Агент Мандрил / Mandrill (Эрнесто Диаз Эспиноза / Ernesto Díaz Espinoza) [2009, Чили, Боевик, BDRip] VO Хихикающего доктора по субтитрам gordana 75

Страницы:  1
Ответить
 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 13-Мар-12 17:48 (13 лет 6 месяцев назад, ред. 24-Мар-12 13:33)

Агент Мандрил / Mandrill
Страна: Чили
Жанр: Боевик
Год выпуска: 2009
Продолжительность: 01:29:22
Перевод: Одноголосый закадровый Хихикающего доктора по субтитрам gordana 75
Субтитры: нет
Режиссер: Эрнесто Диаз Эспиноза / Ernesto Díaz Espinoza
В ролях: Марко Зарор, Селин Реймонд, Алехандро Кастилло, Луис Аларкон, Мария Хосе, Прието Otilio, Castro Мигель, Энджел Де Люка, Catalina Olcay, Августо Шустер...
Описание: Родители Антонио были убиты, когда он был ребенком. Когда он вырос,то стал наемным убийцей под кодовым именем Мандрил. Идея фикс Антонио,это найти убийц своих родителей.Слабость его, это женщины. И когда ему дают задание убить владельца казино,он узнает, что это ключ к разгадке,кто убил его родителей. Но у владельца казино, ну очень красивая дочка....
Доп. информация: Релиз группы: Актер Марко Зарор Он же Неоспоримый 3 сыграл свою роль очень классно! Драки великолепны. Для этого человека нет силы притяжения!.
скрытый текст
Трейлер = http://www.youtube.com/watch?v=8MWd9MHCayY
После титров бонус от хихидока..Не выключайте сразу!.)....
Сэмпл: http://multi-up.com/667222
Качество видео: BDRip (источник сайт хихидок)
Формат видео: AVI
Видео: 720x304 (2.37:1), 23.976 fps, XviD build 64 ~1351 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 44.100 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 993 MiB
Duration : 1h 29mn
Overall bit rate : 1 553 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Streaming Video@L1
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 29mn
Bit rate : 1 352 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 304 pixels
Display aspect ratio : 2.35
Frame rate : 23.976 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.258
Stream size : 864 MiB (87%)
Writing library : XviD 64
Audio
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 29mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : 6ms
Stream size : 123 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 07:06 (спустя 13 часов)

Интересно, где в оригинальном названии переводчик взял слово - агент?
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 07:12 (спустя 5 мин.)

mihaildns А как надо было. Агент 006 Мадрил?. Или просто Мадрил? Ну просто Мадрил по-моему стремно. Киллер Мадрил! . Порно Мадрил . Я не знаю)
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 07:37 (спустя 25 мин.)

Eldak-10
нахрена чушь выдумывать, как в оригинале названно: "Мандрил" так и переводите, зачем из себя лицензионщиков строить.
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 07:51 (спустя 13 мин.)

mihaildns иногда чуток импровизации не помешает ). Наш Релиз что хочу то и пишу). Я не чуть отсебятины не добавил. Я просто приукрасил фильму. mihaildns Я не рашенгейй )).
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 07:55 (спустя 3 мин.)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns иногда чуток импровизации не помешает ). Наш Релиз что хочу то и пишу). Я не чуть отсебятины не добавил. Я просто приукрасил фильму. mihaildns Я не рашенгейй )).
Всё с тобой понятно. А Рашенгай тут вообще не причём, не он название фильму дал. Хотя ваше дело, от названия фильм лучше не станет.
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 08:05 (спустя 10 мин.)

mihaildns ты сам на свой вопрос и ответил ). mihaildns если по правде ну кому что надо когда просмотрят фильм. Люди на завтра уже и не вспомнят о мой раздаче. Докапываются только люди принципа. А ты то а ты то не дописал а ты ваще чмо . конец...
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 08:23 (спустя 18 мин., ред. 14-Мар-12 08:23)

