Мертвеход / The Revenant (Д. Керри Прайор / D. Kerry Prior) [2009, США, ужасы, комедия, BDRip] MVO + Original Eng + Sub (Eng)

Страницы:  1
Ответить
 

Гном

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 4006

Гном · 31-Янв-12 10:28 (13 лет 8 месяцев назад, ред. 31-Янв-12 21:08)

Мертвеход
The Revenant


Страна: США
Жанр: ужасы, комедия
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:57:52

Перевод : Любительский (многоголосый закадровый) (ViruseProject)
Субтитры: русские(Содержат ненормативную лексику!), английские
Оригинальная аудиодорожка: английский

Режиссер:
Д. Керри Прайор / D. Kerry Prior
В ролях:Энни Эбботт (Tour Guide), D.N.A. (Liquor Store Robber), Дэвид Андерс (Bart), Zana Zefi (Ms. Rahmanov), Сьюзан Эверитт (Wiccan Dancer), Бернардо Бадилло (Soldier #2), Брук Бикфорд (Hollywood Girl), Jakob Bokulich, Эми Корреа (Latin Nurse), Брэкстон Дэвис (News anchor), Дон Данн (Frightened Orderly), Филипп Дюран (The Translator)

Описание:
Как вы поступите, если ваш лучший друг погибнет? Будете горевать, утешать его родственников, похороните его… И продолжите жить дальше, так как жизнь не стоит на месте… Но что вы будете делать, если ваш погибший друг вернется? Причем вернется он, как говорится, в здравом уме и твердой памяти...


kinopoisk

Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: Video: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1744 kbps avg, 0.33 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps Russian
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps English
Внимание: Перевод содержит ненормативную лексику!
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

311311

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 64


311311 · 01-Фев-12 20:35 (спустя 1 день 10 часов)

голосовой перевод = дерьмо. студентишки недорезанные, прямо блевать тянет какой звук от них. ну хоть не тупые - оригинальная дорожка есть и субтитры. но субтитры - через слово мат! просто подряд - МАТ МАТ МАТ!!
ну посидел позаменял все матершинные слова на пустоту вроде можно слушать(у меня алёна субтитры читает, кстати придурки-озвучальщики послушайте, она лучше вас недоделанных!)
вот тут обратил внимание на фильм.. ну я не знаю, пока не фонтан, но я ещё около четверти только смотрю..
[Профиль]  [ЛС] 

zitadel007

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 43


zitadel007 · 03-Фев-12 21:04 (спустя 2 дня)

Да уж...
в детстве я убивал таких переводчиков из рогатки!
Кто находит таких имбицилов....
во истину страна непуганых идиотов..
[Профиль]  [ЛС] 

Aluminum

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 1


Aluminum · 20-Мар-12 12:21 (спустя 1 месяц 16 дней)

Специально для 311311 и zitadel007:
Если что-то в переводе не нравится - смотрите в оригинале. Кроме Вируса этот фильм никто не потрудился озвучить, так что альтернативы просто нет. Будьте благодарны хотя бы за то, что люди потратили своё личное время, чтобы не знающие английский смогли посмотреть не отвлекаясь на сабы.
Мат? Как бы атмосфера такая. Не смотрите, если противно, но в таком случае, будьте так добры, проходите со своим мнением мимо. По постеру и скринам ведь понятно, что кино не для слабонервных белоручек и культурных просветителей.
Бесят такие крикуны-недокритики.
[Профиль]  [ЛС] 

ok?

Стаж: 18 лет 1 месяц

Сообщений: 157


ok? · 28-Мар-12 21:50 (спустя 8 дней)

Озвучка забавная, только кортавость немного напрягает.
[Профиль]  [ЛС] 

R-001

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 4


R-001 · 15-Апр-12 22:01 (спустя 18 дней)

Фильм - огонь.
Озвучка - ураган.
"Убивал в детстве из рогатки" - мд
[Профиль]  [ЛС] 

om

Стаж: 20 лет

Сообщений: 477

om · 17-Апр-12 22:30 (спустя 2 дня)

отзывы о озвучке настораживают, но фильм вроде приличный...
Спасибо по любому!
[Профиль]  [ЛС] 

neon_space

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 33


neon_space · 27-Апр-12 22:13 (спустя 9 дней, ред. 27-Апр-12 22:13)

