Пират-самурай / Dai tozoku / Samurai Pirate (Сэнкити Танигути / Senkichi Taniguchi) [1963, Япония, Боевик, приключения, фэнтези, DVDRip] VO

Страницы:  1
Ответить
 

Menen

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 11 месяцев

Сообщений: 5529

Menen · 13-Апр-10 00:01 (15 лет 3 месяца назад, ред. 13-Апр-10 14:57)

Пират-самурай / Dai tozoku / Samurai Pirate

Год выпуска: 1963
Страна: Япония
Жанр: Боевик, приключения, фэнтези
Продолжительность: 01:32:45
Перевод: Любительский (одноголосый - С. Кузнецов)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Сэнкити Танигути /Senkichi Taniguchi

В ролях: Тосиро Мифунэ, Тадао Накамару, Миэ Хама, Куми Мидзуно, Арисима Итиро, Эйсэй Амамото, Акико Вакабаяси, Макото Сато, Дзюн Тадзаки
Описание: Сукеземон — пират, потерпевший кораблекрушение в странном уголке мира. Вместе со своим спутником, волшебником по имени Сеннин, он вовлекается в заговор злобного премьер-министра с целью свержения короля Ракши.
Качество: DVDRip / Исходник DVD9
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x272 (2.35:1), 25 fps, XviD build 50 ~976 kbps avg, 0.22 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg




Раздача от группы

Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Сведок

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 262


Сведок · 23-Окт-12 21:57 (спустя 2 года 6 месяцев, ред. 23-Окт-12 21:57)

Сказать правду, ахинея редкостная, но для любителей азиатского кино вполне может представлять определённый интерес.
[Профиль]  [ЛС] 

olavnorg

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 312

olavnorg · 24-Окт-12 07:51 (спустя 9 часов, ред. 24-Окт-12 07:51)

Сведок
Сказка и очень забавная. Колдунья почти в точности наша Баба-Яга из сказок Александра Роу.
А волшебник с его слабостями к женскому полу. Сказка! Очень хороша!

Ради такой дамочки стоит замереть на месте и не волшебнику. :)))
[Профиль]  [ЛС] 

Сведок

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 262


Сведок · 27-Окт-12 07:27 (спустя 2 дня 23 часа)

olavnorg
Не ради спора, а, скорее, чтобы сориентировать тех, кто ещё будет качать фильм: с Роу тут можно сравнивать отдельные моменты, но именно совершенной красоты и гармоничности, которой добивался наш великий Сказочник, "Пирату-самураю" не хватает. Из-за этого сильнее бросаются в глаза нелепости сюжета - условность сказки не всегда их искупает.
В остальном соглашусь, тем более, сам-то посмотрел фильм с удовольствием. Но всё-таки думаю, людям, не привыкшим к "фирменному азиатскому безумию", будет не так интересно.
[Профиль]  [ЛС] 

olavnorg

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 312

olavnorg · 27-Окт-12 09:14 (спустя 1 час 46 мин., ред. 27-Окт-12 09:14)

Сведок
Dai tozoku режиссёра Senkichi Taniguchi, 1963 года для японского "исторического" кинематографа редкое исключение, возможно, поэтому местами появляется ощущение бутафорности, которую я не ощущаю в русских фильмах Хождение за три моря или Садко.
Японцы сильны на своей земле.
Если не смотрели, советую посмотреть следующий фильм, как бы продолжение Пирата самурая, -
Kiganjo no boken / Adventure in kigan Castle (Senkichi Taniguchi, 1966). Там это ощущение бутафорности ещё более сильное. Но тот же волшебник и колдунья, которые мне нравятся, и тот же Мифунэ, хоть уже и не совсем самурай.
В принципе, эти два фильма единственные в своём роде подобия многочисленным фильмам о путешествиях, снятых европейцами и американцами. Японцы не были путешествующей нацией, поэтому для них такие фильмы не очень интересны.
Даже странствия по стране были не очень распространены в японском кино, действие как правило привязывалось к трём столичным городам. Деревенских фильмов тоже раз два и обчёлся.
Почему-то японцы привязываются к определённым событиям, периодам и следуют их бесконечные вариации. Возможно, это существует в кинематографе каждой страны, но я мало знаком с кинематографом других стран.
Возможно кинематограф ещё слишком молод. В театре кабуки, например, гораздо больше разнообразных исторических сюжетов и выдающихся исторических личностей.
[Профиль]  [ЛС] 