Eldak-10
к тебе вопросов у меня не было, ты не переводчик. Рашенгая на вашем сайте хаите, а сами скатились до таких же говно-эксклюзивных-ужастиков, если раньше у вас было 50% этого говна переведенно, то сейчас на 90% один мусор, изредка попадаются такие более менее неплохие фильмы, как этот "Мандрил", остальное можно смело в корзину удалять, без просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 08:32 (спустя 8 мин., ред. 14-Мар-12 08:32)

mihaildns парочку то я перевел фильмов гуглом и промтом . Что я название не переведу. mihaildns вот ты говоришь мусор а вот глянь сколько скачало! это не 2, 3 человека. Я откланиваюсь от беседы.
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 08:44 (спустя 12 мин.)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns вот ты говоришь мусор а вот глянь сколько скачало! это не 2, 3 человека.
Ты сейчас, прям как Рашенгай говоришь. Все знают, что большенство качают новинки или фильмы которых раньше не было в переводе, так что это не говорит о качестве самого фильма.
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 08:56 (спустя 11 мин.)

mihaildns еще пару слов . Ну когда смотришь трейлер хмм вроде супер. Потом переводишь а потом дороги назад уже нет. Я пыхтел, потел, попу свою надрывал, и куда в мусор? mihaildns ты сам понимаешь как сложно это. Смотри что дают и не воняй / это не про тебя mihaildns /... Я лично люблю Треш и смотрю даже с субтитрами. Ну не любишь ты фильмы за три рубля не смотри. Я вот люблю и что мне повесится? Обосратся и не жить
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 09:28 (спустя 32 мин., ред. 14-Мар-12 09:28)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns еще пару слов . Ну когда смотришь трейлер хмм вроде супер. Потом переводишь а потом дороги назад уже нет. Я пыхтел, потел, попу свою надрывал, и куда в мусор? mihaildns ты сам понимаешь как сложно это. Смотри что дают и не воняй / это не про тебя mihaildns /... Я лично люблю Треш и смотрю даже с субтитрами. Ну не любишь ты фильмы за три рубля не смотри. Я вот люблю и что мне повесится? Обосратся и не жить
Смотри "ЧТО ДАЮТ", т.е народ быдло и всё схавает? Смешно, если вы выкладываете парашу, то будьте готовы к критике, а не с пеной у рта, говно грудью прикрывать, перед началом перевода, раз уж ты скачал, посмотри что переводишь, тем более промтом или гуглом, нормальные перводчики не переводят. Если ты любишь трешь, то так и пиши в своих раздачах, что фильм такого уровня т.е ниже плинтуса, на любителя низкопошибного кино...
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 09:36 (спустя 7 мин.)

mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 09:42 (спустя 5 мин., ред. 14-Мар-12 09:42)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
То-то ты смотрю хаваешь, говно ложками, да ещё с добавкой, кстати, ник правильно сменил, он тебе к лицу. Лучше вообще не переводить, чем переводить такой шлак. Ладно, пока, удачи в переводе промтом.
[Профиль]  [ЛС] 

chopper887

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет

Сообщений: 8503

chopper887 · 14-Мар-12 09:48 (спустя 5 мин.)

Eldak-10 писал(а):
Размер: 993 MB
  1. Правила раздела Зарубежное кино ⇒
      # сомнительно

[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 09:48 (спустя 17 сек.)

mihaildns И тебе удачи смени ложку не бось не одну уже изогнул .
[Профиль]  [ЛС] 

dimko12

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 21


dimko12 · 14-Мар-12 09:54 (спустя 5 мин.)

