Странный прихожанин / Un drôle de paroissien
Страна: Франция
Жанр: Комедия
Год выпуска: 1963
Продолжительность: 01:20:06
Перевод: Субтитры Lisok
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Жан-Пьер Моки / Jean-Pierre Mocky
В ролях: Бурвиль, Франсис Бланш, Жан Пуарэ, Жан Йоннель, Жан Тиссье, Вероник Нордей, Бернар Лавалетт, Марсель Перес, Жан Галлан, Соланж Сертан, Дениз Перонн, Роже Легри, Ги Денанси, Ришар Франкер, Рюди Ленуар, Макс Дезро, Жан–Клод Ремолё
Описание: Жорж Лашанэй (Бурвиль) - старший сын в известном аристократическом семействе, ныне разорённом, но свято соблюдающем праздный образ жизни. Однажды его посещает озарение: он решает обеспечить семье привычный образ жизни и даже вновь разбогатеть при помощи краж из церковных кружек и ящиков для пожертвований.
Доп. информация: Рип взят в сети на зарубежных трекерах. Идея перевода принадлежит
rtu777.
Перевод с французского и субтитры - мои (Lisok). Перевод выполнен на слух.
Снято по роману Мишеля Сервана «Deo gratias» (Благодарение Господу). Композитор – Жозеф Косма.
Фильм принимал участие в конкурсной программе 13-го Берлинского кинофестиваля 1963 года:
Берлинский кинофестиваль, 1963 год
Номинация: Золотой Медведь
Сэмпл:
http://multi-up.com/794037
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XviD, 640x384 (1.67:1), 25.000 fps, 2239 Kbps
Аудио: ac3, 48.0 KHz, 192 (96/ch, stereo) CBR, original france
Формат субтитров: softsub (SRT)
Доп. информация о субтитрах: Lisok (она же Lisochek)
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\Olga\Documents\...\Странный прихожанин\Strannyi.Prihojanin.1963.XviD.DVDRip\Strannyi.Prihojanin.1963.XviD.DVDRip.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.37 GiB
Duration : 1h 20mn
Overall bit rate : 2 441 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 20mn
Bit rate : 2 239 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.667
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.364
Stream size : 1.25 GiB (92%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : 2000
Duration : 1h 20mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 110 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Language : un
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
23
00:03:22,330 --> 00:03:24,790
Ну что, Господь послал вам
запечённый паштет?
24
00:03:24,790 --> 00:03:27,410
Как! Ты не ходила
к бакалейщику?
25
00:03:27,410 --> 00:03:28,950
- Ходила.
- И что?
26
00:03:28,950 --> 00:03:30,400
Он больше не даёт
тебе в кредит?
27
00:03:30,400 --> 00:03:32,810
- Он предъявил мне счёт.
- Ах, грубиян!
28
00:03:33,170 --> 00:03:35,320
- Ну ладно, я пошла. Чао!
- Ты куда?
29
00:03:35,530 --> 00:03:37,730
На панель.
Заработаю себе на бифштекс.
30
00:03:37,820 --> 00:03:39,950
Маттью,
ты слышал свою дочь?!
31
00:03:39,950 --> 00:03:42,330
Голодный желудок
не имеет ушей.
32
00:03:42,330 --> 00:03:43,980
Жорж, ты знаешь,
куда пошла твоя сестра?
33
00:03:43,980 --> 00:03:46,750
Ей я доверяю больше,
чем вам, тётя.
34
00:03:46,750 --> 00:03:48,920
Ах, раз так,
я пойду кушать к подруге.
35
00:03:48,920 --> 00:03:51,140
К той, у которой усы?
36
00:03:52,120 --> 00:03:55,610
Камин у соседей
всё ещё холодный.
37
00:03:55,610 --> 00:03:59,100
Но, отец, они же имеют право время
от времени ездить на природу.
38
00:03:59,100 --> 00:04:01,050
Ладно, давайте-ка, идите,
дети мои.
39
00:04:01,050 --> 00:04:02,560
А то вам нечего будет есть.
40
00:04:02,560 --> 00:04:05,130
- А вы, дедуля?
- О, я не голоден.
41
00:04:05,130 --> 00:04:06,640
В моём-то возрасте...