Сведок

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 262


Сведок · 28-Окт-12 20:20 (спустя 1 день 11 часов)

olavnorg писал(а):
55979762эти два фильма единственные в своём роде подобия многочисленным фильмам о путешествиях, снятых европейцами и американцами
А, значит, я не обманулся, когда почувствовал, как пахнуло "Синдбадом"! Хотя, казалось бы, кроме псевдовосточного антуража, общего мало, да и популярная схема сюжета с колдуном, стремящимся к власти, развилась чуточку позже - в "Золотом путешествии" и "Глазе тигра". К 1963-му году из наиболее известных лент этого цикла была снята только картина "Седьмое путешествие Синдбада".
olavnorg писал(а):
55979762Японцы не были путешествующей нацией, поэтому для них такие фильмы не очень интересны
Зато, наверное, "Пирата..." можно считать предтечей "японского фэнтези" типа "Волшебного змея"? Поняв, что подражание Синдбаду никому не нужно, ни на родине, ни за рубежом, быстро вернулись к корням и стали делать фильмы со своим национальным антуражем, которые уже закупали американцы.
olavnorg писал(а):
55979762Даже странствия по стране были не очень распространены в японском кино, действие как правило привязывалось к трём столичным городам
Зато, если уж доводилось, какие вещи получались! Вспомнить только "Трое в пути" и "Окровавленное копьё на горе Фудзи"...
olavnorg писал(а):
55979762Почему-то японцы привязываются к определённым событиям, периодам и следуют их бесконечные вариации. Возможно, это существует в кинематографе каждой страны, но я мало знаком с кинематографом других стран
Полагаю, это как раз следствие национального характера, сформировавшегося в условиях культурной изоляции, породившей две взаимосвязанные тенденции: во-первых, глубокий традиционализм, во-вторых (и как следствие) - стремление во всём дойти до совершенства. Это сказывается и в подходе к сюжетам.
Я пока не отнюдь не считаю себя знатоком японского кинематографа, но у меня уже сложилось впечатление, что японцы снимают наиболее слабые фильмы, когда пробуют что-то новое. Со временем тема, если она вообще пришлась по вкусу, углубляется, исследуется с разных сторон, в ней выявляются доминанты, на которые опираются следующие авторы. Вариативность приветствуется только в каких-то определённых рамках, которые, вероятно, ощущаются интуитивно - это вполне возможно при общей высокой культуре кинопроизводства, т.е. при само собой подразумевающемся бережном отношении к материалу.
olavnorg писал(а):
55979762Возможно, это существует в кинематографе каждой страны, но я мало знаком с кинематографом других стран
Иногда - встречается, но, скорее, как исключение. Западный менталитет требует самовыражения личности любой ценой - в том числе и ценой художественного материала. Поправьте меня, если ошибаюсь, но я убеждён, что вариативность сюжетов в японском кино не может затрагивать ценностной основы. Скажем, история 47 ронинов, как её ни крути (даже при всей сложности и неоднозначности конфликта), не теряет именно ценностной основы: честь - превыше всего. Возьмись за такой сюжет западный режиссёр, и ронины запросто могут оказаться кучкой подлецов - просто потому, что режиссёру так захотелось ("своё видение" - и ценить его на фестивалях будут именно за видение, а если он при этом кому-то в душу наплевал ненароком - так тот просто ограниченный человек, злобный критикан, сторонник унитарности и враг свободы). Или, скажем, жертвами политической интриги (это уже чисто голливудский вариант) - и один из ронинов - главгерой - интригу должен разгадать, посокрушаться над бессмысленно погибшими товарищами, но близкого друга спасти, князя Кира зарезать, а интриганов взорвать и удрать в Мексику с миллионом в чемодане и красавицей под мускулистой, слегка пораненной рукой:)
В авторском кино на Западе царствует Самовыражение, а в жанровом - клишированность. Новизна не приветствуется, но отнюдь не из уважения к традиции, а просто потому, что она всегда представляет собой экономический риск. Продюсеры твердят: "зритель хочет видеть то, что он уже видел, и все мы знаем, как делать кассу". Всё новое прорывается на экраны с боем. Новинка, как правило, талантлива, но, как только окружающие заметят в ней коммерческую ценность, всякая новизна клонируется и клишируется, превращаясь в расхожий штамп, которому суждено быть затасканным вусмерть, а его и тогда не перестанут затаскивать.
Это - бизнес, не уравновешенный культурой. Принципиально иная ситуация, наверное, была только в советском кинематографе, и, конечно, хочется думать, что она проистекала не столько из жёсткого госзаказа, сколько из общей высокой культуры (в пользу последнего говорит тот факт, что без таланта на госзаказе все бы делали только плохое кино, удовлетворяющее чиновников). О современном российском кинематографе говорить не приходится, поскольку он представляет собой неумелую кальку западного и, по сути, так ещё и не состоялся.
olavnorg писал(а):
55979762В театре кабуки, например, гораздо больше разнообразных исторических сюжетов и выдающихся исторических личностей
А вот в это, честно, даже трудно поверить. Вам не доводилось читать "Сердца трёх" Джека Лондона? Там в предисловии сказано о том, как кинематограф в считанные десять-двадцать лет "сглотнул" практически всю классику мировой литературы, создававшейся ВЕКАМИ. Отсюда и спрос на профессию сценариста ("Сердца трёх" - своего рода "кинороман", который создавался параллельно со сценарием, что и подвигло Лондона приоткрыть тайны кинокухни).
Впрочем, если мои предположения верны, то вполне возможно, что, действительно,
olavnorg писал(а):
55979762кинематограф ещё слишком молод
Тогда получается, что японцы просто никуда не спешат. Пока сюжетов хватает, они не станут тянуться к новизне только ради самой новизны, она для них не самоценна
Однако не буду гадать. Я не знаком с японским театром, а тут, чтобы рассуждать, надо знать как минимум, какие именно сюжеты перешли на экран, какие нет, что объединяет те и другие и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

