РГ Мультфильмы
Стаж: 13 лет 2 месяца
Сообщений: 4394
РГ Мультфильмы ·
01-Авг-12 20:24
(12 лет 11 месяцев назад, ред. 08-Авг-12 21:06)
Король Лев / The Lion King
«The Circle of Life»
Страна :
США
Жанр :
мультфильм, мюзикл, драма, комедия, приключения, семейный
Продолжительность :
01:28:23
Год выпуска :
1994
Перевод 1 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов / поздний (~2008-09)
Перевод 2 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Андрей Гаврилов / ранний (~1994-96)
Перевод 3 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Юрий Живов
Перевод 4 :
Профессиональный (двухголосый закадровый) - Петр Гланц и Татьяна Казакова
Перевод 5 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Владимир Яковлев
Перевод 6 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Максим Латышев (Егор Хрусталёв)
Перевод 7 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Визгунов
Перевод 8 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Сергей Кузнецов
Перевод 9 :
Авторский (одноголосый закадровый) - Александр Кашкин (Первомайский)
Перевод 10 :
Профессиональный (дублированный) - BD CEE Украинский
Русские субтитры :
нет Режиссёр :
Роджер Аллерс, Роб Минкофф /
Roger Allers, Rob Minkoff Рейтинг :
|
Описание :
У величественного Короля-Льва Муфасы рождается наследник по имени Симба. Уже в детстве любознательный малыш становится жертвой интриг своего завистливого дяди Шрама, мечтающего о власти. Симба познаёт горе утраты, предательство и изгнание, но в конце концов обретает верных друзей и находит любимую. Закалённый испытаниями, он в нелёгкой борьбе отвоёвывает своё законное место в «Круге жизни», осознав, что значит быть настоящим Королём. Релиз :
Качество :
BDRip
Формат :
AVI
Видео :
720x400 (1.80:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1902 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио 1 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Живов
Аудио 2 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Гаврилов (ранний) - (ОФ)
Аудио 3 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Гаврилов (Поздний) - (ОФ)
Аудио 4 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Гланц и Казаков - (ОФ)
Аудио 5 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps -
Кашкин - (ОФ)
Аудио 6 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps -
Кузнецов - (ОФ)
Аудио 7 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Латышев - (ОФ)
Аудио 8 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 1/0 (C) ch, ~192 kbps -
Визгунов - (ОФ)
Аудио 9 :
Русский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Яковлев - (ОФ)
Аудио 10 :
Украинский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Украинский дубляж - (ОФ)
Аудио 11 :
Английский
48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~448 kbps -
Оригинал - (ОФ)
Субтитры :
Русские (полные, только песни (Srt)) ,
Английские (полные, только песни (Srt))
Дополнительная информация
- на дорожке № 4 (Гаврилов поздний) вставка нескольких фраз из Гаврилова раннего (эпизод "Утренний доклад Зазу").
- на дорожке № 7 "В озвучке Гланца не хватает несколько фраз в начале, добавил Живова." © Devlad Персональные благодарности
- Спасибо multmir за всяческое содействие и за релиз Laser Disc > DVD5 (Custom), с переводами Андрея Гаврилова.
- Спасибо Alvestam за 5.1 дорожку с переводом Максима Латышева.
- Спасибо ALEKS KV и анвад за оцифровку дорожек с VHS с переводом Сергея Визгунова.
- Спасибо deform и KINOGON за оцифровку дорожек с VHS с переводом Сергея Кузнецова.
- Спасибо Myline за оцифровку дорожки с VHS с переводом Александра Кашкина.
- Спасибо angeleven77 и GVR232 за дорожку с VHS с переводом неизвестного товарища.
- Спасибо Devlad и 8bitman . Благодаря эти людям стало возможным присутствие в этом релизе дорожек 5, 6, 7, 8 с релиза HD-Club.
*ОФ - Отдельным файлом
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому
пользователями каталогу ссылок на
торрент-файлы ,
которые содержат только списки хеш-сумм
Lekato
Стаж: 13 лет
Сообщений: 3
Lekato ·
19-Окт-12 05:01
(спустя 2 месяца 17 дней)
Здравствуйте!
