00:39:33,099
(мужской голос): - Это милиция?
(диспетчер): - Милиция.
526
00:39:33,198 --> 00:39:35,494
- В конце концов, до каких пор
это будет продолжаться?
527
00:39:35,622 --> 00:39:38,611
- Не понимаю.
- А что тут понимать? Заливает!
528
00:39:38,796 --> 00:39:42,623
- Звоните в аварийную службу вашего
района. Соединяю со справочной.
529
00:39:42,895 --> 00:39:45,364
(диспетчер): - Милиция.
(женский голос): - Товарищ милиция,
530
00:39:45,492 --> 00:39:49,463
ребëнок потерялся, трëх лет.
- Соединяю с дежурным.
531
00:39:51,235 --> 00:39:53,965
- Всë, товарищ полковник.
532
00:39:57,584 --> 00:40:00,660
- И по справочной тоже?
- И наша справка, и вызовы по "02".
533
00:40:00,846 --> 00:40:03,373
Может быть, взять запись
за прошлую неделю? - Нет, нет.
534
00:40:03,616 --> 00:40:07,067
Меня интересовали только эти числа.
- Я не помешал?
535
00:40:09,042 --> 00:40:11,541
- Нет, мы закончили.
536
00:40:12,765 --> 00:40:15,408
Ну, как я и предполагал, ни по "02",
537
00:40:15,535 --> 00:40:19,910
ни по нашей справочной никто
о несчастных случаях не запрашивал.
538
00:40:22,375 --> 00:40:24,961
- Ну и ГАИ, конечно...
539
00:40:26,474 --> 00:40:30,127
ГАИ, конечно, тоже... А?
- Да, да, Виктор.
540
00:40:32,072 --> 00:40:35,437
Наши каналы проверены.
541
00:40:38,075 --> 00:40:40,083
Спасибо.
542
00:40:40,789 --> 00:40:44,211
- На заводе проходил заказ
по изготовлению фосфатного стекла.
543
00:40:44,309 --> 00:40:47,587
Сплав идентичен тому, из которого
сделаны фальшивые подвески.
544
00:40:47,831 --> 00:40:50,849
- Ну? Может, райотдел подключить?
545
00:40:51,063 --> 00:40:53,244
- Нет. Пока не стоит.
Звягинцев разберëтся.
546
00:40:53,372 --> 00:40:56,130
Надо аккуратненько выяснить, кто
из мастеров занимался этим сплавом.
547
00:40:56,229 --> 00:40:58,237
(скрип тормозов)
548
00:40:58,364 --> 00:41:00,922
А! Лихач. А?
- Задержат.
549
00:41:01,020 --> 00:41:03,922
Пановская Галя прихватит его
где-нибудь с очередным сюрпризом.
550
00:41:04,020 --> 00:41:07,951
- Не дай бог. Интересно,
как всë-таки просачиваются сведения
551
00:41:08,033 --> 00:41:10,214
о городских происшествиях?
552
00:41:10,370 --> 00:41:13,331
(голоса диспетчеров)
553
00:41:16,806 --> 00:41:19,767
- Товарищи, товарищи, внимание!
554
00:41:19,952 --> 00:41:23,490
Представители прессы
о нас пишут очерк.
555
00:41:23,992 --> 00:41:28,309
Город большой. Вызовов,
как видите, много.
556
00:41:28,610 --> 00:41:32,581
Это наш мозговой центр.
Уникальная аппаратура.
557
00:41:32,910 --> 00:41:36,505
- Мы хотим рассказать нашим читателям
о ваших лучших работниках.
558
00:41:36,720 --> 00:41:39,247
- Ага.
- О их самоотверженном труде.
559
00:41:39,404 --> 00:41:43,114
- Вот-вот, именно в этом.
- Только в этом. Минуточку.
560
00:41:43,502 --> 00:41:45,713
- Ой, меня не надо.
- Сиди, так надо.
561
00:41:46,243 --> 00:41:48,858
Прошу в мой кабинет.
- А скажите, Виолетта Сергеевна.
562
00:41:49,101 --> 00:41:52,696
Предположим, с человеком
несчастный случай. - Так.
563
00:41:52,968 --> 00:41:55,697
- Его ждут дома, волнуются.
Его нигде нет. - Понимаю.
564
00:41:55,941 --> 00:41:58,237
- Можно ли навести справку
непосредственно у вас?
565
00:41:58,394 --> 00:42:02,307
- Боже мой, конечно! Девушки
у нас работают круглые сутки.
566
00:42:02,492 --> 00:42:06,319
- Бедные девушки.
- А ничего не бедные. Вот график.
567
00:42:06,735 --> 00:42:12,350
Девушки у нас работают по 12 часов.
Полтора суток отдыхают.
568
00:42:12,969 --> 00:42:18,036
Например, Ивлева дежурит ночью,
Лебедева - днëм.
569
00:42:18,481 --> 00:42:21,124
А после - наоборот.
И никто не обижается.
570
00:42:21,280 --> 00:42:24,414
У нас очень дружный
коллектив. Да.
571
00:42:24,888 --> 00:42:28,800
Если у пострадавшего
находят документы,
572
00:42:29,563 --> 00:42:32,466
то непосредственно
из машины скорой помощи
573
00:42:32,593 --> 00:42:35,842
сведения по рации передаются
в справочное бюро.
574
00:42:36,115 --> 00:42:38,036
- Большое вам спасибо,
Виолетта Сергеевна.
575
00:42:38,221 --> 00:42:41,355
А теперь разрешите снять вас.
- Что вы! - Нет, вас-то обязательно.
576
00:42:41,454 --> 00:42:45,049
Сядьте, пожалуйста, сюда.
Здесь светлее. - Да?
577
00:42:48,495 --> 00:42:50,475
- Так...
578
00:42:53,459 --> 00:42:57,257
- Спасибо.
- Нет, ещë разок, чтобы уж наверняка.
579
00:43:03,185 --> 00:43:06,637
- Смотри, самоубийство Рыбакова
и наезд на Семëнова
580
00:43:06,851 --> 00:43:10,792
произошли в те дни, когда на скорой
дежурили Тарская и Лебедева.
581
00:43:11,036 --> 00:43:13,419
- Но проверять надо обеих.
- Конечно.
582
00:43:13,604 --> 00:43:15,901
А давай-ка, Андрей,
на центральную справочную.
583
00:43:16,028 --> 00:43:18,151
Собери все данные
о Тарской и Лебедевой.
584
00:43:18,337 --> 00:43:20,460
Адреса, состав семьи...
- Ну ясно.
585
00:43:20,934 --> 00:43:23,461
(переливчатый звон)
586
00:43:27,485 --> 00:43:30,504
- Осторожно, хрусталь!
Хрусталь, хрусталь.
587
00:43:46,995 --> 00:43:49,436
Ну, пожалуйста, слушаю вас.
588
00:43:49,708 --> 00:43:52,958
- Докладывайте, Владимир Филиппыч.
- Ну, Андрей...
589
00:43:55,336 --> 00:43:58,614
Так. Тарская Виктория Ивановна,
одиночка,
590
00:43:58,857 --> 00:44:01,615
муж умер два года назад,
детей нет.
591
00:44:01,858 --> 00:44:04,155
Анна Павловна Лебедева,
замужем,
592
00:44:04,398 --> 00:44:08,686
дочь Зинаида, балерина
Театра оперы и балета.
593
00:44:09,044 --> 00:44:11,197
И тут, Виктор Иванович,
самое интересное.
594
00:44:11,325 --> 00:44:14,198
Что муж Лебедевой - стеклодув.
595
00:44:14,499 --> 00:44:17,171
Работает на стекольном заводе.
- Вот!
596
00:44:18,222 --> 00:44:21,038
(интригующая музыка)
597
00:44:24,023 --> 00:44:26,551
- Присаживайтесь, товарищи.
