Lucian666 · 21-Сен-11 00:24(14 лет назад, ред. 02-Ноя-13 15:21)
Тридцать девять ступеней / Тридцать девять ступенек / 39 ступеней / The Thirty-Nine Steps Страна: Великобритания Студия: The Rank Organisation Жанр: триллер, криминал, детектив Год выпуска: 1978 Продолжительность: 01:38:15 Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) Субтитры: английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Дон Шарп / Don Sharp В ролях: Роберт Пауэлл / Robert Powell, Дэвид Уорнер / David Warner, Эрик Портер / Eric Porter, Кэрен Дотрис / Karen Dotrice, Джон Миллз /J ohn Mills, Джордж Бэйкер / George Baker Описание: Фильм скорее основан на книге Джона Бучара, чем на фильме Хичкока. Пауэлл играет случайного человека, за которым гоняются злодеи, уверенные в том, что он знает об их заговоре развязать вторую мировую войну. Полиция же уверена, что он убийца. Деваться ему некуда. Лучший из нескольких ремейков Хичкока, сделанных в семидесятых годах. Его нельзя поставить на одну ступень с фильмов 1935 года, но актерский состав безупречен.. РЕЛИЗ ГРУППЫ Доп. информация: Фильм приобретён в частной коллекции. Сэмпл: http://sendfile.su/429403 Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed Аудио: Russian (Dolby AC3, 256 Kbps, 2 ch) Аудио 2: English (Dolby AC3, 192 Kbps, 2 ch) Формат субтитров: softsub (SRT)
DVDInfo
Title:
Size: 3.69 Gb ( 3 872 782 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 :
Play Length: 00:00:04
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_02 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_03 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_04 :
Play Length:
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Letterboxed VTS_05 :
Play Length: 01:38:15
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
English (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English VTS_06 :
Play Length: 00:02:35
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) VTS_07 :
Play Length: 00:00:15
Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
Audio:
English (Dolby AC3, 2 ch) Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
Root Menu
MediaInfo
General
Complete name : E:\DVD\Thirty Nine Steps, The\VIDEO_TS\VTS_05_1.VOB
Format : MPEG-PS
File size : 1 024 MiB
Duration : 27mn 44s
Overall bit rate : 5 162 Kbps Video
ID : 224 (0xE0)
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Default
Format settings, GOP : M=3, N=12
Duration : 27mn 44s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 611 Kbps
Nominal bit rate : 9 200 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 25.000 fps
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Bits/(Pixel*Frame) : 0.445
Stream size : 915 MiB (89%) Audio #1
ID : 128 (0x80)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 27mn 43s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Video delay : -80ms
Stream size : 50.8 MiB (5%) Audio #2
ID : 129 (0x81)
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Duration : 27mn 43s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Video delay : -80ms
Stream size : 38.1 MiB (4%) Text
ID : 32 (0x20)
Format : RLE
Format/Info : Run-length encoding
Video delay : 3s 800ms Menu
Шел в советских кинотеатрах. Конечно же, не так хорош, как фильм Хичкока. Это скорее пародия, чем триллер, причем на разные фильмы и жанры. Посмотреть, безусловно, стоит. Благодаря политике советского кинопроката наши кинолюбители посмотрели этот фильм задолго до вечнозеленого шедевра Хичкока.
Большое спасибо за фильм! Смотрел его в далеком детстве, в году, наверное, 1980-81-м (в кино). На неокрепшую детскую психику фильм произвел настолько сильное впечатление, что я до сих пор, поднимаясь по лестнице в подъезде и пересчитывая – по детской же привычке – ступени, спотыкаюсь на 39-й... Кстати, конвертнул фильм в .mkv, с сохранением обеих аудиодорожек и субтитров. Файл получился 1,3 гигабайта, качество не ухудшилось. Если кому-то интересно, напишите – сделаю раздачу в таком виде.
Спасибо огромное за возврат в детство... Ещё бы кто нибудь выложил итальянский фильм примерно тех же годов выпуска - "Гонорар за предательство" вообще было бы супер... Ау сидеры... Где вы ? Поддайте газку...
Только что посмотрел (первый раз видел будучи студентом). Замечательно! Большое спасибо! Кстати, сценарий фильма довольно сильно отличается от книги. Финал - просто радикально. В книге никакого Биг-Бена не было. Там 39 ступеней были вырублены на спуске к морю.
Я вас умоляю... Побитно, надеюсь, файлы разбирать не будем? Может и самопал, но дело-то не в этом, а в качестве. А качество адекватно множеству других фильмов 70-х годов на DVD-Video, вот что имеет значение. Не апскейл какой-нибудь, с большой степенью вероятности, и не VHS. Если бы на трекере был другой аналогичный DVD, их можно было бы сравнивать и обсуждать их происхождение, а так-то чего. Другого всё равно нет.
wanderingxsx, угадайте. Если "Над пропастью во ржи" написана в 1951 г.
А название идентичное, в общем спасибо, значит не тот)
скрытый текст
«Тридцать девять ступеней» (англ. «39 Steps») — кинофильм Альфреда Хичкока, снятый в 1935 году. Экранизация одноимённого романа Джона Бакена, написанного в 1915 году. Находится в общественном достоянии. вики. Над его тогда искать)
Фильм скорее основан на книге Джона Бучара, чем на фильме Хичкока.
1. Экранизация книги основана на книге, а не на другой экранизации. Удивительно, правда?
2. Этот "Бучар" (Buchan) - Бухан Пояснение от носителя фамилии: the ch is like the ch in loch. the ch sounding like ur clearing your throat of phlegm for lack of a better example buhch-an my last name is buchan . im from the north east of scotland
смотрела этот фильм еще в советское время в кинотеатре - произвел сильное впечатление, а когда в 90-е годы по нтв(кажется) - уже не то. а все из-за скучнейшей озвучки - мало того что скучные блеклые голоса. так и перевод какой-то серый безликий. это наверное версия с безликим переводом - ну на безрыбье.... кстати, много западных фильмов. шедших в советском прокате, переозвучили в лихие 90-е или передублировали в 2000-е, в итоге оскопили. кто-то может любит смотреть. а кто-то - смотреть и слушать!!!
В году эдак 2007 довелось мне разыскивать этот фильм для одного дорогого человечка. Но увы - в русском переводе не нашел тогда, удалось найти рип с английской дорогой и субтитры. Помню попросил перевести сабы тут - на форуме, вот только когда скинули результат перевода понял - придется делать самому. В итоге перевел сабы сам, а потом озвучил по ним фильм.
Так что если кого заинтересует очень любительский одноголосый перевод и субтитры - прошу: https://yadi.sk/d/lwsIf4gNxohPF
формат avi 704х384 xvid
2 дороги - оригинал и перевод
размер: 2 файла по ~700мб и 2 файла субтитров