vancouver26 · 10-Мар-12 14:31(13 лет 6 месяцев назад, ред. 10-Мар-12 19:14)
Пиноккио / PinocchioСтрана: США Жанр: Мультиплицакия, сказка Продолжительность: 01:27:44 Год выпуска: 1940 Перевод: Профессиональный (дублированный) Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый) Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) А. Гаврилов Русские субтитры: естьРежиссёр: Хэмильтон Ласки / Hamilton Luske, Бен Шарпстин / Ben Sharpsteen Роли озвучивали: Мэл Бланк, Дон Броди, Уолтер Кэтлетт, Мэрион Дарлингтон, Фрэнки Дарро, Клифф Эдвардс, Дики Джонс, Чарльз Джуделс, Джек Мерсер, Патриция ПейджОписание: Голубая фея оживила куклу-марионетку, но чтобы стать настоящим человеком, герою надо в добрых делах проявить свою храбрость и честность. И вот длинноносый непоседа и его совестливый друг сверчок Джимини Крикет отправляются навстречу самым невероятным приключениям.
Они встретят злого кукольника Стромболи, заглянут на обманчивый Остров удовольствий, где непослушных мальчиков превращают в ослов на продажу, и даже побывают в чреве чудовищного кита, проглотившего отца Пиноккио - мастера Джепетто.Дополнительная информация:
Рип: HiDE Русские переводы и субтитры из https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3526408Качество: BDRip 720p Видео: AVC, 968х720, 4153 Кбит/сек, 23,976 кадр/сек Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 640 Кбит/сек, 48,0 КГц) - Дубляж Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц) - Многоголосый Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/сек, 48,0 КГц) - Гаврилов Аудио: Английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/сек, 48,0 КГц) Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц) - Комментарии Аудио: Английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/сек, 48,0 КГц) - Комментарии Субтитры: Русские (форсированные), русские полные (2 вида), английские
MediaInfo
Формат : Matroska
Размер файла : 4,79 Гигабайт
Продолжительность : 1ч 27мин
Общий поток : 7 815 Кбит/сек
Фильм : ~Sahaa~
Дата кодирования : UTC 2012-03-10 11:14:12
Программа-кодировщик : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') сборка от Jun 6 2010 16:18:42
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0 Видео
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.1
Настройка CABAC формата : Да
Настройка ReFrames формата : 11 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.1
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 1ч 27мин
Битрейт : 4 153 Кбит/сек
Ширина : 968 пикс.
Высота : 720 пикс.
Соотношение кадра : 4/3
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
Разрешение : 24 бит
Колориметрия : 4:2:0
Тип развёртки : Прогрессивная
Библиотека кодирования : x264 core 120 r2164 da19765
Настройки программы : cabac=1 / ref=11 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80 Аудио #1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 640 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Дубляж
Язык : Russian Аудио #2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Многоголосный
Язык : Russian Аудио #3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Rear: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Гаврилов
Язык : Russian Аудио #4
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 1 536 Кбит/сек
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Surround: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Разрешение : 24 бит
Заголовок : Английский Аудио #5
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Комментарии на английском Аудио #6
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Профайл формата : Dolby Digital
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 1ч 27мин
Режим расчёта битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Канал(ы) : 2 канала(ов)
Расположение каналов : L R
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Комментарии на русском
Язык : Russian Текст #1
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские. Forced
Язык : Russian Текст #2
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские. Полные #1
Язык : Russian Текст #3
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Русские. Полные #2
Язык : Russian Текст #4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Английские Текст #5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : SDH Текст #6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Комментарии на русском
Язык : Russian [/pre]
По-моему почти во всех западных мультиках проглядывает пошлость и растление как интеллектуальное, так и сексуальное. Вот мы с женой подумали, может в старинных мультиках Диснея такого нет. Ан нет, на 20-й или около того минуте выключили "Белоснежку и семь гномов" Диснея 1938-го года. Именно из-за этого.
"Пиноккио" тоже страдает этим или нет?
64936074По-моему почти во всех западных мультиках проглядывает пошлость и растление как интеллектуальное, так и сексуальное. Вот мы с женой подумали, может в старинных мультиках Диснея такого нет. Ан нет, на 20-й или около того минуте выключили "Белоснежку и семь гномов" Диснея 1938-го года. Именно из-за этого.
"Пиноккио" тоже страдает этим или нет?
Ну, во-первых, не 38-го, а 37-го года.
Во-вторых, а что там происходит на 20-й минуте «Белоснежки», если не секрет?
