anakata · 27-Апр-12 22:38(13 лет 4 месяца назад, ред. 21-Май-12 21:55)
Телохранитель / The BodyguardСтрана: США Студия: Warner Bros. Pictures, Tig Productions, Kasdan Pictures Жанр: триллер, драма, мелодрама, музыка Год выхода: 1992 Продолжительность: 2:09:20 Перевод:
Субтитры: русские, английскиеРежиссер: Мик Джексон / Mick Jackson В ролях: Кевин Костнер, Уитни Хьюстон, Гари Кемп, Билл Коббс, Ральф Уэйт, Томас Арана, Мишель Ламар Ричардс, Майк Старр, Кристофер Бирт, Девон Никсон Описание: Фрэнк Фармер, сотрудник службы безопасности президента Рейгана, чувствует себя отчасти виновным в том, что в его отсутствие на президента было совершено покушение. Он покидает службу и за большой гонорар, но все же нехотя, нанимается телохранителем чернокожей певицы и актрисы Рэйчел Мэррон, которая постоянно получает письма с угрозами. Первоначальная антипатия, возникшая между ними, постепенно перерастает в любовь... Фармер приходит к выводу, что угроза жизни Рэйчел исходит отнюдь не от психопата, а от профессионального убийцы.Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 25944 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио 1: Russian: AC3 / 5.1 / 48 kHz / 640 kbps | Дубляж (CEE) Аудио 2: Russian: DTS / 2/2/1 (L,R,l,r) + LFE / 48 kHz / 768.00 kbps | НТВ+ Аудио 3: Russian: DTS / 2/2/1 (L,R,l,r) + LFE / 48 kHz / 768.00 kbps | Горчаков Аудио 4: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4033 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Гаврилов Аудио 5: Russian: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4033 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) | Живов Аудио 6: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Неизвестный / "Весельчак" Аудио 7: Ukrainian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | 1+1 (DVO) Аудио 8: English: DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 4033 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Отдельно: Аудио 9: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 320 kbps | Дубляж (Варус) Аудио 10: Russian: AC3 / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Кузнецов Формат субтитров: softsub (srt) Главы: есть (с блю-рея)Дополнительная информация:
Огромное спасибо Slimk'е. Почти весь звук в этом релизе - его работа.
Глобальное исключение лишь одно: дорогу с Живовым в этой раздаче делал я.
Slimka писал(а):
За исходники чистых голосов спасибо sergey_n. Исходник с переводом В.Горчакова взят с раздачи nevermnd_2k. Исходник с переводом НТВ+ взят с раздачи anton966. Большое им спасибо. Отдельная благодарность viktor1986t за недостающий фрагмент перевода НТВ+ на 61-ой минуте. За украинскую дорожку №7 большое спасибо восвобода. За раритетную VHS-дорогу № 6 в отличном качестве большое спасибо kiruxa-k. Автор опознан, как некий "весельчак". Никакой другой информации получить не удалось.
Дорожки №4 и №5 получены путем наложения чистых голосов на центр декодированного DTS-HD MA 5.1.
Цитата:
Дорожки №2 и №3 получены путём наложения отфильтрованных и аккуратно вырезанных с исходников реплик на фронтальную тройку каналов декодированного DTS-HD MA 5.1; последующий даунмикс в "квадро+lfe" выполнен ввиду технически более грамотного маскирования оставшихся под репликами фрагментов исходников.
