General
Unique ID : 196120277324613604399779325587754380638 (0x938B64380A338B7F8B045ED8C1D4ED5E)
Complete name : /media/WD15EARS/uptors/Higurashi no Naku Koro ni Kira [BDRip] [1080p]/[Yousei-raws] Higurashi no Naku Koro ni Kira 1 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.38 GiB
Duration : 29mn 32s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 673 Kbps
Encoded date : UTC 2011-07-27 15:38:28
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') сборка от Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 29mn 32s
Nominal bit rate : 6 034 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Writing library : x264 core 116 r2037 f8ebd4a
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6034 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=15 / qpmax=52 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language : Japanese Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 29mn 32s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
2
General
Unique ID : 182537802551380646190407404639253197935 (0x895380828616A92F8DC4180B3A80746F)
Complete name : /media/WD15EARS/uptors/Higurashi no Naku Koro ni Kira [BDRip] [1080p]/[Yousei-raws] Higurashi no Naku Koro ni Kira 2 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.85 GiB
Duration : 30mn 25s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 8 725 Kbps
Encoded date : UTC 2011-09-27 16:01:18
Writing application : mkvmerge v4.9.1 ('Ich will') сборка от Jul 11 2011 23:53:15
Writing library : libebml v1.2.1 + libmatroska v1.1.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 30mn 25s
Nominal bit rate : 8 062 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.162
Writing library : x264 core 118 r2085 8a62835
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=8062 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=15 / qpmax=52 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language : Japanese Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 30mn 25s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
3
General
Unique ID : 192089467217371144550884570296721625617 (0x908315EFE159CAB39E2E8A1420CC5211)
Complete name : /media/WD15EARS/uptors/Higurashi no Naku Koro ni Kira [BDRip] [1080p]/[Yousei-raws] Higurashi no Naku Koro ni Kira 3 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.24 GiB
Duration : 29mn 22s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 066 Kbps
Encoded date : UTC 2011-11-27 07:04:27
Writing application : mkvmerge v5.0.1 ('Es ist Sommer') built on Oct 9 2011 11:55:43
Writing library : libebml v1.2.2 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 29mn 22s
Nominal bit rate : 5 418 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.109
Writing library : x264 core 119 r2106 07efeb4
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=5418 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=15 / qpmax=52 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language : Japanese Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 29mn 22s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
4
General
Unique ID : 175005329103624642600403930242171744843 (0x83A8CCE55CEC6EFBBDC26C9AEE4F324B)
Complete name : /media/wd15/uptors/Higurashi no Naku Koro ni Kira [BDRip] [1080p]/[Yousei-raws] Higurashi no Naku Koro ni Kira 4 [BDrip 1920x1080 x264 FLAC].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.38 GiB
Duration : 29mn 37s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 6 668 Kbps
Encoded date : UTC 2012-01-29 07:53:16
Writing application : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Nov 28 2011 23:58:28
Writing library : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Muxing mode : Header stripping
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 29mn 37s
Nominal bit rate : 6 018 Kbps
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.121
Writing library : x264 core 119 r2106 07efeb4
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=6018 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=15 / qpmax=52 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=30000 / vbv_bufsize=40000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language : Japanese Audio
ID : 2
Format : FLAC
Format/Info : Free Lossless Audio Codec
Codec ID : A_FLAC
Duration : 29mn 37s
Bit rate mode : Variable
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Language : Japanese
Скриншоты
Объявление: 1日9月2012年 Раздача обновлена:
+Озвучки на все 4 серии; +Альтернативные субтитры.
ссылки на доп. информацию + тонкости перевода названия
Тонкости перевода названия По словам создателя игр, Ryukishi07, красная «на» (な) в логотипе — официальная часть названия. При этом, само это слово — яп. なく (наку) — представляет собой определённую игру слов. «Наку» может означать как 鳴く — «издавать звуки животных» (т. е. для кошки — мяукать, для собаки — лаять, для барашка — блеять и т. д.; для «хигураси», соответственно, стрекотать или петь), так и 泣く — плакать. Запись в оригинале названия этого слова каной оставляет неопределённость значения.