И в-третьих, мне кажется, если специально и упорно искать, можно пошлость и растление во всём, чём угодно найти. P.S. Ну а если отвечать на этот вопрос, вот вам небольшой спойлер по сюжету:
скрытый текст
Всех ребят-плохишей свозят на отдельный остров, где они пьют вино и курят.
Является ли это растлением — делайте выводы сами. Плюс, родители на то и родители, чтобы следить за тем, что смотрит их дитя, если они считают какие-либо мультфильмы «растлевающими» (:
64936074По-моему почти во всех западных мультиках проглядывает пошлость и растление как интеллектуальное, так и сексуальное. Вот мы с женой подумали, может в старинных мультиках Диснея такого нет. Ан нет, на 20-й или около того минуте выключили "Белоснежку и семь гномов" Диснея 1938-го года. Именно из-за этого.
"Пиноккио" тоже страдает этим или нет?
То есть вы смотрите только советские фильмы про Ленина и партию и мультфильмы про пионеров. Мда, по-моему, страдаете здесь только Вы и ваша бедная семья.
NArniec
Вот эта песня специально для таких как вы ! Я вам просто её рекомендую зовите всю свою чудесную семью скорей ! Очень хорошая песня. http://www.youtube.com/watch?v=dhPlu2LdgkM
66749493NArniec
Вот эта песня специально для таких как вы ! Я вам просто её рекомендую зовите всю свою чудесную семью скорей ! Очень хорошая песня. http://www.youtube.com/watch?v=dhPlu2LdgkM
Ну во-первых, мы с вами не знакомы, чтобы вы могли судить какая песня «для таких как я», а какая «не для таких как я».
А во-вторых — причём тут вообще эта песня? Вы всегда людей обвиняете в ватнико-патриотизме, если их мнение не совпадает с вашим?
64936074По-моему почти во всех западных мультиках проглядывает пошлость и растление как интеллектуальное, так и сексуальное. Вот мы с женой подумали, может в старинных мультиках Диснея такого нет. Ан нет, на 20-й или около того минуте выключили "Белоснежку и семь гномов" Диснея 1938-го года. Именно из-за этого.
"Пиноккио" тоже страдает этим или нет?
Ну, во-первых, не 38-го, а 37-го года.
Во-вторых, а что там происходит на 20-й минуте «Белоснежки», если не секрет?
И в-третьих, мне кажется, если специально и упорно искать, можно пошлость и растление во всём, чём угодно найти. P.S. Ну а если отвечать на этот вопрос, вот вам небольшой спойлер по сюжету:
скрытый текст
Всех ребят-плохишей свозят на отдельный остров, где они пьют вино и курят.
Является ли это растлением — делайте выводы сами. Плюс, родители на то и родители, чтобы следить за тем, что смотрит их дитя, если они считают какие-либо мультфильмы «растлевающими» (:
Специально посмотрел что там в районе 20 минуты - белоснежка со зверями убирают дом гномов. При этом зверье активно использует хвосты для уборки, в общем что такое интеллектуальное растление совсем непонятно, на обычное тоже не тянет, в советских мультах тема хвостов тоже есть.
А вообще правду написали выше, если сидеть искать, то везде можно это будет найти, зачастую дико притягивая за уши..
Тем более, дети мыслят проще и видят хвосты и уборку дома, а не..:lol:
64936074По-моему почти во всех западных мультиках проглядывает пошлость и растление как интеллектуальное, так и сексуальное. Вот мы с женой подумали, может в старинных мультиках Диснея такого нет. Ан нет, на 20-й или около того минуте выключили "Белоснежку и семь гномов" Диснея 1938-го года. Именно из-за этого.
"Пиноккио" тоже страдает этим или нет?
Специально посмотрел с 20-ой минуты - что там за растление? Звери делают уборку. Каждый фантазирует в меру своей испорченности. Всё понятно с вами.
Я, похоже, откопал ещё один авторский перевод мультфильма. Вот сэмпл: https://cloud.mail.ru/public/8UXq/tSsZid5Fu
Перевод, предположительно, Михаила Иванова (я сверял, честно говоря). Могу ошибаться.
76926525Я, похоже, откопал ещё один авторский перевод мультфильма. Вот сэмпл: https://cloud.mail.ru/public/8UXq/tSsZid5Fu
Перевод, предположительно, Михаила Иванова (я сверял, честно говоря). Могу ошибаться.
В результате Первого Великого Карантина пришел сюда. Поржал над комментами. Как, интересно, складывается жизнь у отпрысков Нарнийца? Подарили ли им их первые башмаки?