311311 и zitadel007 - "умники" с промытыми мозгами. Аргументирую. Многие фильмы в оригинале с матом, как и сама жизнь. А вот то, что делает наша цензура на выходе - кукольный театр. Сравните к примеру "Криминальное чтиво" в озвучке, максимально приближенной к оригиналу (Гоблин вроде) и в цензурной отрыжке, стандартном дубляже (аля 1й канал). Разница огромна.
Нефик тут слюной школьной брызжить.
P.S. Озвучка кстати наоборот порадовала творческим подходом с эффектами, приближенными к оригиналу. Молодцы ребята - постарались!
[Профиль]  [ЛС] 

cv22

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 24


cv22 · 28-Апр-12 18:50 (спустя 20 часов)

Русская озвучка - адов северный лис.
Этим ребятам на завод нужно идти работать, а не с кино играться.
Благо, английским владею, чтобы не портить впечатление такой самодеятельностью.
neon_space, господа "переводчики" не владеют ни русским литературным, ни русским нецензурным в достаточном объёме, чтобы справиться с поставленной задачей.
[Профиль]  [ЛС] 

Gansta amigo

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 15


Gansta amigo · 16-Июл-12 19:02 (спустя 2 месяца 18 дней)

фильм забавный, есть свои комедийные моменты, немного иронии
смотрибельно.
[Профиль]  [ЛС] 

maxmax76

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 2


maxmax76 · 17-Сен-12 08:52 (спустя 2 месяца)

Aluminum писал(а):
51983994Специально для 311311 и zitadel007:
Если что-то в переводе не нравится - смотрите в оригинале. Кроме Вируса этот фильм никто не потрудился озвучить, так что альтернативы просто нет. Будьте благодарны хотя бы за то, что люди потратили своё личное время, чтобы не знающие английский смогли посмотреть не отвлекаясь на сабы.
Мат? Как бы атмосфера такая. Не смотрите, если противно, но в таком случае, будьте так добры, проходите со своим мнением мимо. По постеру и скринам ведь понятно, что кино не для слабонервных белоручек и культурных просветителей.
Бесят такие крикуны-недокритики.
По поводу отсутствия альтернативы, труда озвучки и личного времени - лучше потратить время на созидательную деятельность, чем на такое.
Далее. Не надо затыкать рот и посылать проходить мимо. Абсолютно нормально, что люди высказали свое мнение. Чтобы зритель понял, что эта мерзость, изрыгаемая из чревов героев и переводчиков будет на протяжении всего фильма.
Касательно Вашей озлобленности к воспитанным и культурным людям. Если мир мата Вам очень дорог и близок - наслаждайтесь. Но не надо оскорблять тех, кому повезло с родителями, кто умеет обходиться без мата (в таких количествах), кто не считает реальной жизнь ту, которая с матом.
Кстати, эта озлобленность на лицах некоторых индивидумов наблюдается когда едешь на приличном авто.
[Профиль]  [ЛС] 

bozzokim

Стаж: 13 лет

Сообщений: 7


bozzokim · 08-Дек-12 19:17 (спустя 2 месяца 21 день)

спасибо! А есть ли скорость?
[Профиль]  [ЛС] 

FINZ

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 6

FINZ · 24-Мар-13 23:56 (спустя 3 месяца 16 дней)

Английские сабы вообще какие-то левые, от making of или что-то в этом роде. Для VO могли бы людей с нормальной дикцией найти, это просто смешно.
[Профиль]  [ЛС] 

dracon666

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 4

dracon666 · 05-Авг-13 20:56 (спустя 4 месяца 11 дней)

почему у меня фильм на английском идет??
[Профиль]  [ЛС] 

Vitalik001

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 25


Vitalik001 · 09-Авг-13 14:45 (спустя 3 дня)

Подтверждаю. Английские субтитры левые. Вот здесь нормальные http://subscene.com/subtitles/the-revenant/english/640359
[Профиль]  [ЛС] 

abv_073

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 38


abv_073 · 08-Май-15 22:43 (спустя 1 год 8 месяцев)

Английские сабы - это сабы с комментариями создателей фильма и предназначены для отдельной аудиодорожки с рассказом о съемках, которой в раздаче нет.
[Профиль]  [ЛС] 

bourgeois888

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 79

bourgeois888 · 08-Окт-15 11:02 (спустя 4 месяца 30 дней)

maxmax76 писал(а):
эта озлобленность на лицах некоторых индивидумов наблюдается когда едешь на приличном авто.
100% детектор зависти злобы ненависти к образованным удачливым культурным порядочным чистоплотным людям...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error