Спасибо за мультфильм! (по каким-то причинам не могу нажать кнопку спасибо)
Подскажите , пожалуйста: как записать на английском языке? на двд-плеере воспроизводится только на русском
(может так записалось или плеер не видит установок?) Писала на NERO.
Буду очень благодарна.
Герман 23
Стаж: 13 лет 8 месяцев
Сообщений: 139
Герман 23 ·
19-Окт-12 17:06
(спустя 12 часов)
Что за идиотский релиз? Где профессиональный русский дубляж? Почему сплошные никому не нужные одноголоски?
serg-sc
Стаж: 16 лет 7 месяцев
Сообщений: 9
serg-sc ·
01-Ноя-12 23:45
(спустя 13 дней)
Профессиональный дубляж отстой.
RFsat
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 495
RFsat ·
06-Ноя-12 02:20
(спустя 4 дня)
А почему тут нет версии 4:3, как на кассете?
Sergerator
Стаж: 15 лет 2 месяца
Сообщений: 22
Sergerator ·
10-Ноя-12 08:09
(спустя 4 дня)
Украинский вариант... забавно, в общем. А привык я к раннему Гаврилову. Спасибо.
wolfram74
Стаж: 17 лет 1 месяц
Сообщений: 25
wolfram74 ·
10-Ноя-12 12:54
(спустя 4 часа)
Вопрос. Здесь песни переведены?
Vrag
Стаж: 17 лет 10 месяцев
Сообщений: 554
Vrag ·
13-Ноя-12 02:04
(спустя 2 дня 13 часов)
Герман 23 Учитесь пользоваться поиском, уважаемый.Это не так сложно.
A.M.G
Стаж: 13 лет 11 месяцев
Сообщений: 2
A.M.G ·
10-Авг-13 23:03
(спустя 8 месяцев)
Спасибо за раздачу, у меня вопрос. Как можно переключаться между звуковыми дорожками, или они только отдельными файлами идут?
mcmeister
Стаж: 13 лет 9 месяцев
Сообщений: 31
mcmeister ·
01-Сен-13 00:04
(спустя 21 день)
Герман 23 писал(а):
55840497 Что за идиотский релиз? Где профессиональный русский дубляж? Почему сплошные никому не нужные одноголоски?
Тебе одному нужен идиотский "профессиональный русский дубляж". А от нормальных людей спасибо релизеру за большой выбор дорожек
RFsat
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 495
RFsat ·
02-Сен-13 21:32
(спустя 1 день 21 час)
Дубляж показывали 1 сентября на Диснее. Я не успел посмотреть. Я смотрел лишь в переводе Гаврилова на кассете и мне очень нравится перевод Гаврилова. Вот я бы и хотел найти версию 4:3.
RFsat
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 495
RFsat ·
23-Сен-13 13:37
(спустя 20 дней, ред. 23-Сен-13 23:53)
Русский дубляж был сделан в 2003-ем году. Но мало кому был доступен тогда.
AnVlRod
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 77
AnVlRod ·
04-Окт-13 19:01
(спустя 11 дней)
Герман 23 писал(а):
55840497 Что за идиотский релиз? Где профессиональный русский дубляж? Почему сплошные никому не нужные одноголоски?
Профессиональный дубляж ЖУТКАЯ ДРЯНЬ!!! Если хоть немного знаком с английским языком, то поймёшь почему.
Lysita
Стаж: 16 лет 10 месяцев
Сообщений: 2
Lysita ·
23-Окт-13 20:20
(спустя 19 дней, ред. 23-Окт-13 20:20)
Согласна, что профессиональный дубляж полное Г.... ! Если кому-то не нравятся одноголоски, чего Вы тогда делаете на этой странице?? На сайте полно многоголосых дубляжей!
Ilya2289
Стаж: 16 лет
Сообщений: 1
Ilya2289 ·
03-Мар-14 21:04
(спустя 4 месяца 11 дней)
Герман 23 писал(а):
55840497 Что за идиотский релиз? Где профессиональный русский дубляж? Почему сплошные никому не нужные одноголоски?
Согласен. У меня тоже никакого дубляжа нет, только гнус из 90-х! Что за подстава?! Как ребёнку такое показывать?! Автора НА КОЛ!
Yabrat
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 2603
Yabrat ·
04-Мар-14 07:56
(спустя 10 часов)
Ilya2289 писал(а):
63159576 Как ребёнку такое показывать?! Автора НА КОЛ!