598
00:44:31,094 --> 00:44:33,361
Ну и что, я не понимаю.
Что ты радуешься?
599
00:44:33,489 --> 00:44:37,748
Чего ты радуешься, а?
Он что, один на заводе работает?
600
00:44:38,569 --> 00:44:41,299
- Ну как же, она - на скорой, он -
стеклодув. Это же неслучайно!
601
00:44:41,454 --> 00:44:43,809
- А если случайно?
У нас пока нет никаких фактов.
602
00:44:43,994 --> 00:44:46,551
- Да, не считая того, что Лебедев -
стеклодув, жена - на скорой,
603
00:44:46,707 --> 00:44:49,725
сведения о несчастных случаях могли
идти только оттуда. Это установлено.
604
00:44:49,882 --> 00:44:54,401
- Вот ты и выясни, нет ли у Лебедевых
ещë и пишущей машинки?
605
00:44:55,424 --> 00:44:57,951
А самим Лебедевым займëтся
Звягинцев. - Хорошо.
606
00:44:58,021 --> 00:45:00,087
- Тебя, кажется, на заводе
никто не знает.
607
00:45:00,128 --> 00:45:02,482
А то ты там ещë дров
наломаешь. Ясно?
608
00:45:02,581 --> 00:45:05,340
- Так точно, товарищ подполковник.
- Только аккуратней.
609
00:45:05,524 --> 00:45:08,485
Аккуратней. Это только
ещë предположение.
610
00:45:09,392 --> 00:45:11,631
(звучит фортепиано)
611
00:45:11,816 --> 00:45:15,181
- Держите руку. Так.
612
00:45:16,607 --> 00:45:18,846
Спокойно.
613
00:45:26,506 --> 00:45:29,783
- Вот Зиночка Лебедева.
Очень способная.
614
00:45:30,286 --> 00:45:32,756
Данные выдающиеся.
615
00:45:35,164 --> 00:45:38,413
- Спасибо. На сегодня всë.
Репетиция окончена.
616
00:45:40,012 --> 00:45:43,146
- Зиночка, подойди,
пожалуйста, к нам.
617
00:45:44,283 --> 00:45:47,302
Познакомься, товарищ Панов,
из журнала "Искусство и жизнь".
618
00:45:47,516 --> 00:45:50,477
Делает фотоочерк
о молодых артистах балета.
619
00:45:50,951 --> 00:45:52,988
- Зина.
- Андрей Николаевич.
620
00:45:53,115 --> 00:45:56,307
Зина, вы переодевайтесь.
А я вас подожду. - Хорошо.
621
00:45:59,233 --> 00:46:03,204
- Вам в какую сторону?
- Вообще-то, меня должны ждать.
622
00:46:07,113 --> 00:46:10,159
Странно, обычно меня встречают.
- Кто, если не секрет?
623
00:46:10,316 --> 00:46:12,525
- А если секрет?
- Тогда вопрос снимается.
624
00:46:12,682 --> 00:46:17,057
- Благородно. Секрета никакого нет.
Затрудняюсь в определении.
625
00:46:17,762 --> 00:46:22,916
Жених - старомодно.
Знакомый - легкомысленно.
626
00:46:23,477 --> 00:46:25,716
Друг, как теперь говорят, пошловато.
627
00:46:25,872 --> 00:46:28,442
В общем, человек, который относится
ко мне достаточно серьëзно.
628
00:46:28,614 --> 00:46:31,863
- Так же, как и вы к нему?
- Как я к нему?
629
00:46:32,856 --> 00:46:35,066
Давайте не будем об этом.
- Ну давайте не будем.
630
00:46:35,222 --> 00:46:38,530
А проводить-то вас можно?
- А вы меня и так провожаете.
631
00:46:41,110 --> 00:46:44,215
(лирическая музыка)
632
00:46:52,365 --> 00:46:55,066
- Молодые люди, подойдите сюда.
633
00:46:55,339 --> 00:46:57,750
- Галя?
- Это нам?
634
00:46:58,195 --> 00:47:01,935
- Да, мы неправильно перешли улицу.
Вы подождите, я сейчас.
635
00:47:05,266 --> 00:47:09,641
- Ну ты что, не узнала меня, что ли?
- Почему? Начинаю узнавать.
636
00:47:11,298 --> 00:47:14,056
То-то я два дня за тобой заезжаю,
а тебя как ветром сдуло.
637
00:47:14,213 --> 00:47:16,827
- Быстро давай две штрафные
квитанции. Это работа.
638
00:47:16,955 --> 00:47:19,626
- Работа. Хорошая у тебя работа.
639
00:47:19,841 --> 00:47:22,917
Чистенькая. Не пыльная.
640
00:47:23,419 --> 00:47:25,860
Платите штраф.
641
00:47:28,181 --> 00:47:32,296
- У меня только по 25.
- Сдачу получишь дома.
642
00:47:32,481 --> 00:47:35,470
- Да ты что, это казëнные!
- Не знаю, гражданин.
643
00:47:35,829 --> 00:47:38,097
Я вас не задерживаю.
644
00:47:53,203 --> 00:47:56,077
- Ну, стоит ли так расстраиваться
из-за пустяков?
645
00:47:56,320 --> 00:47:59,367
- Всë в мире относительно.
Пошли дальше.
646
00:47:59,553 --> 00:48:01,936
- А что нам остаëтся делать?
647
00:48:03,073 --> 00:48:05,890
Ну вот, мы и пришли.
648
00:48:08,528 --> 00:48:11,460
Спасибо, что проводили.
- Это вам большое спасибо.
649
00:48:11,674 --> 00:48:16,077
Ах!.. Совсем из головы вон.
- Что случилось?
650
00:48:16,407 --> 00:48:19,165
- Да ключ от номера забыл
дежурной сдать. Представляете?
651
00:48:19,351 --> 00:48:22,542
А я там не один. Придëт человек
и будет куковать в коридоре.
652
00:48:22,727 --> 00:48:25,803
Надо позвонить. И, как назло,
ни одного автомата.
653
00:48:26,018 --> 00:48:28,285
Да что это за район такой?
- Ну, так это поправимо.
654
00:48:28,442 --> 00:48:31,171
Поднимайтесь к нам и звоните.
- А удобно ли?
655
00:48:31,328 --> 00:48:34,202
- Родители на работе.
А если бы были даже и дома?
656
00:48:34,415 --> 00:48:37,463
- Тогда на одну минуту,
с вашего позволения. Хорошо?
657
00:48:47,374 --> 00:48:50,623
Вы уж простите меня, ради бога. Да.
658
00:48:51,386 --> 00:48:54,923
Откроете контрольным ключом?
Ну большое вам спасибо!
659
00:48:55,137 --> 00:48:57,405
Ах, не приходил ещë? Ну, слава богу.
660
00:48:57,590 --> 00:49:00,724
Представляете, полез в карман
за сигаретами и обнаружил.
661
00:49:01,112 --> 00:49:04,304
Да, и не говорите.
Болезнь века - склероз.
662
00:49:04,979 --> 00:49:08,950
Ну ещë раз огромное вам спасибо.
Да. Да.
663
00:49:09,827 --> 00:49:12,442
Всего доброго. До свидания.
664
00:49:14,416 --> 00:49:16,915
- Ну как, обошлось?
- Да, всë в порядке.
665
00:49:17,100 --> 00:49:19,512
Большое спасибо за помощь.
- Я кофе сварила. Выпьете?
666
00:49:19,669 --> 00:49:21,735
- С удовольствием.
667
00:49:23,074 --> 00:49:27,074
Ну и когда же премьера "Жизели"?
- Ой, завтра.
668
00:49:28,154 --> 00:49:32,038
- А вы не волнуйтесь. Я приду и буду
держать за вас кулаки. Хорошо?