миниинструкция
Для просмостра с субтитрами и/или озвучкой нужно скопировать их из вложеного каталога в корневой каталог раздачи.
При этом не следует путать понятия «копирование» и «перемещение».
Если в корневом каталоге уже лежат ранее скопированные туда другие субтитры или озвучки, нужно согласиться на замену.
Если есть необходимость в экономии места на винчестере, можно не копировать, а создать хардлинки.
Mplayer, Media Player Classic в составе K-Lite или CCCP и некоторые другие(возможно многие) видеопроигрыватели автоматически подхватят воспроизведение озвучки и/или субтитров.
Мой конфиг Mplayer'а: https://dl.dropbox.com/u/11489485/config/mplayer/config
Основные клавиши для управления Mplayer'ом: https://wiki.archlinux.org/index.php/MPlayer_%28%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0...0.B8.D1.88.D0.B8
Так уж получилось, что раздача началась сразу двух трекерах(второй трекер приватный, по DHT не соединится), нелокальная скорость от меня на оба 4 мбит (512KiB). Быстрее будет примерно в 19:00 UTC(23:00 MSK).
Но как видно из скрина, локальные пиры на рутрекере уже появились, мой общий аплоад ~4MiB. И первые сиды появятся здесь задолго до этого времени. первый сид появился пока я вырезал скрин и печатал пост.
Когда плачут цикады OVA-2 / Higurashi no Naku Koro ni Kira [OVA][1-4 из 4][2011, этти, мистика, комедия, пародия, BDRip][Любительский (JAP+SUB)][1080p]
Brono
Исправил на
[RUS(ext), JAP+SUB]
Просто я скопипастил своё оформление с другого трекера, а обозначения здесь и там немного отличаются. Не обратил внимание на эту деталь.
Переписал отличия по нормальному. Upd: сабы к третьей серии(которой нет ни в одной раздаче с 1080p) были доступны в начала января, более трёх месяцев назад. А в начале февраля интересовались наличием новых серий примерно через неделю к 3 серии вышли субтиты уже от Dreamers(2 месяца). (В правилах разумные сроки определены как 3 дня).
Считаю, что это только создаст лишние неудобства пользователям. Неужели настолько важно быть ОПом?..
Если вы официальные представители фандаберов, тогда другое дело. Если нет, то насколько я понял правила моя раздача имеет право на существование, поскольку ваша долго не обновлялась.
[1-4 из 4][Без хардсаба][RUS(ext), JAP+SUB] - а где озвучка на 4ю серию? Думаю стоит поменять в заголовке на [1-4 из 4] [Без хардсаба] [JAP+SUB] [RUS(ext)] [1-3 из 4]
Считаю, что это только создаст лишние неудобства пользователям. Неужели настолько важно быть ОПом?..
Если вы официальные представители фандаберов, тогда другое дело. Если нет, то насколько я понял правила моя раздача имеет право на существование, поскольку ваша долго не обновлялась.
Если вы не понимайте мотивации моей и другого релизера. Мы ждем озвучки на 4ую и выложим сразу готовую. Смысл обновлять постоянно раздачи, если можно выложить все сразу.
Цитата:
поскольку ваша долго не обновлялась.
Ох как вы сильно ошибайтесь. Это если уже 100% вариант, что релизер дропнул раздачи, а я вам четко отвечаю, что нет - не дропнул. Так что это отличие уже не действительно -_-
[1-4 из 4][Без хардсаба][RUS(ext), JAP+SUB] - а где озвучка на 4ю серию? Думаю стоит поменять в заголовке на [1-4 из 4] [Без хардсаба] [JAP+SUB] [RUS(ext)] [1-3 из 4]
Исправил. NeonFlash
Насчёт озвучки на 4-ю серию я на все 100% согласен. Хотя имхо: было бы удобнее если бы оба варианта озвучки были бы в одной раздаче.
