Гангстер / Hoodlum (Билл Дьюк / Bill Duke) [1997, США, Драма, криминал, DVDRip] MVO + Original (англ.)

Страницы:  1
Ответить
 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 04-Дек-09 14:31 (15 лет 9 месяцев назад, ред. 08-Дек-09 10:24)

Гангстер / Hoodlum
Год выпуска: 1997
Страна: США, United Artists / MGM
Жанр: Драма, криминал
Продолжительность: 02:02:18
Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Русские субтитры: нет
Режиссер: Билл Дьюк / Bill Duke
В ролях: Лоуренс Фишберн, Тим Рот, Ванесса Л. Уильямс, Энди Гарсиа, Сисили Тайсон, Чи МакБрайд, Ричард Брэдфорд, Уильям Этертон, Лоретта Дивайн, Куин Латифа, Майк Старр, Бо Старр, Пол Бенджамин, Джо Гузалдо, Эд О'Росс, Кларенс Уильямс-третий
Описание: 30-е годы. Теневая преступность выплескивается на улицы Нью-Йорка, и смертельная вражда стравливат гангстера с гангстером. Бампи Джонсон, глава гарлемских рэкетиров, преисполнен гордости и чувства собственного превосходства. Когда дикий, необузданный Голландец Шульц совершает серию дерзких налетов на его территорию, Бампи понимает, что для победы над Голландцем необходимо принять его правила игры. По мере того, как свирепая, непримиримая война набирает обороты, все, включая личную жизнь Бампи, выходит из-под контроля. Помочь может лишь крайнее средство — привлечение на свою сторону самого страшного и могущественного гангстера в истории мафии — Лаки Лючано.
Фильм озвучен на студии киноконцерна "Союз"
Наложение и синхронизация русской звуковой дорожки alenavova

Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: AC3
Видео: 704x384 (1.83:1), 25 fps, XviD MPEG-4 ~1973 kbps avg, 0.29 bit/pixel
Аудио: Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192.00 kbps avg Профессиональный (многоголосый, закадровый)
Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~224.00 kbps avg Оригинальный (английский)
Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

SL@V0C

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 23

SL@V0C · 13-Дек-09 13:44 (спустя 8 дней, ред. 13-Дек-09 13:44)

автор сдесь 2х голосый перевод , ты перепутал,всех женщин один женский голос переводит а мужчин соответственно один мужской, обидно что такой перевод :(, да и еще ссылка на семпл не работает, видать за давностью убрали
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 13-Дек-09 19:10 (спустя 5 часов)

Ссылка на сэмпл-работает! Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый). Не вводите людей в заблуждение.
[Профиль]  [ЛС] 

SL@V0C

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 23

SL@V0C · 14-Дек-09 00:05 (спустя 4 часа)

я прошу прощение ,может я что то не понял но я скачал этот фильм и собственными ушами слышал перевод и знаете я могу различать многоголосый от 2х голосого, и я опять дико извиняюсь но мне когда я хочу скачать семпл выдает такое окно
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 14-Дек-09 07:37 (спустя 7 часов, ред. 14-Дек-09 10:05)


[Профиль]  [ЛС] 

SL@V0C

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 23

SL@V0C · 14-Дек-09 21:43 (спустя 14 часов)

автор у тебя не голод акаунт на рапиде?
[Профиль]  [ЛС] 

Гость


Гость · 30-Дек-09 17:27 (спустя 15 дней)

спасибо за киношку!
но вот в чем пролема - не проигрывается на железном плеере...
в чем проблемка тут может быть, подскажите? как будто зависает он ((
 

low

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 35


low · 02-Янв-10 16:04 (спустя 2 дня 22 часа)

фильм скачал.
но в одноголосом переводе, почему то ((
ни двух-голосого, ни, тем более, много-голосого нет и в помине
шняга какая то (((
[Профиль]  [ЛС] 

formally

Стаж: 18 лет

Сообщений: 703

formally · 15-Мар-10 18:01 (спустя 2 месяца 13 дней)

Скачавшие - можно попросить русскую многоголоску от "Союза" ?
[Профиль]  [ЛС] 

alenavova

Top Seed 04* 320r

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 7124

alenavova · 16-Мар-10 11:01 (спустя 17 часов)

Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод от концерна "Союз"
[Профиль]  [ЛС] 

low

Стаж: 15 лет 8 месяцев

Сообщений: 35


low · 30-Дек-10 00:43 (спустя 9 месяцев)

alenavova писал(а):
Профессиональный (многоголосый, закадровый) перевод от концерна "Союз"
Спасибо! а он подогнан под эту раздачу? или как?
[Профиль]  [ЛС] 

Deferon

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 299

Deferon · 02-Янв-12 22:22 (спустя 1 год, ред. 02-Янв-12 22:22)

автору на заметку .... имя героя которого играет Энди Гарсия правильно пишется так :Чарльз Лучиано по прозвищу Счастливчик (англ. Charles "Lucky" Luciano)
[Профиль]  [ЛС] 

topscorer

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 510

topscorer · 28-Мар-12 21:49 (спустя 2 месяца 25 дней)

Отличный фильм! Обязательно заберу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error