olavnorg

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 312

olavnorg · 28-Окт-12 21:14 (спустя 53 мин.)

Сведок
Похоже, да, фильмы созданы под влиянием путешествий Синдбада. Фактически режиссёр ограничился двумя фильмами, возможно были ещё какие-то мне не известные. В это же время было снято несколько приключенческих циклов о путешествиях, но герои пиратствовали и странствовали не далеко от побережья Японии.
С анимационным фэнтези я плохо знаком. А на экранах кинотеатров эти фильмы можно пересчитать по пальцам, на телевидении сняты несколько телесериалов, какое-то количество магическо-мистических фильмов.
Японский кинематограф огромен и даже в узком сегменте исторического кино его сложно охватить.
Очень много фильмов (тысячи) вне Японии просто не доступно.
Да, это традиции, такие же как в театре, - авторы опираются на предшественников несколько меняя ракурсы, но оставляя направление.
Скоро должен выйти на экраны западный фильм 47 ронинов, интересно будет посмотреть.
Сердца трёх я не помню. На Западе может быть кинематограф сглотнул всю классику, но что до Японии то ему ещё глотать не переглотать. Львиная доля японского исторического кинематографа относится к периоду с 16 века по наши дни. Но фильмов до этого "периода" очень мало.
Театр возник раньше кинематографа, но тогда, когда ставить пьесы о современности было сложно из-за жесткой цензуры, поэтому чаще всего действие смещалось в отдалённое прошлое. Кинематографу в этом смысле повезло больше.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error