yulia_m · 04-Сен-13 20:36(12 лет назад, ред. 15-Апр-14 21:40)
Судья Джон Дид / Judge John Deed Год выпуска: 2001 Страна: Великобритания Жанр: Судебная драма Продолжительность: 01:27:51 Перевод: Субтитры (yulia_m) Режиссёр: Алрик Райли В ролях: Мартин Шоу, Дженни Сигроув, Виктор Ромеро Эванс, Барбара Торн, Луиза Клейн, Кэролайн Лэнгриш, Доминик Джефкотт, Дональд Синден, Колин Салмон, Т.Р. Боун, Кристофер Кейзнов, Джонатан Кой Описание: В основе британского сериала Гордона Ньюмана - история судьи Верховного Суда Джона Дида, который принципиально щепетилен в разборе различных уголовных и гражданских исков, многие из которых касаются скандальных споров против корпораций, убийств и сложных социальных дилемм. Большинство решений судьи, в прошлом известного адвоката по уголовным делам, вызывают крайнее недовольство в правительственных кругах, - в результате чего большая часть чиновничьего аппарата департамента Лорда-канцлера мечтает спровадить Джона Дида в отставку, надеясь достать на него какой-либо компромат. Доп. информация: В представленном видео-файле есть небольшой дефект в записи на несколько секунд с 1:06:52 минуты. Других по качеству релизов в сети не обнаружено. Ссылка на предыдущие и альтернативные раздачи Сэмпл | IMDB.com Пилотная серия - БРЕМЯ ПРАВОСУДИЯ (выпуск на BBC One 9 января 2001 года) Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: XviD, 720х400 pixels (16:9), 25.000 fps, 1914 kbps, 0.26 bit/pixel Аудио: MP3, 128 kbps, 2 channel, 48 kHz (английский) Субтитры: русские, английские
MediaInfo
General
Complete name : Judge John Deed - Pilot - Exacting Justice.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.26 GiB
Duration : 1h 27mn
Overall bit rate : 2 051 Kbps Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 27mn
Bit rate : 1 913 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 400 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.266
Stream size : 1.17 GiB (93%)
Writing library : XviD 64 Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 27mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 80.4 MiB (6%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97b
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Я сделала перевод только пилотной серии. Для знакомства) Пока дальше переводить не планирую.
Надеюсь, что кого-то из активных переводчиков и релизеров этот сериал все же заинтересует. Сериал, да, имеет шесть сезонов. Помимо пилота в первом-третьем сезонах по четыре серии в каждом. В четвертом-пятом - по шесть. В шестом сезоне только две (каждая - в двух частях). В сети субтитры на английском есть только на два первых сезона.
Обалденный сериал! Теперь понятно откуда стилистически ноги растут у сериала Шёлк. Может быть никто не хочет переводить, потому что мало кого заинтересовал этот пилот, мало отзывов.
А посему! Граждане не молчите, пишите свои мысли по этому сериалу и глядишь все вместе мы достучимся до переводчиков и они наконец сжалятся над нами!
Да, для меня тоже загадка, почему один из самых популярных сериалов BBC прошлого десятилетия пока так и не нашел пути к российским любителям британской драмы) К сожалению, я просто физически сейчас не смогу продолжить перевод. Могу лишь сказать, что с увлечением пересмотрела недавно все шесть сезонов, и тема каждой серии по-прежнему актуальна.
60953464Да, для меня тоже загадка, почему один из самых популярных сериалов BBC прошлого десятилетия пока так и не нашел пути к российским любителям британской драмы) К сожалению, я просто физически сейчас не смогу продолжить перевод. Могу лишь сказать, что с увлечением пересмотрела недавно все шесть сезонов, и тема каждой серии по-прежнему актуальна.
Тогда мы с Судьей Джоном Дидом становимся в очередь на ваше свободное время и будем с нетерпением ждать той светлой поры когда Вы сможете продолжить перевод. Восприятие фильма во многом зависит от качества перевода и в том что сериал нам очень понравился - Ваша большая заслуга!
Мы будем ждать Вас, мы никуда не уйдем!
О-о-о-! Я согласна на субтитры. Даже не надо озвучки, слышать речь героев в оригинале замечательно. Шесть сезонов, значит! О-о-о-,почему мой английский столь плох!!! Есть,есть великие в наших рядах,быть может, они проявят интерес!
serge1410
Все субтитры в этом релизе отдельным файлом. Английские обозначены в конце как en. Вы можете выбрать, какие субтитры вам включить в вашем плеере. Но самое простое - либо удалите английские субтитры, либо перенесите их в отдельную папку. Автоматически ваш плеер тогда должен подхватить файл с русскими субтитрами. (если же вы о фан-клипе, то там нужно их просто переключить - иконка: титры)
Мой любимый юридический сериал .
Я видела все серии давным-давно. Oхотно увидела бы снова. Жаль, что нет никакого перевода.
Посмотрю хотя эту первую часть. yulia_m cпасибо
Спасибо за перевод. Фильм очень классный но жаль что нету больше серий с переводом. Надеюсь что в скором появятся новые серии с переводом, а до этого времени будем улучшать английский.