669
00:49:32,338 --> 00:49:36,049
- Хорошо. Тогда я вас
с Женей познакомлю.
670
00:49:36,303 --> 00:49:39,744
- А, с человеком, который относится
к вам достаточно серьëзно?
671
00:49:43,132 --> 00:49:45,285
Минуточку.
672
00:49:46,999 --> 00:49:48,950
Так.
673
00:49:49,365 --> 00:49:51,547
- И какой же текст будет
под этой фотографией?
674
00:49:51,704 --> 00:49:53,741
- Текст?
675
00:49:54,763 --> 00:49:59,051
Машинка работает? - Да.
- Ну тогда будет и текст.
676
00:50:01,863 --> 00:50:05,343
(лирическая музыка)
677
00:50:21,112 --> 00:50:23,294
- И я.
- Ага.
678
00:50:24,258 --> 00:50:26,526
Зи-на...
679
00:50:27,289 --> 00:50:30,971
Ле-бе-де-ва.
680
00:50:31,272 --> 00:50:33,684
(смеются)
681
00:50:41,546 --> 00:50:44,881
- Прошу простить.
- Сиди, сиди. Ну, что нового?
682
00:50:45,240 --> 00:50:48,056
- Пока ничего, товарищ генерал.
Звягинцев и Рязанов сидят на заводе,
683
00:50:48,184 --> 00:50:51,808
по уши зарылись в бумагах.
Панов разрабатывает Лебедевых.
684
00:50:52,368 --> 00:50:55,387
- Лебедева - это та, которая
на скорой работает, да?
685
00:50:55,687 --> 00:50:57,984
Их, кажется, в те дни
двое дежурили?
686
00:50:58,198 --> 00:51:01,649
- Да. Тарская отпадает.
Она вне всяких подозрений.
687
00:51:02,007 --> 00:51:04,160
- Ну, а что у этой Лебедевой
семья есть?
688
00:51:04,316 --> 00:51:08,143
- Да. Дочь, артистка балета. Панов
говорит, что очень хорошая девушка.
689
00:51:08,357 --> 00:51:10,798
- Ну уж если сам Панов
говорит, значит...
690
00:51:10,983 --> 00:51:13,598
Ну, а муж у этой Лебедевой есть?
691
00:51:13,783 --> 00:51:16,050
- На стекольном заводе
мастер-стеклодув.
692
00:51:16,207 --> 00:51:19,168
- Ну? Что ж ты молчишь?
693
00:51:19,439 --> 00:51:22,284
Жена работает на скорой,
муж - на стекольном заводе.
694
00:51:22,498 --> 00:51:25,372
Ну, что? Это что?
Совпадение, что ли?
695
00:51:25,500 --> 00:51:28,806
- Я пока ничего не имею права
утверждать. Может, совпадение.
696
00:51:28,991 --> 00:51:33,193
Вот Звягинцев занимается Лебедевым.
- Чëрт знает что!
697
00:51:33,408 --> 00:51:36,599
Целый отдел какого-то
кустаря-одиночку найти не может.
698
00:51:36,842 --> 00:51:38,821
Работнички!
699
00:51:38,920 --> 00:51:41,563
Ну, где эта ваша уникальная люстра?
- На складе, товарищ генерал.
700
00:51:41,604 --> 00:51:43,958
- Вот я приказываю принести
еë сюда и повесить. - Слушаюсь.
701
00:51:44,115 --> 00:51:46,671
- И все отделы управления будут
к вам на экскурсию ходить.
702
00:51:46,856 --> 00:51:49,239
Это я вам обещаю. Ясно?
- Ясно, товарищ генерал.
703
00:51:49,425 --> 00:51:51,549
(звонит телефон)
Вы позволите к телефону?
704
00:51:51,763 --> 00:51:54,233
- Подойди.
- Благодарю вас.
705
00:51:55,602 --> 00:51:58,245
Да. Да, ну?
706
00:51:58,545 --> 00:52:01,477
Остальных проверили? Больше никто?
707
00:52:04,895 --> 00:52:07,768
Звягинцев докладывал.
- Ну-ну?
708
00:52:08,734 --> 00:52:13,829
- Со сплавом, из которого изготовлены
фальшивые подвески, работал Лебедев.
709
00:52:15,140 --> 00:52:17,696
- Ну это, кажется, на дело похоже.
710
00:52:18,055 --> 00:52:20,755
Как теперь ты думаешь
дальше действовать?
711
00:52:22,557 --> 00:52:25,575
Ну вот, вы всë бегаете, бегаете.
- Виноват, товарищ генерал.
712
00:52:25,731 --> 00:52:27,711
- Молодой, товарищ генерал,
вот и бегает.
713
00:52:27,838 --> 00:52:30,308
- Ну да.
- Что у тебя, Андрюша?
714
00:52:30,349 --> 00:52:32,963
- Заключение экспертизы,
товарищ подполковник.
715
00:52:33,236 --> 00:52:36,686
Последнее письмо было отпечатано
на машинке Лебедевых,
716
00:52:36,843 --> 00:52:39,024
товарищ генерал.
717
00:52:40,854 --> 00:52:45,672
- Ну вот. Теперь, кажется,
на главного фигуранта выходите.
718
00:52:48,127 --> 00:52:50,885
Ты что, обиделся, что ли?
- Нет, нет, нет. Пустяки.
719
00:52:51,042 --> 00:52:54,840
- Я понимаю. Но вот
эти экскурсии отменяются.
720
00:52:55,660 --> 00:52:59,515
А Лебедевым этим надо заниматься.
И серьëзно заниматься.
721
00:53:09,772 --> 00:53:12,040
(стук в дверь)
722
00:53:19,672 --> 00:53:22,286
- Да-да, войдите.
723
00:53:23,683 --> 00:53:27,221
- Разрешите?
- Ой, конечно, Андрей Николаевич.
724
00:53:27,262 --> 00:53:29,184
- С премьерой.
- Спасибо.
725
00:53:29,340 --> 00:53:31,348
- Волнуетесь?
- Жутко.
726
00:53:31,562 --> 00:53:34,754
- Уверен, всë у вас будет отлично.
- Тьфу, тьфу...
727
00:53:35,429 --> 00:53:37,495
- Чтоб не сглазить.
728
00:53:37,709 --> 00:53:40,382
(стук в дверь)
- Да-да, пожалуйста.
729
00:53:42,788 --> 00:53:44,970
Женя!
- Я не помешал?
730
00:53:45,126 --> 00:53:47,337
- Да ну что ты?
731
00:53:48,359 --> 00:53:51,146
- Твои любимые.
- Спасибо.
732
00:53:52,803 --> 00:53:56,340
Знакомьтесь. Это Женя.
Евгений Борисович.
733
00:53:56,670 --> 00:53:59,544
А это Андрей Николаевич.
Из журнала "Искусство и жизнь".
734
00:53:59,672 --> 00:54:02,200
- Да мы, в общем-то...
- А мы знакомы.
735
00:54:02,529 --> 00:54:06,413
- А где же вы встречались?
- Андрей Николаевич бывал в музее.
736
00:54:06,656 --> 00:54:10,338
А я приходил к ним в редакцию.
737
00:54:10,639 --> 00:54:13,072
Ну как у вас, всë в порядке?
- Да, вы знаете,
738
00:54:13,208 --> 00:54:15,908
у нас всë по-прежнему.
- Тесен мир.
739
00:54:16,324 --> 00:54:18,707
- Зинуля!
- Мамочка.
740
00:54:18,921 --> 00:54:21,450
- Поздравляю.
- Рано, мама. Рано.
741
00:54:21,635 --> 00:54:24,018
- Нет, нет.
- Знакомьтесь, Андрей Николаевич.
742
00:54:24,175 --> 00:54:26,153
Это моя мама.