Дорожку с дубляжом почистил от гула
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 228181510066011625030801967842100159946 (0xABAA29095DAE58AA8F7CB18A3B02A5CA)
Complete name : I:\Фильмы\The.Bodyguard.1992.BDRemux.1080p.AVC.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 36.7 GiB
Duration : 2h 9mn
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 40.6 Mbps
Encoded date : UTC 2012-04-27 18:49:20
Writing application : mkvmerge v5.4.0 ('Piper') built on Mar 10 2012 13:34:39
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 2 frames
Muxing mode : Container profile=Unknown@0.0
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 32.6 Mbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.656
Stream size : 29.5 GiB (80%)
Title : The Bodyguard (1992)
Language : English Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 592 MiB (2%)
Title : AC3 / 5.1 / 640 kbps | Дубляж (CEE)
Language : Russian Audio #2
ID : 3
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 698 MiB (2%)
Title : DTS / 2/2/1 (L,R,l,r) + LFE / 768.00 kbps | НТВ+
Language : Russian Audio #3
ID : 4
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : DTS-HD Master Audio / 5.1 / 24-bit | А.Гаврилов
Language : Russian Audio #4
ID : 5
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : DTS-HD Master Audio / 5.1 / 24-bit | Ю.Живов
Language : Russian Audio #5
ID : 6
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 755 Kbps
Channel(s) : 5 channels
Channel positions : Front: L R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 698 MiB (2%)
Title : DTS / 2/2/1 (L,R,l,r) + LFE / 768.00 kbps | В.Горчаков
Language : Russian Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (0%)
Title : AC3 / 2.0 / 192 kbps | "Весельчак"
Language : Russian Audio #7
ID : 8
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (0%)
Title : AC3 / 2.0 / 192 kbps | 1+1
Language : Ukrainian Audio #8
ID : 9
Format : DTS
Format/Info : Digital Theater Systems
Format profile : MA / Core
Codec ID : A_DTS
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 1 561 Kbps / 1 510 Kbps
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless / Lossy
Title : DTS-HD Master Audio / 5.1 / 24-bit
Language : English Text #1
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian Text #2
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English Menu
00:00:00.000 : en:On and off the job (Credits)
00:03:48.562 : en:Recruiting the best.
00:05:22.364 : en:My disguise; meeting the client
00:12:46.307 : en:Fan letter ("I Have Nothing")
00:17:19.247 : en:The person who always gets hit
00:19:35.132 : en:Precautions; the ego wall.
00:23:45.424 : en:Under surveillance.
00:26:13.697 : en:Strained relations.
00:30:11.476 : en:Run to You.
00:31:23.507 : en:A night out.
00:35:30.754 : en:Rachel's time ("Queen of the Night").
00:38:39.776 : en:Pandemonium.
00:42:08.067 : en:Playing with knives.
00:44:09.272 : en:Getting fixed up.
00:46:35.668 : en:A fan's trophies.
00:47:39.148 : en:Farmer's kind of date (Yojimbo clip).
00:51:51.692 : en:"I Will Always Love You" (John Doe); "I'll protect you."
00:54:09.121 : en:Sword's point; "I can't protect you like this."
01:01:46.077 : en:On the job in Miami (I Have Nothing).
01:04:40.418 : en:The party; an ex-colleague.
01:11:01.966 : en:Insecure
01:14:17.912 : en:"I'm afraid."
01:17:41.115 : en:Country retreat; the Reagan thing.
01:20:55.017 : en:Dinner; next moves ("You didn't say no to the boss").
01:26:19.758 : en:Jesus Love Me; a saboteur doesn't.
01:30:13.033 : en:Confession in the dark.
01:34:01.010 : en:Shots in the dark.
01:36:18.898 : en:An arrest is made.
01:37:12.118 : en:Sorrow; "I'm afraid of not being there."
01:40:27.355 : en:"I have you to protect me."
01:43:40.464 : en:Arrival at the Oscars.
01:47:27.858 : en:Backstage reunion.
01:48:43.809 : en:"This is the night" ("I Have Nothing").
01:53:37.352 : en:"I know who it is."
01:56:02.956 : en:The winner takes the stage.
01:59:26.159 : en:Under control.
02:00:54.581 : en:"I Will Always Love You"
02:03:34.407 : en:Guiding and protecting; End Credits (Queen of the Night).
не сочтите за неуваж.Труд - проделан титанический!Но в топике по-поиску дорог(и записи с ТВ),не единажды писали,что дорога - фэйк.Может она и НТВшная(но уж точно не +)
Но в топике по-поиску дорог(и записи с ТВ),не единажды писали,что дорога - фэйк.Может она и НТВшная(но уж точно не +)
Что значит "дорога - фэйк" ?? То, что это НТВ, а не НТВ+ ? Да какая на фиг разница? Голоса А. Клюквина и Н. Казначеевой - это фэйк? Скорее, у кого то в голове вместо мозгов фейк.
S4V4A4T4O4S4L4A4V писал(а):
Труд - проделан титанический!
А вот это - истина. Достаточно было ограничиться этими тремя словами.
после такого ответа,никаких вопросов вам задавать уже нет желания.
а у вас и не было никаких вопросов. Вы просто безапелляционно заявили, что "дорога - фэйк." Ответ был адекватным.
Заканчиваем флудняк в этой достойной теме.
а флуда и небыло arkahan
,всё по-технике ;
дубляж от Мост или от Варус Видео?
Готлиб с Кузнецовым - вышли по-курить?