Мне боязно за воспитание вашего ребенка, таким отцом. Истерия не одного человека сгубила.
А по факту за 5 лет регистрации на сайте так и не научились пользоваться поиском
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4129220
mon2trr
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 8
mon2trr ·
13-Мар-14 18:37
(спустя 9 дней)
спасибо огромное, скачал дублированный ужаснулся, удалил. только оригинальные песни рулят!
ragana73
Стаж: 15 лет 6 месяцев
Сообщений: 11
ragana73 ·
19-Апр-14 02:23
(спустя 1 месяц 5 дней)
Спасибо, конечно.....
НО очень жаль, что у автора небыло времени все дорожки всунуть в avi файл....
Yabrat
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 2603
Yabrat ·
19-Апр-14 07:41
(спустя 5 часов)
ragana73 писал(а):
63651601 Спасибо, конечно.....
НО очень жаль, что у автора небыло времени все дорожки всунуть в avi файл....
А вы бы потом гадали где какой перевод?
mixxaru
Стаж: 15 лет 3 месяца
Сообщений: 13
mixxaru ·
01-Май-14 19:51
(спустя 12 дней)
А почему, чтобы на английском послушать, надо дополнительный файл скачивать? Логично же чтобы само видео было на оригинальном языке.
Yabrat
Стаж: 15 лет 8 месяцев
Сообщений: 2603
Yabrat ·
02-Май-14 08:36
(спустя 12 часов)
mixxaru писал(а):
63789214 Логично же чтобы само видео было на оригинальном языке.
Логично, для страны производителя.
hellgaprotiv
Стаж: 15 лет 4 месяца
Сообщений: 6
hellgaprotiv ·
22-Май-14 21:04
(спустя 20 дней)
Проигрывается только дорожка с Гавриловым. Не могу посмотреть в оригинале. Проигрыватель VLC. Что нужно сделать?
Natsu Aki
Стаж: 14 лет 7 месяцев
Сообщений: 2
Natsu Aki ·
22-Июн-14 20:24
(спустя 30 дней)
helgaprotiv , вот тут расписано. VLC стоит вторым в списке.
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=2403326
vdiiimiiius
Стаж: 15 лет 7 месяцев
Сообщений: 679
vdiiimiiius ·
05-Авг-14 14:13
(спустя 1 месяц 12 дней)
Подскажите пожалуйста , почему в озвучке Гланца и Казаковой есть вставки с озвучкой Живова ? Это какая-то расширенная версия ?
Виктория Авдюкова
Стаж: 10 лет 11 месяцев
Сообщений: 1
Виктория Авдюкова ·
12-Авг-14 07:04
(спустя 6 дней)
как наложить дорожку гаврилов ранний перевод на мультик???
xfiles
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 51446
xfiles ·
12-Авг-14 10:02
(спустя 2 часа 58 мин.)
Ванек20090808
Стаж: 15 лет 11 месяцев
Сообщений: 861
Ванек20090808 ·
13-Авг-14 02:01
(спустя 15 часов)
никогда не смотрите этот мультик с дубляжом, вы просто многое потеряете. мне больше всех здесь нравится кузнецов, именно он был у меня на кассете))
scout1388
Стаж: 13 лет 11 месяцев
Сообщений: 17
scout1388 ·
07-Сен-14 19:21
(спустя 25 дней)
Присоединяюсь, дубляж полный отстой! Смотрите все мультфильмы и фильмы на оригинальном языке с субтитрами! Автору большое спасибо за раздачу! Мульт моего детства, аж слёзы наворачиваются (
Lu4ik11
Стаж: 15 лет 1 месяц
Сообщений: 8
Lu4ik11 ·
10-Ноя-14 17:44
(спустя 2 месяца 2 дня)
Ну почему нет того перевода,что у меня в детстве было...Там был дубляж везде,кроме песен.Вот где такое отыскать?
xfiles
Стаж: 17 лет 8 месяцев
Сообщений: 51446
xfiles ·
10-Ноя-14 17:52
(спустя 8 мин.)
Lu4ik11 писал(а):
65782835 был дубляж везде,кроме песен
Не было такого перевода. Русский дубляж (именно дубляж) существует к этому мультфильму только один.