фильмец действительно долгожданный, спасибо авторам раздачи !
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 10:14 (спустя 20 мин., ред. 14-Мар-12 10:14)

mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
То-то ты смотрю хаваешь, говно ложками, да ещё с добавкой, кстати, ник правильно сменил, он тебе к лицу. Лучше вообще не переводить, чем переводить такой шлак. Ладно, пока, удачи в переводе промтом.
Я скопировал хихидоку твои комментарии и хихидок ответил..что названия агент мандрил прдумал он и если у тебя есть какие то вопросы по поводу перевода названия и всего фильма в целом, (то ты можешь задать их лично ему)..)). Умом еще не вырос, чтоб учить что нам делать и что переводить..
а сайту хиихдока позволь самому решать что переводить и выпускать..
а то на одного переводчика приходится 100 советчиков как переводить. причем из этих 100 не один не умеет сам переводить..))
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 10:22 (спустя 8 мин.)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
То-то ты смотрю хаваешь, говно ложками, да ещё с добавкой, кстати, ник правильно сменил, он тебе к лицу. Лучше вообще не переводить, чем переводить такой шлак. Ладно, пока, удачи в переводе промтом.
Я скопировал хихидоку твои комментарии и хихидок ответил..что названия агент мандрил прдумал он и если у тебя есть какие то вопросы по поводу перевода названия и всего фильма в целом, (то ты можешь задать их лично ему)..)). Умом еще не вырос, чтоб учить что нам делать и что переводить..
а сайту хиихдока позволь самому решать что переводить и выпускать..
а то на одного переводчика приходится 100 советчиков как переводить. причем из этих 100 не один не умеет сам переводить..))
Умом ты не вырос, только думать тем место можешь которое на твоём нике указанно, или копипостить, как шавка мелкая, за своим хозяином, не имеешь своего мнения, так что сиди и не тявкай, так и передай своему хихидоку.
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 10:28 (спустя 6 мин., ред. 14-Мар-12 10:28)

mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
То-то ты смотрю хаваешь, говно ложками, да ещё с добавкой, кстати, ник правильно сменил, он тебе к лицу. Лучше вообще не переводить, чем переводить такой шлак. Ладно, пока, удачи в переводе промтом.
Я скопировал хихидоку твои комментарии и хихидок ответил..что названия агент мандрил прдумал он и если у тебя есть какие то вопросы по поводу перевода названия и всего фильма в целом, (то ты можешь задать их лично ему)..)). Умом еще не вырос, чтоб учить что нам делать и что переводить..
а сайту хиихдока позволь самому решать что переводить и выпускать..
а то на одного переводчика приходится 100 советчиков как переводить. причем из этих 100 не один не умеет сам переводить..))
Умом ты не вырос, только думать тем место можешь которое на твоём нике указанно, или копипостить, как шавка мелкая, за своим хозяином, не имеешь своего мнения, так что сиди и не тявкай, так и передай своему хихидоку.
Вот твоя раздача https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3925215
Фаринелли - кастрат / Farinelli
Кастрат это ты откуда взял..о своем наболевшем написал..))). Я хоть Елдак-10 А ты минус 1 . Красный тюльпан блин
Где на оригинале написано кастрат.?.)))
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 10:35 (спустя 6 мин., ред. 14-Мар-12 10:35)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns писал(а):
Eldak-10 писал(а):
mihaildns А ты думал кто народ?. И будешь хавать даже с добавкой. Ты переводил хоть один фильм??
То-то ты смотрю хаваешь, говно ложками, да ещё с добавкой, кстати, ник правильно сменил, он тебе к лицу. Лучше вообще не переводить, чем переводить такой шлак. Ладно, пока, удачи в переводе промтом.
Я скопировал хихидоку твои комментарии и хихидок ответил..что названия агент мандрил прдумал он и если у тебя есть какие то вопросы по поводу перевода названия и всего фильма в целом, (то ты можешь задать их лично ему)..)). Умом еще не вырос, чтоб учить что нам делать и что переводить..
а сайту хиихдока позволь самому решать что переводить и выпускать..
а то на одного переводчика приходится 100 советчиков как переводить. причем из этих 100 не один не умеет сам переводить..))
Умом ты не вырос, только думать тем место можешь которое на твоём нике указанно, или копипостить, как шавка мелкая, за своим хозяином, не имеешь своего мнения, так что сиди и не тявкай, так и передай своему хихидоку.
Вот твоя раздача https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3925215
Фаринелли - кастрат / Farinelli
Кастрат это ты откуда взял..о своем наболевшем написал..))). Я хоть Елдак-10 А ты минус 1 . Красный тюльпан блин
Где на оригинале написано кастрат.?.)))
Всё верно, нет там этого, это придумали лицензионщики, широко известно можешь на кинопоиске почитать, а вы с хихидоком себя считаете ими или кем? Ты тут выше писал что сам названия придумываешь, а оказывается за тебя это хихидок делал, где правда Eldak минус 10 ?
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 10:47 (спустя 11 мин., ред. 14-Мар-12 10:47)