- Очень приятно.
743
00:54:26,310 --> 00:54:28,607
- А это мой папа.
- Очень приятно.
744
00:54:28,792 --> 00:54:30,800
- А со мной не будете здороваться,
Анна Павловна?
745
00:54:30,957 --> 00:54:34,494
- Ой, Женя. Ну, я же вас не вижу.
Здравствуйте.
746
00:54:34,968 --> 00:54:37,669
(по громкой связи): - Внимание,
товарищи, даю первый звонок.
747
00:54:37,797 --> 00:54:39,834
- Зиночка, ты готова?
- Да, готова.
748
00:54:39,961 --> 00:54:42,980
- Славочка, я вас тоже поздравляю.
С премьерой.
749
00:54:43,165 --> 00:54:47,049
- Спасибо. Нам пора.
- Нет, минуточку. Ни пуха ни пера.
750
00:54:47,205 --> 00:54:49,213
- К чëрту. Извините.
- К чëрту.
751
00:54:49,312 --> 00:54:52,936
- Всë. Идите.
- Да, Анечка, нам тоже пора.
752
00:54:53,468 --> 00:54:56,861
- У меня тоже премьера.
- Ну да...
753
00:54:57,768 --> 00:55:00,844
Извините, но у нас тоже премьера.
- Миша, скорее!
754
00:55:01,635 --> 00:55:04,827
- А я не знал, что мы с вами
почти коллеги.
755
00:55:05,791 --> 00:55:08,088
Оба несëм культуру в массы.
756
00:55:08,244 --> 00:55:11,118
- Неудобно было говорить Зине, что
работаю в милиции. Глупо, конечно.
757
00:55:11,275 --> 00:55:14,178
- Ну что вы, кому-кому,
а Зине-то могли сказать.
758
00:55:14,334 --> 00:55:16,573
Кстати, а как вы
познакомились с Зиной?
759
00:55:16,672 --> 00:55:20,007
Насколько я знаю, она избегает
уличных знакомств.
760
00:55:20,193 --> 00:55:23,643
- А я тоже. Зашëл к приятелю в театр,
он нас и познакомил.
761
00:55:23,973 --> 00:55:26,067
- Ну и как она вам?
- Что?
762
00:55:26,253 --> 00:55:29,011
- Нравится?
- Очень. А вам?
763
00:55:31,303 --> 00:55:33,283
Простите.
- Ничего, бывает.
764
00:55:33,439 --> 00:55:36,140
- И, конечно, у вас самые
серьëзные намерения?
765
00:55:36,411 --> 00:55:40,469
- Самые серьëзные.
(по громкой связи): - Внимание!
766
00:55:40,683 --> 00:55:43,471
- Вы уж не выдавайте меня Зине.
А то как-то неловко получится.
767
00:55:43,598 --> 00:55:46,068
- Хорошо. - Пожалуй, пора.
(слышен звонок)
768
00:55:46,253 --> 00:55:48,665
- Да это только второй.
- А я пойду.
769
00:55:48,793 --> 00:55:51,551
А то будешь потом в темноте
на чужие ноги наступать.
770
00:55:51,708 --> 00:55:54,408
- Да...
- Жду в зале.
771
00:55:57,076 --> 00:55:59,459
(звонит телефон)
772
00:56:02,357 --> 00:56:04,770
- Стрельцов слушает.
773
00:56:05,100 --> 00:56:07,656
Ну что, Андрей? Что у тебя?
774
00:56:09,053 --> 00:56:12,071
Волков из музея? Помню, конечно.
775
00:56:12,921 --> 00:56:15,621
А почему он не может быть в театре?
776
00:56:16,874 --> 00:56:19,633
Знаком с Лебедевыми?
777
00:56:21,377 --> 00:56:23,933
А что ты предполагаешь?
778
00:56:24,637 --> 00:56:28,551
Нет, нет. Не из той компании.
Не станет он заниматься фальшивками.
779
00:56:28,794 --> 00:56:31,350
Факт интересный.
780
00:56:32,228 --> 00:56:35,535
Ну посмотри, как он прореагирует
на Звягинцева.
781
00:56:35,835 --> 00:56:39,142
Он сейчас приедет в театр.
Посмотри, да.
782
00:56:44,204 --> 00:56:48,724
(музыка из балета "Жизель",
композитор А. Адан)
783
00:57:32,431 --> 00:57:34,987
- Ну, мы с Евгением Борисовичем
пойдëм покурим.
784
00:57:35,289 --> 00:57:37,960
- Покурим пойдëм.
- Угу. Хорошо.
785
00:57:39,848 --> 00:57:43,328
- Простите, пожалуйста.
Простите, вы супруги Лебедевы?
786
00:57:43,600 --> 00:57:47,080
- Да.
- Вас просили зайти к администратору.
787
00:57:47,351 --> 00:57:50,630
- Куда? Что? Что-нибудь случилось?
- Нет, ничего не случилось.
788
00:57:50,671 --> 00:57:52,880
Это вон там. Пойдëмте,
я вас провожу. - Куда?
789
00:57:52,921 --> 00:57:55,334
- Туда.
- Не понимаю зачем...
790
00:57:55,490 --> 00:57:57,469
- Я думаю, ничего не случилось...
791
00:57:57,914 --> 00:58:02,231
- Анна Павловна, кому вы рассказывали
о происшествиях на скорой помощи?
792
00:58:02,560 --> 00:58:04,886
- Ну, домашним, естественно.
- Угу.
793
00:58:05,100 --> 00:58:07,513
- Может быть, ещë кто-нибудь был.
794
00:58:07,698 --> 00:58:10,053
- Кому именно?
Постарайтесь припомнить.
795
00:58:10,267 --> 00:58:14,179
- Ну, это кто-нибудь из Зининых
знакомых. Может быть, Женя.
796
00:58:14,336 --> 00:58:17,123
Он у нас часто бывает.
- Простите, кто это?
797
00:58:17,338 --> 00:58:19,750
- Женя? - Да.
- Это Евгений Борисович Волков.
798
00:58:19,963 --> 00:58:24,685
Он кандидат искусствоведения.
Он очень близкий друг Зины. Очень.
799
00:58:24,870 --> 00:58:27,253
- Кандидат искусствоведения?
- Да.
800
00:58:27,438 --> 00:58:31,149
А что, нельзя было рассказывать?
- Да как вам сказать?
801
00:58:31,450 --> 00:58:33,978
В общем-то, не следовало бы.
- Да?
802
00:58:34,163 --> 00:58:36,864
- Знаете, лишние слухи в городе.
803
00:58:37,713 --> 00:58:40,529
- А я всегда рассказываю.
804
00:58:44,408 --> 00:58:47,138
- Кстати, у вас есть дома
пишущая машинка? - Есть.
805
00:58:47,323 --> 00:58:50,053
- А кто на ней печатает?
- Никто.
806
00:58:50,267 --> 00:58:54,036
Так, иногда Зина пробует.
- А зачем же тогда пишущая машинка?
807
00:58:54,336 --> 00:58:57,037
- Да она ни зачем. Это просто
мой брат подарил Зине.
808
00:58:57,222 --> 00:59:00,443
И сказал, когда тебе надоест
танцевать, ты будешь печатать. Всë.
809
00:59:00,773 --> 00:59:03,964
- Анна Павловна, мог кто-нибудь
из ваших друзей...
810
00:59:04,120 --> 00:59:07,513
Ну, допустим, Женя...
- Евгений Борисович.
811
00:59:07,698 --> 00:59:10,919
- Да, Евгений Борисович.
Мог он воспользоваться машинкой?
812
00:59:11,595 --> 00:59:14,642
- Может быть. Но я не думаю.
Он же работает в музее.
813
00:59:14,798 --> 00:59:17,326
У него наверняка есть машинка,
и не одна. Зачем?
