Трудности перевода / Lost in Translation (София Коппола / Sofia Coppola) [2003, США, Япония, Драма, Комедия, Мелодрама, BDRip] DVO

Страницы:  1
Ответить
 

vasapel

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 744


vasapel · 22-Фев-11 22:34 (14 лет 7 месяцев назад)

Трудности перевода / Lost in Translation
Страна: США, Япония
Жанр: Драма, Комедия, Мелодрама
Год выпуска: 2003
Продолжительность: 01:41:46
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый)
Субтитры: нет
Режиссер: София Коппола / Sofia Coppola
В ролях:
Скарлетт Йоханссон /Scarlett Johansson/, Билл Мюррэй /Bill Murray/, Акико Такешита /Akiko Takeshita/, Kazuyoshi Minamimagoe /Kazuyoshi Minamimagoe/, Казуко Шибата /Kazuko Shibata/, Take, Ryuichiro Baba, Акира Ямагучи /Akira Yamaguchi/, Кэтрин Лэмберт /Catherine Lambert/, Франсуа Ду Бойс /Francois du Bois/, Тим Леффмэн /Tim Leffman/, Грегори Пекарь /Gregory Pekar/, Ричард Аллен /Richard Allen/, Джованни Рибизи /Giovanni Ribisi/, Diamond Yukai, Дзюн Маки /Jun Maki/, Нао Асука /Nao Asuka/, Тетсуро Нака /Tetsuro Naka/, Kanako Nakazato, Фумихиро Хаяши /Fumihiro Hayashi/
Описание:
Токио, ночь, фешенебельный бар дорогого отеля… Здесь, спасаясь от бессонницы, встречаются двое американцев: телевизионный актер Боб Харрис и симпатичная молодая женщина Шарлотта.
Познакомившись, они пускаются вместе в путешествие по японской столице. Во время своей многочасовой прогулки Боб и Шарлотта попадают в забавные истории и неожиданные перипетии, знакомясь с местными жителями.
Жизнь восточного мира открывается американцам яркими и незнакомыми гранями, помогает обнаружить в себе веру в потрясающие человеческие возможности. А случайные встречи становятся очень нужными и важными для постижения жизни.
Доп. информация:
Слоган: "Каждый ищет понимания"
Бюджет: $4 000 000
Маркетинг: $13 000 000
Сборы в США: $44 585 453
Сборы в мире: + $75 138 403 = $119 723 856
Сборы в России: $410 000
Премьера (мир): 29 августа 2003
Премьера (РФ): 25 декабря 2003
Рейтинг КиноПоиска: 7.561 (10 345)
Рейтинг IMDb: 7.90 (137 842)


СЕМПЛ
Качество видео: BDRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x384 (1.83:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1661 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384.00 kbps avg