mihaildns Отмаза не канает...раздача твоя, значит кастрат на твой совести..)) а в нашем же случае..фильм новый,лицензионного перевода нет.поэтому и названия фильма то, которое написали мы. А вот то что ты с кастратом облажался, это сто пудов..)). правда в том, что ты лицензионный жополиз..как лицензионщики написали ахинею в название фильма Кастрат..так ты и скопировал..потому что своего ума нет.. Как ты можешь учить других, как переводить названия фльмов, если сам не можешь грамотно написать название фильма.))
Миха-фаринелли..))
[Профиль]  [ЛС] 

mihaildns

Top Seed 02* 80r

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 1526

mihaildns · 14-Мар-12 11:34 (спустя 47 мин., ред. 14-Мар-12 11:34)

Eldak-10 писал(а):
mihaildns Отмаза не канает...раздача твоя, значит кастрат на твой совести..)) а в нашем же случае..фильм новый,лицензионного перевода нет.поэтому и названия фильма то, которое написали мы. А вот то что ты с кастратом облажался, это сто пудов..)). как они написали, так ты и подлизнул..своего ума нету..?))
С больной головы на здоровую не вешай, здесь обсуждается ваша раздача, а не моя так что свои отмазы не лепи и стрелы не переводи, вот такие у вас переводы, если даже название не можете правильно перевести, даже через промт.
Eldak-10 писал(а):
mihaildns А вот то что ты с кастратом облажался, это сто пудов..)). правда в том, что ты лицензионный жополиз..как лицензионщики написали ахинею в название фильма Кастрат..так ты и скопировал..потому что своего ума нет.. Как ты можешь учить других, как переводить названия фльмов, если сам не можешь грамотно написать название фильма.))
Миха-фаринелли..))
А вот это уже переход на личности. Ладно разговор с тобой, это бессмысленная трата времени.
[Профиль]  [ЛС] 

zamez

Стаж: 17 лет

Сообщений: 1456

zamez · 14-Мар-12 12:17 (спустя 42 мин.)

Ребят, хорош сраться, не в этом дело.
по фиг кого этот агент мандрил, лучше отпишите как фильм ? напрягает производство: Чили, я думал они только соусы выпускают.
[Профиль]  [ЛС] 

Riddick-09

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 588


Riddick-09 · 14-Мар-12 12:43 (спустя 26 мин., ред. 14-Мар-12 12:56)

mihaildns писал(а):
нахрена чушь выдумывать, как в оригинале названно: "Мандрил" так и переводите, ..............
Всё правильно . Одно слово , а лепят не нужные дополнения ( и не только здесь бывает ) .
Потом ещё кто-то изменит , ...... И можно подумать - вышло продолжение фильма .
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
А насчёт качества переводов , любых фильмов - многим пофиг . Главное , чтоб по смыслу понятно было .
[Профиль]  [ЛС] 

Eldak-10

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 1134

Eldak-10 · 14-Мар-12 13:11 (спустя 27 мин.)

Еще мои супер скрины!...
скрытый текст






[Профиль]  [ЛС] 

A-JET

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 156


A-JET · 26-Май-12 17:09 (спустя 2 месяца 12 дней)

Да, концовка превосходная, если взять в расчет пение озвучивающего!!!!! Это 10 из 10, а фильм гавно. А озвучка крутая, это да.
[Профиль]  [ЛС] 

Brunetka88

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 9


Brunetka88 · 08-Май-14 14:38 (спустя 1 год 11 месяцев)

Eldak-10
Eldak-10
Вы не могли бы помочь скачать фильм "Мандрил"?Буду очень признателен.С уважением Олег.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error