+
многоголосый неизвестный (384Kbs) И того ; 4-и отсутствующих дороги
Не знаю, делали параллельно. Разные подходы, разные взгляды, может быть. А может, и нет.
Kluev писал(а):
Мне интереснее вариант где войсовер как можно тише/оригинал как можно громче.
Послушал рандомно минуты 3 - примерно одинаковое соотношение войсовера и оригинала у нас. За себя могу сказать, оригинал нигде не придавливал, всякие громкие и неудобные моменты по десять раз прослушивал, менял до удобного варианта. Ну вот как-то так.
Добрый вечер.
Регулярно отсматриваю пять ведущих треккеров.
И только сейчас обнаружил, более или менее, нормальный ремукс одного из самых "серьёзных" фильмов.
Почему такая задержка?
Автору, естественно, респект.
Там почитайте - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=52680358#52680358 При большом желании можете и всю тему прочесть, там всего две страницы.
В описании этой раздачи также есть информация. От себя : над звуком к этому фильму человек (Slimka) трудился почти 2 месяца. Без зарплат и премиальных.
О, народ.
Это самые лучшее "благодарности" труженику, который не один день потратил на создание данного релиза - люди куда Вы все катитесь, ведь просто можно было попросить добавить (с разрешения владельцев) дорожки Кузнецова и Готлиба (на усмотрения nickintheforest) по качеству звука, либо включить в ремуксе либо отдельно.
Ведь это так просто, а Вы S4V4A4T4O4S4L4A4V за свой "огромный" стаж можете чем либо порадовать народ своим трудом, или только МАСТАК на труд других грязь лить.
Чтобы хоть как-то соединить тему, где даются пояснения (хотя, это и так очевидно, пожалуй), и эту раздачу, я просто оставлю это здесь
Slimka писал(а):
Честно говоря, в данный момент всё полностью висит на мне и моём релизе для клуба. Сил, нервов и времени угрохоно просто огромное количество, т.к. я пытаюсь спасти хоть какие-то материалы к данному фильму и оставить их в надлежащем для HD-video качестве. Для того, чтобы собрать любимого многими Клюквина с Казначеевой я убил чуть ли не месяц вечеров, плюясь и забивая на дорогу и начиная снова. Проект не завис в воздухе, я работаю над ним каждый день. А давая хоть какие-то сроки, я тут же сталкиваюсь либо с какими-то техническими проблемами, либо личными по части времени, что немного оттягивает появление релиза. Надеюсь на понимание.
ведь просто можно было попросить добавить (с разрешения владельцев) дорожки Кузнецова и Готлиба (на усмотрения nickintheforest) по качеству звука, либо включить в ремуксе либо отдельно.
Нет. Всеми-всеми дорогами, даже там, где не слышно ни оригинала, ни перевода, занимается другой человек. Хотел заняться, по крайней мере. Думаю, он еще отпишется в этой теме.
nickintheforest
Тоже интересно, чем этот релиз отличается от Club'овского? Количество дорог одно, битрейт видео один, а размеры отличаются почти на 3Gb. В чем разница? И еще:
Этот релиз, как я понимаю, был сделан с R1, вышедшего 27.04? Какие допы были на оригинальном издании и были ли они вообще, не подскажете?
Тоже интересно, чем этот релиз отличается от Club'овского? Количество дорог одно, битрейт видео один, а размеры отличаются почти на 3Gb. В чем разница?
Размеры отличаются потому, что там - BDAV, здесь - MKV. Матрёшка ощутимо меньше. Подобных релизов в разных контейнерах, равных по содержанию, но отличающихся размерами, там и здесь - тьма. В клубе принят BDAV, здесь - на усмотрение, но негласно матрёшка в законе.
Есть и ещё одна разница между релизами, она подробно описана выше, повторяться не имеет смысла.
Kordalan писал(а):
Этот релиз, как я понимаю, был сделан с R1, вышедшего 27.04?
nickintheforest
Спасибо за релиз. "Дорожным" критикам - найти нужную вам дорожку на рутр, скачать ее и подключить - дело НЕ сложное. Совсем НЕ. Но вот издатели диска ....
Слов печатных нет.
Столько лет делали и картинку нормальную так и не сделали...
Прагматик сделал еще парочку дорог для релиза: дубляж варус и Кузнецов. Ссылки на народ.ру в шапке. Благодарности все ему. arkahan, если хочешь, тоже можешь дополнить шапку в 720ке.