Награды:
Премия молодому режиссёру и приз ФИПРЕССИ на МКФ в Вальядолиде, премия критики на МКФ в Сан-Паулу, специальный приз Национального совета обозревателей режиссёру, сценаристке и продюсеру Софии Копполе, 3 «Золотых сателлита» - за лучшую комедию, сценарий и главную мужскую роль в комедии, 4 премии «Независимый дух» - за фильм, режиссуру, сценарии и главную мужскую роль, «Серебряная лента» в Италии лучшему иностранному режиссёру; премия Французского синдиката критиков и «Лола» в ФРГ за лучший иностранный фильм, «Бодиль» и «Роберт» в Дании за лучшую американскую картину.
Золотой орел, 2005 год
Номинации (1): Лучший зарубежный фильм в российском прокате - "Парадиз"
Сезар, 2005 год
Победитель (1): Лучший фильм на иностранном языке
Жорж, 2005 год
Победитель (1): Лучший независимый фильм
Оскар, 2004 год
Победитель (1): Лучший оригинальный сценарий
Номинации (3): Лучший фильм; Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй); Лучший режиссер (София Коппола)
Золотой глобус, 2004 год
Победитель (3): Лучший фильм (комедия или мюзикл); Лучшая мужская роль (комедия или мюзикл) (Билл Мюррэй); Лучший сценарий
Номинации (2): Лучшая женская роль (комедия или мюзикл) (Скарлетт Йоханссон); Лучший режиссер (София Коппола)
Премия канала «MTV», 2004 год
Номинации (2): Женский прорыв года (Скарлетт Йоханссон); Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй)
Британская академия, 2004 год
Победитель (3): Лучшая мужская роль (Билл Мюррэй); Лучшая женская роль (Скарлетт Йоханссон); Лучший монтаж
Номинации (5): Лучший фильм; Лучший оригинальный сценарий; Лучшая работа оператора; Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (София Коппола); Премия имени Энтони Эскуита за достижения в создании музыки к фильму
Венецианский кинофестиваль, 2003 год
Победитель (2): Приз Upstream - лучшая женская роль (Скарлетт Йоханссон); Приз имени Лины Манджакапре
Европейская киноакадемия, 2003 год
Номинации (1): Приз Screen International Award
Знаете ли вы, что:
• Съемки картины проходили в Токио с 30-го сентября 2002 года по январь 2003 года.
• Токийский бар, показываемый на протяжении фильма, на самом деле расположен на 52-ом этаже нью-йоркского небоскреба "Shinjuku Park Tower".
• Блюдо, из-за которого Боб Харрис жалуется на ресторан, где самому нужно готовить себе еду, называется "Shabu Shabu". Это - очень тонко нарезанное сырое мясо, которое с различными овощами опускают в кипящий бульон.
• На фотосессии Боба Харриса попросили изобразить Роджера Мура, но он сказал, что ему больше нравится Шон Коннери. В действительности Шон Коннери сделал рекламу для виски "Suntory".
• Идея того, чтобы Боб Харрис в фильме рекламировал японское виски "Suntory", была частично вдохновлена тем, что отец Софии Копполы, Френсис Форд Коппола, в действительности снимал рекламу "Suntory" с Акирой Куросавой в 1970-х.
• Картины в гостиничном номере Шарлотты сделаны Джоном Кэсером (John Kacere), известным фотореалистом, специализирующимся на фотографировании женщин в дамском белье. Именно под влиянием его работ был снят вступительный кадр Скарлетт Йоханссон.
• София Коппола многое для фильма взяла из своей жизни. Образ Джона (изображаемый Джованни Рибизи) был неточно основан на ее муже Спайке Джонзе.
• Фумихиро Хаяши (играющий Чарли), который в сцене с караоке поет «Боже, храни Королеву» (песню «Sex Pistols»), - давний друг Софии Копполы и гид по Японии.
• Рингтон на сотовом телефоне Боба Харриса - 'Impromptu No.4 Op.66 in C-sharp minor (Fantaisie-Impromptu)' Фредерика Шопена.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

vasapel

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 744


vasapel · 22-Фев-11 22:34 (спустя 56 сек.)

https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=272886
переводы разные.
[Профиль]  [ЛС] 

Vietnam

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 62

Vietnam · 23-Фев-11 02:33 (спустя 3 часа)

vasapel писал(а):
Где лучше? Может продемонстрируете, а мы заценим
[Профиль]  [ЛС] 

vasapel

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 744


vasapel · 23-Фев-11 10:09 (спустя 7 часов)

Vietnam писал(а):
vasapel писал(а):
Где лучше? Может продемонстрируете, а мы заценим
продемонстрировать что, простите?
[Профиль]  [ЛС] 

Vietnam

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 62

Vietnam · 23-Фев-11 13:23 (спустя 3 часа)

vasapel писал(а):
Vietnam писал(а):
vasapel писал(а):
Где лучше? Может продемонстрируете, а мы заценим
продемонстрировать что, простите?
Как это делается обычно. 2 семпла, а мы выберем лучшую для себя озвучку сами.
[Профиль]  [ЛС] 

nabby_3

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 499

nabby_3 · 25-Фев-11 12:31 (спустя 1 день 23 часа, ред. 25-Фев-11 12:31)

Vietnam писал(а):
vasapel писал(а):
Где лучше? Может продемонстрируете, а мы заценим
В плане перевода там получше.
[Профиль]  [ЛС] 

monobor2

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 3


monobor2 · 02-Май-11 15:57 (спустя 2 месяца 5 дней)

В переводе воистину сплошные потери.
[Профиль]  [ЛС] 

Artificial Grass

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1


Artificial Grass · 22-Фев-12 15:44 (спустя 9 месяцев)

Какой кошмарный перевод! Полный провал
[Профиль]  [ЛС] 

AltTiger_89

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 750

AltTiger_89 · 14-Авг-12 21:26 (спустя 5 месяцев 21 день)

Посмотрел, не особо впечатлился. Единственное, ради чего стоит смотреть сие творение-мордашка Скарлетт Йоханссон и атмосфера Токио. Тягомотина, затянутая донельзя. Под конец вообще одна мысль была: "о чем вообще это кино?.." И второй вопрос, который так и остался без ответа: "почему он ее не отшпилил?" Хотя может я придираюсь, от мелодрам постельных сцен ждать не стоит, да... 7/10
[Профиль]  [ЛС] 

sm.Andrey

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 1


sm.Andrey · 23-Сен-12 19:53 (спустя 1 месяц 8 дней)