Цитата:
Смысл обновлять постоянно раздачи, если можно выложить все сразу.
Думаю, смысл всё же есть. Кто-то мог ждать третью серию и ему удобнее или привычнее качать с рутрекера(а 720p он брезгает =).
Цитата:
Это если уже 100% вариант, что релизер дропнул раздачи, а я вам четко отвечаю, что нет - не дропнул.
Допустим, кто-то выложил 1 серию какого-либо сериала и сказал что раздача обновится только с выходом 51-ой (хотя я понимаю, что такой пример -- сильное преувеличение, но всё-таки прошло 2-3 месяца с момента появления предпоследней серии ; ). На мой взгляд, рациональнее отставлять то, где последний недостающий континент появиться раньше.
Но учитывая, то что отслеживать время выхода озвучек мне не интересно т.к. я сам смотрю аниме только с оригинальным звуком, я навряд ли узнаю о них раньше. + В случае поглощения моей раздачи, мне будет не жалко.
NeonFlash
Насчёт озвучки на 4-ю серию я на все 100% согласен. Хотя имхо: было бы удобнее если бы оба варианта озвучки были бы в одной раздаче..
Это уже крабство Devil-JIN -_-
Цитата:
Допустим, кто-то выложил 1 серию какого-либо сериала и сказал что раздача обновится только с выходом 51-ой (хотя я понимаю, что такой пример -- сильное преувеличение, но всё-таки пошло 2-3 месяца с момента появления предпоследней серии ; ).
Zhenia59
Та зачем вам эта одноголосая озвучка. Неужели вам не хочется послушать как Рика все время добавляет です desu (конечно не так часто как Суисейсеки но все же) или как Рена удваивает в своей речи «kana» в конце предложений.
Вот первый и второй сезон я посмотрел с озвучкой Eladiel & Lupin - очень даже ничего, двухголосая и вполне приятная. Еще и стилистика сабов от sstyle и Haru-kaze понравилась.
Автору раздачи большое спасибо за сабы Dreamers Team! Мне этого вполне хватает, тем более очень понравилось смотреть кавайное продолжение кровавой анимешки в HD 1080p.
С сабами очень даже легко смотреть тем более при чтении информация как-то лучше усваивается чем на слух.
Особенно доставляет когда делают такие замечательные сабы как sstyle и Haru-kaze в первом и втором сезоне цикад. Там если помните реплики были выделены разными цветами и соответствовали цвету волос персонажа который говорил.
Два сезона я смотрел с озвучкой именно потому что там все таки сохранили эти привычки Рики и Рены.
В речи Рены приходилось удваивать именно русские слова, получалось что-то вроде "Ты не против заити кое-куда-куда?" или "Что случилось-чилось?".
Мне с сабами смотреть неудобно, почти ничего неусваиваю.... Приходится бегать глазами на сабы...(это говорю лично за себя, чтоб неначинать глупый спор) Очень редко пользуюсь ими, если уж совсем все плохо.
4 овашку так и не посмотрел, надеюсь ктонибуть озвучит со временем.....(
Эладиель лучший женскиий дабер, ее озвучка всегда на высшем уровне. Привычки главных герояв, интонацию, стиль, эмоции, она передачет замечательно.
По моему такая ситуация когда для завершения аниме тебе не хватает посмотреть одну серию и называется "уж совсем все плохо". Вообще тренироваться надо. Книги небось совсем не читаете, ну в лучшем случае мангу, так совсем разучитесь.
Для начитанного человека текст полностью воспринимается за долю секунды и не нужно отрывать взгляд от картинки, достаточно и бокового зрения. А насчет Эладиель согласен, посмотрел Ore no Imouto полностью в ее озвучке. Очень понравилось не смотря на то что женский одноголосый.
Anilibria.TV сообщает:
Люпин и Эладиэль озвучили все четыре овашки) Stein256
Мангу я читаю почти каждый день, что мне еще на работе делать, на допотопном компе когда нет клиентов))))