814
00:59:17,483 --> 00:59:19,692
- А ваш муж?
- Кто? Миша? - Да.
815
00:59:19,849 --> 00:59:23,676
- Да вы что? Он вообще не подходит
к ней. У него другая профессия.
816
00:59:23,918 --> 00:59:26,475
Он может сделать прекрасно
вот такие бусы.
817
00:59:26,602 --> 00:59:28,812
- Это он, да?
- Да. Очень красивые.
818
00:59:28,911 --> 00:59:31,496
(по громкой связи): - Внимание,
товарищи, даю первый звонок.
819
00:59:31,594 --> 00:59:36,230
- Ну, антракт кончился. Простите,
что я отнял у вас время. Профессия.
820
00:59:36,848 --> 00:59:39,202
- А где мой муж?
- Вы его скоро увидите.
821
00:59:39,387 --> 00:59:41,828
- Да? - Чуть позже.
- Ну хорошо.
822
00:59:43,976 --> 00:59:46,908
- Анна Павловна. - Да.
- Простите, у меня к вам ещë просьба.
823
00:59:47,151 --> 00:59:49,158
О нашем разговоре
постарайтесь никому.
824
00:59:49,258 --> 00:59:51,237
- Да. Конечно. Конечно.
825
00:59:51,393 --> 00:59:54,960
Я понимаю. До свидания.
- Всего доброго. До свидания.
826
00:59:56,270 --> 00:59:58,538
- Спасибо.
- Не за что.
827
00:59:58,868 --> 01:00:01,511
(Анна Павловна):
- Евгений Борисович!
828
01:00:06,314 --> 01:00:09,159
Женя, можно вас на минутку?
- Пожалуйста.
829
01:00:09,373 --> 01:00:11,526
- Извините.
- Извините.
830
01:00:22,331 --> 01:00:26,187
- Волков Евгений Борисович из музея
мог знать о происшествиях на скорой.
831
01:00:26,805 --> 01:00:29,535
Бывает в доме Лебедевых.
Имел доступ к пишущей машинке.
832
01:00:29,720 --> 01:00:33,373
- Он здесь, в театре.
- Да? Не упускай его.
833
01:00:33,587 --> 01:00:35,797
Веди до конца. Держи связь.
834
01:00:37,541 --> 01:00:39,751
- Значит, вы утверждаете,
Михаил Алексеевич,
835
01:00:39,879 --> 01:00:43,157
что никаких писем не писали
и не печатали.
836
01:00:43,458 --> 01:00:45,754
- Нет, клянусь вам. Зачем?
837
01:00:45,968 --> 01:00:50,920
- И фамилия, скажем,
Стрельцов вам не знакома?
838
01:00:53,847 --> 01:00:56,519
- А кто такой Стрельцов?
839
01:00:59,244 --> 01:01:02,002
(шëпотом):
- Покажи ему, пожалуйста, жирандоль.
840
01:01:02,564 --> 01:01:05,783
Стрельцов - это я.
- А... Это очень приятно.
841
01:01:06,199 --> 01:01:08,207
- Сидите.
842
01:01:09,605 --> 01:01:12,132
Это ваша работа?
843
01:01:13,616 --> 01:01:16,288
(переливчатый звон)
844
01:01:18,003 --> 01:01:20,040
- Да.
845
01:01:22,996 --> 01:01:26,101
- А эта люстра тоже ваша?
846
01:01:27,527 --> 01:01:29,708
- Позвольте.
847
01:01:30,759 --> 01:01:33,922
Да, тоже.
- Сплав сами делали?
848
01:01:35,146 --> 01:01:37,617
- Нет, на заводе
проходил большой заказ.
849
01:01:37,744 --> 01:01:40,156
- Ах, воспользовались случаем?
850
01:01:40,428 --> 01:01:44,283
- Нет, я имел возможность изымать
часть готовых подвесок.
851
01:01:44,468 --> 01:01:47,544
- Да? Каким образом?
- Ну...
852
01:01:47,845 --> 01:01:52,046
Выполнять работу не совсем
квалифицированную, что ли.
853
01:01:53,097 --> 01:01:56,145
Так, что музей их не принимал.
854
01:01:58,004 --> 01:02:00,098
- А кто не принимал?
855
01:02:00,197 --> 01:02:04,370
- Главный реставратор музея -
Волков Евгений Борисович.
856
01:02:07,701 --> 01:02:10,546
- Значит, Волков не принимал.
857
01:02:10,673 --> 01:02:13,836
А вы затем их доводили
и пускали в дело. Да?
858
01:02:15,580 --> 01:02:17,617
- Ну...
859
01:02:17,946 --> 01:02:20,070
Да. Да.
860
01:02:22,737 --> 01:02:26,534
- Михаил Алексеевич, а где вы
доставали бронзовые основы?
861
01:02:27,066 --> 01:02:31,066
- Ну... Это не проблема.
862
01:02:32,405 --> 01:02:36,924
Ну посудите, я делаю
для музея имитацию.
863
01:02:37,542 --> 01:02:40,878
Ну, скажем, как в последнем заказе,
под богемский хрусталь.
864
01:02:44,180 --> 01:02:46,996
Ведь тончайшая работа,
я смею вас заверить.
865
01:02:47,325 --> 01:02:52,335
Ну что же, мне реставраторы
в бронзовом ломе откажут, ну что вы?
866
01:02:53,069 --> 01:02:56,030
- А сколько всего у вас поделок?
867
01:02:56,503 --> 01:03:00,215
- Две. Вот люстра и жирандоль.
868
01:03:00,775 --> 01:03:03,129
Хотите - верьте, хотите - нет,
869
01:03:03,315 --> 01:03:07,949
но сначала я решил сделать что-то
для себя. Исключительно.
870
01:03:08,308 --> 01:03:12,596
Достал бронзу. Ну, там крутил,
вертел, паял. Увлëкся просто.
871
01:03:12,810 --> 01:03:17,155
- Понятно.
- А потом... потом сделал люстру.
872
01:03:17,399 --> 01:03:22,409
Причëм, представляете себе,
ставить некуда, вешать некуда.
873
01:03:22,969 --> 01:03:26,160
Случайно встречаю Ступина.
874
01:03:26,547 --> 01:03:29,363
- А вы что, с ним давно знакомы?
875
01:03:30,299 --> 01:03:33,144
- Порядочно. Ну так,
покупал у него кое-что.
876
01:03:33,387 --> 01:03:36,665
- А кто вас с ним свëл?
- Кто?..
877
01:03:38,264 --> 01:03:41,773
Сергей Сергеевич Воронков.
Да, есть такой.
878
01:03:42,882 --> 01:03:46,074
- Вы у Ступина покупали что-нибудь?
879
01:03:47,096 --> 01:03:50,922
- Зубы надо было делать.
Протезировать. Ну, Ступин помог.
880
01:03:51,222 --> 01:03:54,270
- Золотом? Кольцами?
- Монетами.
881
01:03:55,033 --> 01:03:58,252
- А где вы собирали люстру?
- У Ступина.
882
01:03:58,495 --> 01:04:02,870
Он же за городом живëт.
Один в доме, так что...
883
01:04:04,614 --> 01:04:06,766
- Понятно.
884
01:04:07,096 --> 01:04:09,335
С Волковым не делились?
885
01:04:09,433 --> 01:04:14,097
- С Евгением Борисовичем? Ну что вы?
Нет, нет, ни в коем случае.
886
01:04:14,456 --> 01:04:17,704
Нет, во-первых, он ничего
не знает, так сказать,
887
01:04:17,918 --> 01:04:22,871
и потом, он жених моей дочери.
И вдруг... Нет, нет, что вы?
888
01:04:23,258 --> 01:04:25,411
- Понятно.