Judas Kiss писал(а):
54681261Посмотрел, не особо впечатлился... Под конец вообще одна мысль была: "о чем вообще это кино?.." И второй вопрос, который так и остался без ответа: "почему он ее не отшпилил?"
Очень бередит душу этот фильм... Он про любовь. Про любовь без пошлость...
Они оба женаты, у них нормальные отношения в семьях, они счастливы в браке, но чувства эти давно перестали будоражить кровь...Судьба свела их вместе, чтобы вновь заставить ощутить то, что заставляет нас жить.
А почему не было секса? А потому, что поутру им было бы стыдно за слабость... Иногда можно испытать удовольствие от такого как у них романа, чем от полуторачасовых скачек в постели. Разве нет?
[Профиль]  [ЛС] 

bakhbakh

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 334


bakhbakh · 01-Дек-12 20:28 (спустя 2 месяца 8 дней)

Благодарю за раздачу! Выразил своё мнение и впечатление о фильме "Трудности перевода" в подкасте: http://www.youtube.com/watch?v=mHq220FAg3k
[Профиль]  [ЛС] 

макаровом

Стаж: 14 лет 1 месяц

Сообщений: 117

макаровом · 08-Янв-13 13:36 (спустя 1 месяц 6 дней)

В личной коллекции.
Релакс. Вдох-выдох. Напряженья больше нет. Все плохое ушло... вместе с одиночеством.
[Профиль]  [ЛС] 

anatolysn

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 14


anatolysn · 10-Янв-13 16:48 (спустя 2 дня 3 часа)

лучше подскажите по 1 каналу в каком переводе показывали. т.е. дорожку надо.
[Профиль]  [ЛС] 

xXx_DINAMIT_xXx

Стаж: 17 лет

Сообщений: 61

xXx_DINAMIT_xXx · 03-Мар-13 20:15 (спустя 1 месяц 24 дня)

Зря потерянное время!
Фильм напрочь лишён смысла.
[Профиль]  [ЛС] 

Kaimen_111

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 39


Kaimen_111 · 25-Апр-13 20:27 (спустя 1 месяц 22 дня, ред. 25-Апр-13 20:27)

xXx_DINAMIT_xXx писал(а):
58176789Зря потерянное время!
Фильм напрочь лишён смысла.
Лишенным воображения людям, с эмблемой МВД на юзерпике и множеством "х" в нике действительно фильм лучше не смотреть.
Великолепный. Желательно смотреть в оригинале.
[Профиль]  [ЛС] 

Shent

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 140


Shent · 28-Дек-13 01:09 (спустя 8 месяцев)

Очень мало мелодрам я могу назвать нормальными, в основном одно говно. Это же один из моих самых любимых фильмов.
[Профиль]  [ЛС] 

ВВПалыч

Стаж: 13 лет 10 месяцев

Сообщений: 33


ВВПалыч · 28-Дек-13 21:57 (спустя 20 часов)

Малолеткам только бы "шпилить", а о том, что бывают еще и чувства ... этого они понять не в силах, да и не хотят.Читать больше надо.
[Профиль]  [ЛС] 

zalival

Стаж: 10 лет 9 месяцев

Сообщений: 15


zalival · 24-Май-19 09:18 (спустя 5 лет 4 месяца, ред. 24-Май-19 09:18)

Вот он мой любимый перевод, к которому я привык, спасибо за раздачу! Фильм на любителя и под настроение. Что то вроде авторского кино. Смысла пишут нет так в жизни тоже нет смысла, так что все нормально ))) Начинайте смотреть если "не цепляет" значит не ваш фильм. проходим мимо...
[Профиль]  [ЛС] 

XaHyMaH

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 172

XaHyMaH · 04-Сен-22 08:33 (спустя 3 года 3 месяца)

Artificial Grass писал(а):
51370291Какой кошмарный перевод! Полный провал
Ну фильм и называется "Трудности перевода"
[Профиль]  [ЛС] 

anahitminn

Стаж: 2 года 5 месяцев

Сообщений: 113

anahitminn · 22-Апр-23 17:50 (спустя 7 месяцев)

Scarlett Johansson - симпатичная девушка, а Bill Murray - старый извращенец, у которого слюни текут при виде ...
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error