(Персидский язык / Фарси) Language/30 - Persian (Farsi) - аудиокурс/аудиоразговорник [1994, PDF+MP3]

Страницы:  1
Ответить
 

7thGuest

VIP (Заслуженный)

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 6352

7thGuest · 11-Мар-08 23:29 (17 лет 4 месяца назад, ред. 20-Апр-16 14:31)

Language/30 - Persian (Farsi) - аудиокурс/аудиоразговорник
Год выпуска: 1994
Жанр: аудиокурс/аудиоразговорник
Издательство: Educational Services Corporation
ISBN: 0-910542-75-9
Формат: PDF+MP3
Качество книги: Отсканированные страницы
Количество страниц: 53
Качество аудио: 128 кбит/сек, 44 кГц, стерео
Язык: английский
Описание: # 2 аудио-кассеты (длительностью около 100 минут) и книга
# базовые разговорные фразы: приветствия, транспорт, бизнес, здоровье и др.
# озвучено носителями языка
# фразы на английском и фарси, произносятся дважды для лучшего усвоения материала
# введение от знаменитого лингвиста Charles Berlitz
# базовая грамматика, фонетика, транскрипции и др.
# книга может быть использована как разговорник
# рекомендуется начинающим, путешественникам, и всем тем, кто хочет обновить свои знания
Примеры страниц:

Доп. информация: Релиз группы
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Baalpeor

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 174

Baalpeor · 24-Дек-08 23:15 (спустя 9 месяцев)

سكرأ عربى است به فارسى بايد تشكر باشد
шукран - это по-арабски, по фарси - ташаккор
[Профиль]  [ЛС] 

pingvinenok

Стаж: 18 лет 4 месяца

Сообщений: 17

pingvinenok · 06-Май-09 19:02 (спустя 4 месяца 13 дней)

Artaxata писал(а):
Вариант "спасибо" - моташаккарам
бале.
[Профиль]  [ЛС] 

barh007

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 35


barh007 · 03-Июн-10 09:23 (спустя 1 год, ред. 03-Июн-10 09:23)

моташакерам - литературное "благодарю".
его сегодняшний разговорный вариант : мочакерам.
а в контексте нашего "спасибо" - обычно идет слово мЭрси
[Профиль]  [ЛС] 

nibanme

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 1


nibanme · 23-Авг-11 17:59 (спустя 1 год 2 месяца)

а вообще говорят sepaas - это больше иранское.
мучекерам или муташекерам - больше арабское.
мэрси - французское.
я бы сказал вот как: dast-e shomaa dard nakone - да не отсохнет рука ваша, то есть - спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

huanpablo007

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6


huanpablo007 · 23-Авг-11 18:44 (спустя 44 мин.)

nibanme писал(а):
а вообще говорят sepaas - это больше иранское.
мучекерам или муташекерам - больше арабское.
мэрси - французское.
я бы сказал вот как: dast-e shomaa dard nakone - да не отсохнет рука ваша, то есть - спасибо
Sepaas - это больше курдское...
[Профиль]  [ЛС] 

jeniabebo

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 5

jeniabebo · 11-Окт-11 20:58 (спустя 1 месяц 19 дней)

xeili xeili motashakeram hastam, dastetun dard nakonand xaste nabashid. barraja ketaaby xubi
[Профиль]  [ЛС] 

veryhoneybunny

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 74

veryhoneybunny · 03-Ноя-11 00:58 (спустя 22 дня)

говорят тут и мерси, и ташакор, и хейли мамнун - все зависит от степени благодарности.
[Профиль]  [ЛС] 

Аккинец 05

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 119

Аккинец 05 · 02-Мар-12 17:32 (спустя 3 месяца 29 дней)

Кто знает где скачать русско-персидский разговорник?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error