889
01:04:29,030 --> 01:04:31,528
Михаил Алексеевич, а вы не знаете,
890
01:04:31,656 --> 01:04:34,819
для чего нужна музею имитация
под богемский хрусталь?
891
01:04:34,975 --> 01:04:37,214
- Ну, это как раз понятно.
892
01:04:37,313 --> 01:04:40,100
Знаете, случается,
что подвески бьются.
893
01:04:40,343 --> 01:04:43,765
Когда перевешивают люстры
или при перевозке.
894
01:04:43,951 --> 01:04:47,431
- А сколько подвесок заказал музей?
- Две тысячи.
895
01:04:47,673 --> 01:04:49,884
- Ух!
- Что?
896
01:04:50,127 --> 01:04:53,838
- Не многовато ли?
- Ну, им видней.
897
01:04:56,073 --> 01:04:59,436
- Михаил Алексеевич, может,
вы знаете, кто вëз люстру?
898
01:05:03,633 --> 01:05:05,815
- Ступин.
899
01:05:17,371 --> 01:05:19,956
- И куда он еë вëз?
900
01:05:21,383 --> 01:05:24,227
- Не знаю. Покупателю, наверное.
901
01:05:24,932 --> 01:05:29,365
- Значит так... Очную ставку
со Ступиным мы вам организуем.
902
01:05:29,579 --> 01:05:33,434
- Зачем? Что вы, мне она не нужна.
903
01:05:33,821 --> 01:05:35,194
- Но нам она нужна.
904
01:05:36,335 --> 01:05:40,276
(музыка из балета "Жизель",
композитор А. Адан)
905
01:06:34,258 --> 01:06:36,669
(лай собаки)
906
01:06:45,455 --> 01:06:48,964
- На базе у меня ревизия за ревизией.
907
01:06:49,409 --> 01:06:53,438
Ну ладно, ваше право.
Но тут что вы ищете?
908
01:06:53,709 --> 01:06:57,853
Швырок берëзовый?
- Да, если это считать швырком.
909
01:07:05,802 --> 01:07:08,791
(звонит телефон)
- Стрельцов слушает.
910
01:07:08,861 --> 01:07:11,157
- Виктор Иванович,
докладывает Звягинцев.
911
01:07:11,285 --> 01:07:13,928
Лебедева показала, что дома иногда
рассказывала о происшествиях
912
01:07:14,085 --> 01:07:18,055
на скорой. При этих рассказах мог
присутствовать друг еë дочери -
913
01:07:18,212 --> 01:07:21,346
Волков Евгений Борисович,
сотрудник музея.
914
01:07:21,646 --> 01:07:25,357
Он же, по версии,
мог печатать на их машинке.
915
01:07:26,813 --> 01:07:30,321
- А где Панов?
- Он в театре. И Волков тоже.
916
01:07:30,737 --> 01:07:33,813
Я приказал Панову вести Волкова.
- Всë правильно.
917
01:07:33,941 --> 01:07:36,959
Жди меня в управлении,
а я скоро буду. - Хорошо.
918
01:07:41,069 --> 01:07:43,770
(лай собаки)
919
01:08:31,488 --> 01:08:35,632
(музыка из балета "Жизель",
композитор А. Адан)
920
01:09:36,020 --> 01:09:38,144
- Гражданин Ступин,
вам была предъявлена люстра.
921
01:09:38,300 --> 01:09:41,289
Откуда и куда вы еë везли?
- Я эту вашу люстру первый раз видел.
922
01:09:41,388 --> 01:09:44,031
- Гражданин Лебедев, вы подтверждаете
свои показания в той части,
923
01:09:44,187 --> 01:09:46,975
где говорите о том,
что люстру вëз Ступин?
924
01:09:47,160 --> 01:09:49,630
- Подтверждаю, но...
- Вы слышите, Ступин?
925
01:09:49,844 --> 01:09:53,468
- Конечно, я же не глухой. Он вам
со страху ещë и не то наговорит.
926
01:09:53,711 --> 01:09:55,864
- Значит, люстру не везли,
машину не угоняли?
927
01:09:55,963 --> 01:09:59,789
- Не вëз, не угонял.
- Откуда у вас взялась эта жирандоль?
928
01:10:00,985 --> 01:10:03,830
- Какая? Вот эта?
А вот этот хмырь привëз.
929
01:10:04,044 --> 01:10:06,282
Пристал как банный лист:
"Продай, продай".
930
01:10:06,439 --> 01:10:08,678
Ну я и продал на свою голову.
- За сколько?
931
01:10:08,719 --> 01:10:11,708
- А вы не знаете? Штуку взял.
- Это я не понимаю.
932
01:10:11,923 --> 01:10:14,334
- Ой, тысячу рублей.
- Теперь вопрос к вам, Лебедев.
933
01:10:14,520 --> 01:10:17,076
Знал ли Ступин о том, что
на жирандоли и на люстре
934
01:10:17,233 --> 01:10:19,934
не богемский хрусталь,
а имитация из стекла?
935
01:10:20,407 --> 01:10:23,080
- Что?
- Сидеть!
936
01:10:24,246 --> 01:10:26,571
- Отвечайте, Лебедев.
937
01:10:28,170 --> 01:10:30,698
- Не знал, но это же очевидно.
938
01:10:31,721 --> 01:10:33,786
- Туфту подсунул...
939
01:10:34,029 --> 01:10:36,470
Липу замастырил, а сам в сторонку.
940
01:10:36,771 --> 01:10:39,443
Гори, Ступин, синим пламенем.
941
01:10:39,773 --> 01:10:43,108
А я, как последняя дешëвка,
попался, купился на это.
942
01:10:43,380 --> 01:10:45,821
Я из-за твоих стекляшек
машину угонял.
943
01:10:46,006 --> 01:10:48,390
Мне срок намотают,
а ты чистенький?
944
01:10:48,632 --> 01:10:52,315
- Значит, люстру везли вы.
И машину угоняли тоже вы, Ступин.
945
01:10:52,558 --> 01:10:56,153
- Две. Фургон "Кондитерские изделия"
и грузовик с молоком.
946
01:10:56,367 --> 01:11:00,925
- Ну к этому вопросу мы ещë вернëмся.
И к золоту, и к валюте тоже.
947
01:11:08,720 --> 01:11:11,334
Уведите, пожалуйста.
948
01:11:25,141 --> 01:11:29,285
- Ну так как же это всë...
949
01:11:29,672 --> 01:11:32,518
- Подождите, пожалуйста, в коридоре.
950
01:11:46,440 --> 01:11:49,747
- Ну всë, Виктор Иванович,
считайте, что закруглились.
951
01:11:50,192 --> 01:11:52,806
(музыка по радиоприëмнику)
- А?
952
01:11:53,136 --> 01:11:55,779
- Закруглились, говорю.
953
01:11:57,753 --> 01:12:01,147
- Ну как? Можно поздравить?
954
01:12:03,612 --> 01:12:05,794
- А, рановато.
- Да всë у вас в ажуре.
955
01:12:05,950 --> 01:12:08,304
Домой едешь? Подвезу.
956
01:12:09,788 --> 01:12:12,056
- Спасибо, я посижу ещë.
957
01:12:12,270 --> 01:12:14,797
- Ну тогда до завтра.
До свидания, товарищи.
958
01:12:14,954 --> 01:12:17,222
- До свидания, товарищ полковник.
959
01:12:17,494 --> 01:12:21,291
Я о Ступине, Виктор Иванович.
Ну, на базе хапал.
960
01:12:21,505 --> 01:12:24,725
Полные кубышки золота.
На антиквариате заработал.
961
01:12:24,998 --> 01:12:28,679
Интересно, на кой чëрт ему валюта?
- Они без неë не могут.
962
01:12:28,922 --> 01:12:32,142
Визитная карточка.
- Фамилии только на ней нет.
963
01:12:34,030 --> 01:12:37,020
- Вы о чëм, Виктор Иванович?
- О письмах.
964
01:12:37,436 --> 01:12:40,483
Лебедев их не писал, Ступин тоже.
965
01:12:41,477 --> 01:12:43,745
Давайте пока по домам.
Надо будет - вызову.
966
01:12:43,987 --> 01:12:46,977
От Панова ничего ещë?
- Он ещë на спектакле.
967
01:12:47,971 --> 01:12:50,729
- До свидания, Виктор Иванович.
- Угу.
968
01:12:51,550 --> 01:12:56,357
(вальс из фильма
"Берегись автомобиля", комп. Петров)
969
01:13:05,084 --> 01:13:10,642
(музыка из балета "Жизель",
композитор А. Адан)
970
01:14:26,297 --> 01:14:28,739
(аудиозапись):
- Михаил Алексеевич, а вы не знаете,
971
01:14:28,924 --> 01:14:31,942
для чего нужна музею имитация
под богемский хрусталь?
972
01:14:32,127 --> 01:14:34,453
- Ну, это как раз понятно.
973
01:14:34,638 --> 01:14:37,339
Знаете, случается,
что подвески бьются,
974
01:14:37,524 --> 01:14:40,889
когда перевешивают люстру
или при перевозке.
975
01:14:41,074 --> 01:14:44,554
- А сколько подвесок заказал музей?
- Две тысячи.
976
01:14:44,681 --> 01:14:46,747
(выключает аудиозапись)
977
01:14:52,705 --> 01:14:56,791
- Людмила Васильевна, Стрельцов
беспокоит. А я думал, что вы дома.
978
01:14:57,322 --> 01:15:00,369
Собираетесь? Боюсь, вам придëтся
немножечко задержаться.
979
01:15:00,555 --> 01:15:02,995
Вы домой позвоните,
чтобы там не волновались.
980
01:15:03,152 --> 01:15:05,565
Извините, не сердитесь на меня.
981
01:15:07,221 --> 01:15:09,836
Иван Николаевич. - Да.
- У тебя нет свободной машины?
982
01:15:09,963 --> 01:15:12,116
- Найдëм, Виктор Иванович.
Куда подать? К подъезду?
983
01:15:12,157 --> 01:15:14,338
- К подъезду. Спасибо.
Спасибо, Ваня.
984
01:15:19,314 --> 01:15:22,159
Извините, Андриан Константинович.
Я вас, кажется, заставил подождать.
985
01:15:22,315 --> 01:15:25,362
- Нет-нет, вы точны. Минута в минуту.
- Здрасте.
986
01:15:25,576 --> 01:15:27,585
- Здрасте.
- Пожалуйста.
987
01:15:28,116 --> 01:15:32,924
- Да. Виктор Иванович,
я Гронской и коменданту позвонил.
988
01:15:33,110 --> 01:15:35,521
Они нас будут ждать.
- Да? Ну, прекрасно.
989
01:15:50,253 --> 01:15:52,607
(переливчатый звон)
990
01:15:57,150 --> 01:15:59,706
А что, все подвески
так легко снимаются?
991
01:15:59,921 --> 01:16:02,073
- Да, в них вмонтированы
специальные крючки.
992
01:16:02,201 --> 01:16:04,844
И к основе они крепятся свободно.
993
01:16:07,973 --> 01:16:13,242
- Интересно. А всë-таки что вы
предполагаете, Виктор Иванович?
994
01:16:13,456 --> 01:16:17,455
- К сожалению, ничего объяснить
не могу, пока это только догадки.
995
01:16:20,325 --> 01:16:23,661
- Поздравляю вас. Поздравляю.
- Спасибо.
996
01:16:29,502 --> 01:16:32,665
- А что же вы за кулисы не зашли?
- Да как-то неудобно было.
997
01:16:32,995 --> 01:16:35,984
- Я-то хотел, а вот Андрей Николаевич
меня не пустил.
998
01:16:36,169 --> 01:16:39,331
- А родители моих не видели?
- Анна Павловна уехала только что.
999
01:16:39,430 --> 01:16:41,553
- Как уехала? А папа?
1000
01:16:41,594 --> 01:16:44,959
- А Михаила Алексеевича встретил
какой-то мужчина в антракте, в фойе.
1001
01:16:45,116 --> 01:16:49,000
И после звонка он в зал не вернулся.
Правильно говорю, Андрей Николаевич?
1002
01:16:49,156 --> 01:16:52,146
- Совершенно верно. Видимо, поэтому
Анна Павловна так и спешила домой.
1003
01:16:52,331 --> 01:16:55,234
- А вдруг у папы плохо с сердцем?
Поехали скорей.
1004
01:17:08,868 --> 01:17:13,243
- Благодарю. К сожалению,
к тебе сегодня поехать не смогу.
1005
01:17:13,832 --> 01:17:16,042
- А что такое?
- Завтра рано вставать.
1006
01:17:16,170 --> 01:17:18,611
Грузить экспозицию.
В семь утра выезжаем.
1007
01:17:18,796 --> 01:17:21,439
- Что же ты молчал?
- Ну, у тебя своих забот хватало.
1008
01:17:21,624 --> 01:17:23,950
Что тебе привезти из Италии?
1009
01:17:24,135 --> 01:17:28,711
- Себя. А может, всë-таки заедешь?
- Увы...
1010
01:17:32,880 --> 01:17:35,667
- А вы, Андрей Николаевич?
На полчасика.
1011
01:17:36,141 --> 01:17:38,437
Шампанское есть.
- К сожалению, никак, Зиночка.
1012
01:17:38,594 --> 01:17:42,391
- Мы с Андреем Николаевичем
старые знакомые. Он не пьëт.
1013
01:17:43,125 --> 01:17:48,163
Сегодня меня проводит, а завтра
придëт и возьмëт у тебя интервью.
1014
01:17:50,629 --> 01:17:54,224
Так, Андрей Николаевич?
- Может быть, может быть.
1015
01:17:54,698 --> 01:17:58,958
До свидания, Зиночка.
- Ну что ж... Поехали.
1016
01:18:04,539 --> 01:18:06,634
Женя!
1017
01:18:17,873 --> 01:18:20,256
- Такси, такси!
1018
01:18:24,338 --> 01:18:25,798
А, чëрт!
1019
01:18:42,924 --> 01:18:45,480
- Андриан Константинович,
это ваша подпись?
1020
01:18:45,723 --> 01:18:47,674
- Где?
1021
01:18:50,255 --> 01:18:53,330
Да, Виктор Иванович, моя.
1022
01:18:54,238 --> 01:18:57,602
Так это заказ заводу
художественного стекла
1023
01:18:57,758 --> 01:19:02,190
на изготовление стеклянных подвесок,
имитирующих богемский хрусталь. Да.
1024
01:19:02,405 --> 01:19:05,913
- Обратите, пожалуйста, внимание
на количество подвесок в заказе.
1025
01:19:07,484 --> 01:19:10,647
- Что? Две тысячи штук?
- Да.
1026
01:19:12,073 --> 01:19:16,014
- Да этого быть не может. Зачем нам
две тысячи стеклянных подвесок?
1027
01:19:16,171 --> 01:19:20,459
- В заказе сначала было проставлено
200, потом прибавлен ещë один ноль.
1028
01:19:20,731 --> 01:19:26,231
Вот, видите?
- Нет... Это какая-то ошибка.
1029
01:19:26,416 --> 01:19:29,868
Ну не могли мы заказать
две тысячи стеклянных подвесок.
1030
01:19:30,139 --> 01:19:35,322
Ну, бывает иногда... У нас
бьются в дороге, ну 2, 3, 10...
1031
01:19:35,536 --> 01:19:39,478
Но 2000! Это же на 100 лет вперëд.
1032
01:19:39,577 --> 01:19:41,701
- Да, но иногда рассчитывают
и на будущее.
1033
01:19:41,828 --> 01:19:44,067
Вы летите во Флоренцию?
- Да.
1034
01:19:44,137 --> 01:19:46,376
- А когда?
1035
01:19:47,600 --> 01:19:49,868
- Через пять дней.
1036
01:19:50,140 --> 01:19:54,312
- А фургон будет отправлен сегодня?
- Да, сегодня.
1037
01:19:54,815 --> 01:19:57,602
Ведь им же надо пересечь
три границы.
1038
01:19:57,817 --> 01:20:00,661
- Да-да, понятно.
- Да, а мне ничего не понятно.
1039
01:20:04,829 --> 01:20:07,126
- Давайте считать.
- Давайте.
1040
01:20:07,283 --> 01:20:10,589
- Раз, два, три, четыре,
1041
01:20:11,179 --> 01:20:14,470
пять, шесть, семь, восемь...
1042
01:20:14,613 --> 01:20:17,458
Девять ящиков богемского хрусталя,
по 200 в каждом.
1043
01:20:17,557 --> 01:20:19,681
Итого 1800 подвесок. Правильно?
1044
01:20:19,837 --> 01:20:22,567
- Абсолютно верно.
Виктор Иванович, здрасте.
1045
01:20:22,694 --> 01:20:24,876
- Здравствуйте, Евгений Борисович.
- Какими судьбами?
1046
01:20:25,003 --> 01:20:27,473
- Вот обязан обеспечить безопасность
вашего движения
1047
01:20:27,601 --> 01:20:29,551
хотя бы в пределах города.
1048
01:20:29,678 --> 01:20:31,975
- Да, но я думал, что этим
занимается ГАИ. А вы...
1049
01:20:32,074 --> 01:20:34,919
- Но у вас ведь случай особый.
- Извините, а что у вас в том ящике?
1050
01:20:34,988 --> 01:20:37,343
- Что вы говорите?
- В том ящике что у вас?
1051
01:20:37,413 --> 01:20:41,874
- А, одну минуточку. Пожалуйста.
Здесь стекло на случай боя.
1052
01:20:42,088 --> 01:20:44,241
- Можно открыть?
- Да, пожалуйста.
1053
01:20:44,397 --> 01:20:46,434
- Взяли.
1054
01:20:53,517 --> 01:20:56,679
Сколько здесь?
- Двести. Вот документы.
1055
01:20:56,836 --> 01:20:58,959
Мы ведь так заказывали
на стекольном заводе?
1056
01:20:59,087 --> 01:21:02,971
- Да-да. Двести, Виктор Иванович.
1057
01:21:05,206 --> 01:21:07,300
- Людмила Васильевна.
- Слушаю вас.
1058
01:21:07,399 --> 01:21:09,580
- Взгляните, пожалуйста.
1059
01:21:30,458 --> 01:21:32,553
- Виктор Иванович.
- Угу.
1060
01:21:32,825 --> 01:21:34,948
- Фосфатное стекло.
1061
01:21:42,695 --> 01:21:45,107
- Надо искать.
1062
01:21:51,642 --> 01:21:54,227
- Вскрываем дно.
1063
01:22:16,058 --> 01:22:19,277
Это тоже стекло?
- Я не знаю.
1064
01:22:21,368 --> 01:22:24,588
- Людмила Васильевна,
проверьте, пожалуйста.
1065
01:22:24,889 --> 01:22:29,148
- И сколько здесь этого стекла?
- Я понятия не имею.
1066
01:22:29,449 --> 01:22:34,113
Андриан Константинович, сколько?
- А... я... Виктор Иванович, сколько?
1067
01:22:35,048 --> 01:22:37,287
- Должно быть ровно 2000.
- Что вы говорите...
1068
01:22:37,443 --> 01:22:39,769
- Вскройте все ящики.
1069
01:22:47,487 --> 01:22:50,476
- Виктор Иванович,
коэффициент преломления,
1070
01:22:50,719 --> 01:22:53,477
твëрдость и элементный состав
материала свидетельствуют,
1071
01:22:53,663 --> 01:22:56,075
что это богемский хрусталь.
- Угу.
1072
01:22:57,819 --> 01:23:00,519
Вот это всë богемский хрусталь.
1073
01:23:02,119 --> 01:23:05,397
- Андриан Константинович.
- Да...
1074
01:23:05,611 --> 01:23:08,860
И это всë он хотел
продать за границей...
1075
01:23:17,040 --> 01:23:19,250
- Виктор Иванович, я что-то
не понимаю. Что происходит?
1076
01:23:19,348 --> 01:23:21,991
Объясните, пожалуйста.
- Сейчас поймëте, Евгений Борисович.
1077
01:23:22,119 --> 01:23:24,156
У вас имелся полный
комплект дубликатов,
1078
01:23:24,283 --> 01:23:26,320
имитирующих богемский хрусталь.
1079
01:23:26,390 --> 01:23:29,697
В соответствии с вашим заказом,
2000 подвесок.
1080
01:23:29,854 --> 01:23:35,065
Ведь вы же 200 переделали на 2000,
приписали ноль. - Так.
1081
01:23:35,279 --> 01:23:39,106
- И висят эти дубликаты
на люстрах в залах музея.
1082
01:23:39,349 --> 01:23:42,511
Вы подменили подвески,
Евгений Борисович.
1083
01:23:43,764 --> 01:23:47,735
А провезти хотели вот эти -
подлинные, снятые с люстр.
1084
01:23:47,978 --> 01:23:51,631
- Я требую экспертизы.
- Вот заключение экспертизы.
1085
01:23:53,433 --> 01:23:55,902
Подвески, снятые
со всех люстр выборочно,
1086
01:23:56,030 --> 01:23:59,048
все оказались фальшивыми.
Пожалуйста.
1087
01:24:01,946 --> 01:24:05,571
- А я тут при чëм? Я-то при чëм?
В музее работает сотни человек.
1088
01:24:05,785 --> 01:24:09,438
- Вот ваши отпечатки пальцев,
Евгений Борисович. Вы наследили.
1089
01:24:10,807 --> 01:24:13,190
- Но это только на одной подвеске.
1090
01:24:13,404 --> 01:24:17,259
- И на пишущей машинке Лебедевых.
Ознакомьтесь, пожалуйста.
1091
01:24:22,841 --> 01:24:25,628
Где Серëжа?
- Вот он.
1092
01:24:30,085 --> 01:24:32,959
- А вот это заключение
почерковедческой экспертизы.
1093
01:24:33,116 --> 01:24:35,961
Сергей Валерьянович,
объясните, пожалуйста.
1094
01:24:38,656 --> 01:24:41,877
- Детали отдельных букв,
стиль почерка одинаковые
1095
01:24:41,976 --> 01:24:45,109
и в правой, и в левой руке.
Доказано наукой.
1096
01:24:46,564 --> 01:24:50,592
Письмо от имени покойного Рыбакова
написано вами. Только левой рукой.
1097
01:24:53,635 --> 01:24:55,874
- Вы в шахматы играете?
- Что?
1098
01:24:56,031 --> 01:24:58,616
- В шахматы играете?
1099
01:24:59,754 --> 01:25:03,811
- Играю. - А какой из дебютов
вы предпочитаете?
1100
01:25:04,977 --> 01:25:09,294
- Сицилианскую защиту.
- Защита нападением? Неплохо.
1101
01:25:11,269 --> 01:25:13,970
С письмами переборщили.
1102
01:25:15,801 --> 01:25:18,299
Идите, Евгений Борисович.
1103
01:25:20,678 --> 01:25:24,215
(интригующая музыка,
композитор О. Петрова)
1104
01:25:43,680 --> 01:26:11,892
(переливчатый звон)